Клинопись [примечание 1] — это логослоговая система письма , которая использовалась для записи нескольких языков Древнего Ближнего Востока . [4] Письмо активно использовалось с раннего бронзового века до начала нашей эры . [5] Клинописные письмена отмечены и названы по характерным клиновидным отпечаткам ( лат . cuneus ), которые образуют их знаки . Клинопись — самая ранняя известная система письма [6] [7] и изначально была разработана для записи шумерского языка южной Месопотамии (современный Ирак ).
На протяжении своей истории клинопись была адаптирована для записи ряда языков в дополнение к шумерскому. Аккадские тексты засвидетельствованы с 24-го века до н. э. и составляют большую часть клинописных записей. [8] [9] Аккадская клинопись сама была адаптирована для записи хеттского языка в начале второго тысячелетия до н. э . [10] [11] Другие языки со значительными клинописными корпусами — это эблаитский , эламский , хурритский , лувийский и урартский . Древнеперсидский и угаритский алфавиты имеют клинописные знаки; однако они не связаны с собственно клинописным логослоговым письмом. Последняя известная клинописная табличка датируется 75 годом н. э. [12]
Клинопись была заново открыта в наше время в начале 17 века с публикацией трехъязычных ахеменидских царских надписей в Персеполе ; они были впервые расшифрованы в начале 19 века. Современное изучение клинописи относится к неоднозначно названной [13] области ассириологии , поскольку самые ранние раскопки клинописных библиотек — в середине 19 века — были на территории древней Ассирии . [14] По оценкам, в музеях по всему миру хранится около полумиллиона табличек, но сравнительно немногие из них опубликованы . Самые большие коллекции принадлежат Британскому музею ( приблизительно 130 000 табличек), Переднеазиатскому музею в Берлине , Лувру , Стамбульскому археологическому музею , Национальному музею Ирака , Йельской вавилонской коллекции ( приблизительно 40 000 табличек) и Музею Пенна . [15] [16]
Письменность появилась после изобретения керамики, во время неолита , когда глиняные жетоны использовались для записи определенного количества скота или товаров. [19] В последние годы возникла противоположная точка зрения о том, что жетоны являются предшественниками письма. [20] Эти жетоны изначально отпечатывались на поверхности круглых глиняных конвертов ( глиняных булл ), а затем хранились в них. [19] Затем жетоны постепенно заменялись плоскими табличками, на которых знаки записывались с помощью стилуса. Письменность впервые зафиксирована в Уруке , в конце 4-го тысячелетия до нашей эры, и вскоре после этого в различных частях Ближнего Востока . [19]
Древняя месопотамская поэма дает первую известную историю об изобретении письменности :
Поскольку рот посланника был тяжелым, и он не мог повторить [сообщение], Владыка Кулабы похлопал глиной и наложил на нее слова, как на табличку. До тех пор не было никаких наложений слов на глину.
— Шумерская эпическая поэма «Энмеркар и владыка Аратты» . ок. 1800 г. до н. э . [21] [22]
Система клинописи использовалась более трех тысячелетий, пройдя несколько стадий развития, с 31-го века до н. э. до второго века н. э. [23] Последняя надежно датируемая табличка из Урука датируется 79/80 годом н. э. [24] В конечном итоге она была полностью заменена алфавитным письмом , в общем смысле, в ходе римской эпохи , и в настоящее время нет никаких клинописных систем, используемых. Ее пришлось расшифровывать как совершенно неизвестную систему письма в ассириологии 19-го века . Она была успешно расшифрована к 1857 году.
Клинопись была разработана на основе пиктографического протописьма в конце 4-го тысячелетия до н. э., происходящего от ближневосточной системы жетонов, использовавшейся для бухгалтерского учета. Значение и использование этих жетонов до сих пор является предметом споров. [26] Эти жетоны использовались с 9-го тысячелетия до н. э. и оставались в эпизодическом использовании даже в конце 2-го тысячелетия до н. э. [27] Ранние жетоны с пиктографическими формами животных, связанных с числами, были обнаружены в Телль-Браке и датируются серединой 4-го тысячелетия до н. э. [28] Было высказано предположение, что формы жетонов были первоначальной основой для некоторых шумерских пиктограмм. [29]
«Протописьменный» период Месопотамии охватывает примерно 35-32 века до н. э. Первые недвусмысленные письменные документы начинаются с периода Урука IV, примерно с 3300 г. до н. э., за которыми следуют таблички, найденные в Уруке III, Джемдет-Насре , раннединастическом I Уре и Сузах (на протоэламском языке ), датируемые периодом примерно до 2900 г. до н. э. [30]
Первоначально пиктограммы либо рисовались на глиняных табличках в вертикальных столбцах заостренным тростниковым стилусом , либо вырезались на камне. Этот ранний стиль не имел характерной клинообразной формы штрихов. [31] Большинство протоклинописных записей этого периода носили бухгалтерский характер. [32] Список протоклинописных знаков увеличивался по мере обнаружения новых текстов и сокращался по мере объединения вариантных знаков. Текущий список знаков состоит из 705 элементов, из которых 42 являются числовыми, а четыре считаются допротоэламскими. [33] [34] [35]
Определенные знаки, указывающие на имена богов, стран, городов, судов, птиц, деревьев и т. д., известны как детерминативы и были шумерскими знаками рассматриваемых терминов, добавленными в качестве руководства для читателя. Имена собственные продолжали обычно записываться чисто «логографическим» способом.
Первые таблички с надписями были чисто пиктографическими, что технически затрудняет определение языка, на котором они были написаны. Предлагались разные языки, хотя обычно предполагается шумерский. [37] Более поздние таблички, датируемые примерно после 2900 г. до н.э., начинают использовать слоговые элементы, которые ясно показывают языковую структуру, типичную для неиндоевропейского агглютинативного шумерского языка . [38] Первые таблички, использующие слоговые элементы, датируются ранними династическими периодами I–II примерно 2800 г. до н.э. , и они, по общему мнению, явно написаны на шумерском языке. [39]
Это время, когда некоторые пиктографические элементы начали использоваться из-за их фонетического значения, позволяя записывать абстрактные идеи или личные имена. [39] Многие пиктограммы начали терять свою первоначальную функцию, и данный знак мог иметь различные значения в зависимости от контекста. Инвентарь знаков был сокращен с примерно 1500 знаков до примерно 600 знаков, и письмо стало все более фонологическим . Определительные знаки были вновь введены, чтобы избежать двусмысленности. Таким образом, собственно клинопись возникает из более примитивной системы пиктограмм примерно того времени, которое историки называют эпохой раннего бронзового века II .
Самым ранним известным шумерским царем, чье имя появляется на современных клинописных табличках, был Энмебарагеси из Киша (ок. 2600 г. до н. э. ). [40] Сохранившиеся записи стали менее фрагментарными для последующих правлений, и к приходу Саргона для каждого крупного города-государства стало стандартной практикой датировать документы по годам правления, увековечивая подвиги своего царя.
Джеффри Сэмпсон заявил, что египетские иероглифы «возникли немного позже шумерского письма и, вероятно, [были] изобретены под влиянием последнего» [42] и что «вероятно, что общая идея выражения слов языка в письменной форме была принесена в Египет из шумерской Месопотамии». [43] [44] Существует много примеров отношений Египта и Месопотамии во время изобретения письма, и стандартные реконструкции развития письма обычно помещают развитие шумерского протоклинообразного письма до развития египетских иероглифов, с предположением, что первое повлияло на второе. [45] Но, учитывая отсутствие прямых доказательств переноса письма, «не было сделано окончательного определения относительно происхождения иероглифов в Древнем Египте». [46] Другие считали, что «доказательства такого прямого влияния остаются неубедительными» и что «можно также привести весьма убедительный аргумент в пользу независимого развития письменности в Египте...» [47]
Ранние клинописные надписи делались с помощью остроконечного стилуса, иногда их называли «линейной клинописью». [48] Многие ранние династические надписи, особенно сделанные на камне, продолжали использовать линейный стиль вплоть до 2000 г. до н. э. [48]
В середине 3-го тысячелетия до н. э. был представлен новый клиновидный стилус, который вдавливался в глину, создавая клиновидную клиновидную клиновидную надпись. Это усовершенствование сделало письмо более быстрым и легким, особенно при письме на мягкой глине. [48] Регулируя относительное положение стилуса относительно таблички, писатель мог использовать один инструмент для создания различных отпечатков. [48] Для цифр изначально использовался круглый стилус, пока клиновидный стилус не стал общепринятым. [48] Направление письма было сверху вниз и справа налево. [48] Клинописные глиняные таблички можно было обжигать в печах, чтобы затвердеть и, таким образом, обеспечить постоянную запись, или их можно было оставить влажными и переработать, если постоянство не было необходимо. [48] Большинство сохранившихся клинописных табличек были последнего типа, случайно сохранившиеся, когда пожары уничтожили место хранения табличек и фактически запеклили их, непреднамеренно обеспечив их долговечность. [48]
Письмо широко использовалось на памятных стелах и резных рельефах для записи достижений правителя, в честь которого был воздвигнут памятник. Разговорный язык включал множество омофонов и почти омофонов, и в начале похожие по звучанию слова, такие как «жизнь» [til] и «стрела» [ti], писались одним и тем же символом (𒋾). В результате многие знаки постепенно изменились от логограмм до силлабограмм , так что, например, знак для слова «стрела» стал знаком для звука «ti». [49]
Силлабограммы использовались в шумерском письме, особенно для выражения грамматических элементов, и их использование было далее развито и изменено в письме аккадского языка для выражения его звуков. [50] Часто слова, которые имели похожее значение, но очень разные звуки, записывались одним и тем же символом. Например, шумерские слова «зуб» [zu], «рот» [ka] и «голос» [gu] были записаны с помощью оригинальной пиктограммы для рта (𒅗).
Слова, которые звучали одинаково, имели разные знаки; например, слог [ɡgu] имел четырнадцать разных символов.
Инвентарь знаков был расширен путем объединения существующих знаков в составные знаки. Они могли либо выводить свое значение из комбинации значений обоих исходных знаков (например, 𒅗 ka 'рот' и 𒀀 a 'вода' были объединены, чтобы сформировать знак для 𒅘 nag̃ 'питье', формально KA×A; ср. китайские составные идеограммы ), или один знак мог предполагать значение, а другой произношение (например, 𒅗 ka 'рот' был объединен со знаком 𒉣 nun 'принц', чтобы выразить слово 𒅻 nundum , что означает 'губа', формально KA×NUN; ср. китайские фоносемантические соединения ). [51]
Другим способом выражения слов, не имеющих собственного знака, были так называемые «составные слова дири» — последовательности знаков, которые в сочетании имеют прочтение, отличное от суммы отдельных составляющих их знаков (например, составное слово IGI.A (𒅆𒀀) — «глаз» + «вода» — имеет прочтение imhur , что означает «пена»). [52]
Несколько символов имели слишком много значений, чтобы обеспечить ясность. Поэтому символы были объединены, чтобы указать как звучание, так и значение символа. Например, слово «ворон» (UGA) имело ту же логограмму (𒉀), что и слово «мыло» (NAGA), название города (EREŠ) и богиня-покровительница Эреша (NISABA). Чтобы устранить неоднозначность и точнее идентифицировать слово, были добавлены два фонетических дополнения – Ú (𒌑) для слога [u] перед символом и GA (𒂵) для слога [ga] позади. Наконец, был добавлен символ для «птицы», MUŠEN (𒄷), чтобы обеспечить правильную интерпретацию. В результате все слово можно было написать как 𒌑𒉀𒂵𒄷, то есть Ú.NAGA.GA mušen (среди многих вариантов написания, которые могло иметь это слово).
По неизвестным причинам клинописные пиктограммы, до тех пор написанные вертикально, были повернуты на 90° против часовой стрелки, фактически положив их на бок. Это изменение впервые произошло незадолго до аккадского периода, во времена правителя Урука Лугальзагеси ( годы правления 2294–2270 до н. э.). [53] [48] Вертикальный стиль сохранялся для монументальных целей на каменных стелах до середины 2-го тысячелетия. [48]
Письменный шумерский язык использовался как язык писцов до первого века нашей эры. Разговорный язык вымер между 2100 и 1700 годами до нашей эры.
Архаичная клинопись была принята Аккадской империей с 23-го века до н. э. ( краткая хронология ). Аккадский язык был восточносемитским , его структура полностью отличалась от шумерской. [57] Аккадцы нашли практическое решение в написании своего языка фонетически, используя соответствующие шумерские фонетические знаки. [57] Тем не менее, многие из шумерских символов были сохранены также из-за их логографического значения: например, символ для «овцы» был сохранен, но теперь произносился как immerum , а не как шумерский udu . [57] Такие сохраненные отдельные знаки или, иногда, целые комбинации знаков с логографическим значением известны как шумерограммы , тип гетерограммы .
Восточно-семитские языки использовали эквиваленты для многих знаков, которые были искажены или сокращены для представления новых значений, поскольку слоговая природа письма, усовершенствованная шумерами, не была интуитивно понятна семитским носителям. [57] С начала среднего бронзового века (20 век до н. э.) письмо развивалось, чтобы приспособиться к различным диалектам аккадского языка: древнеаккадскому, вавилонскому и ассирийскому. [57] На этом этапе прежние пиктограммы были сведены к высокому уровню абстракции и состояли только из пяти основных клиновидных форм: горизонтальной, вертикальной, двух диагоналей и винкельхакена, отпечатанного вертикально кончиком стилуса. Знаки, являющиеся примерами этих основных клиновидных форм, следующие:
За исключением Винкельхакена , у которого нет хвоста, длина хвостов клиньев может варьироваться в зависимости от композиции знака.
Знаки, наклоненные примерно на 45 градусов, на аккадском языке называются tenû , таким образом, DIŠ — вертикальный клин, а DIŠ tenû — диагональный. Если знак модифицирован дополнительными клиньями, это называется gunû или «гунификация»; если знаки заштрихованы дополнительными Winkelhaken , они называются šešig ; если знаки модифицированы удалением клина или клиньев, они называются nutillu .
«Типичные» знаки имеют около пяти-десяти клиньев, в то время как сложные лигатуры могут состоять из двадцати и более (хотя не всегда ясно, следует ли считать лигатуру одним знаком или двумя сопоставленными, но отдельными знаками); лигатура KAxGUR 7 состоит из 31 штриха.
Большинство более поздних адаптаций шумерской клинописи сохранили по крайней мере некоторые аспекты шумерского письма. Письменный аккадский язык включал фонетические символы из шумерского слогового письма , а также логограммы, которые читались как целые слова. Многие знаки в письме были поливалентными, имея как слоговое, так и логографическое значение. Сложность системы имеет сходство со старояпонским языком , написанным на основе китайского письма, где некоторые из этих синограмм использовались как логограммы, а другие как фонетические символы.
Этот «смешанный» метод письма продолжался до конца существования Вавилонской и Ассирийской империй, хотя были периоды, когда в моде был «пуризм», и наблюдалась более выраженная тенденция к тщательному написанию слов, вместо использования знаков с фонетическим дополнением. [ необходимо разъяснение ] Однако даже в те времена вавилонская слоговая азбука оставалась смесью логографического и фонематического письма.
Эламская клинопись была упрощенной формой шумеро-аккадской клинописи, использовавшейся для записи эламского языка в области, которая соответствует современному Ирану с 3-го тысячелетия до н. э. по 4-й век до н. э. Эламская клинопись временами конкурировала с другими местными письменностями, протоэламским и линейным эламским . Самый ранний известный эламский клинописный текст — это договор между аккадцами и эламитами, который датируется 2200 годом до н. э. [58] Некоторые полагают, что он мог использоваться с 2500 года до н. э. [59] Таблички плохо сохранились, поэтому можно прочитать только ограниченные части, но понятно, что текст представляет собой договор между аккадским царем Нарамсином и эламским правителем Хитой , на что указывают частые ссылки типа «друг Нарамсина — мой друг, враг Нарамсина — мой враг». [58]
Самые известные эламские писания и те, которые в конечном итоге привели к его расшифровке, были найдены в трехъязычных надписях Бехистуна , заказанных царями Ахеменидов . [60] Надписи, подобные надписям на Розеттском камне , были написаны тремя различными системами письма. Первая была древнеперсидской , которая была расшифрована в 1802 году Георгом Фридрихом Гротефендом . Вторая, вавилонская клинопись, была расшифрована вскоре после древнеперсидского текста. Поскольку эламский язык отличается от соседних семитских языков , расшифровка письма была отложена до 1840-х годов. [61]
Эламская клинопись, по-видимому, использовала гораздо меньше знаков, чем ее аккадский прототип, и изначально опиралась в основном на силлабограммы, но логограммы стали более распространенными в более поздних текстах. Многие знаки вскоре приобрели весьма отличительные местные варианты формы, которые часто трудно распознать как связанные с их аккадскими прототипами. [62]
Хеттская клинопись является адаптацией древнеассирийской клинописи ок. 1800 г. до н. э. к хеттскому языку и использовалась с 17-го по примерно 13-й век до н. э. Более или менее та же система использовалась писцами Хеттской империи для двух других анатолийских языков , а именно лувийского (наряду с родной анатолийской иероглификой ) и палайского , а также для изолированного хаттского языка . Когда клинопись была адаптирована для письма на хеттском языке, к ней был добавлен слой аккадских логографических написаний, также известных как аккадограммы, в дополнение к шумерским логограммам или сумерограммам, которые уже были присущи аккадской системе письма и которые хетты также сохранили. Таким образом, произношение многих хеттских слов, которые традиционно записывались логограммами, теперь неизвестно.
Хурритский язык (засвидетельствован 2300–1000 гг. до н. э.) и урартский язык (засвидетельствован 9–6 вв. до н. э.) также были записаны на адаптированных версиях шумеро-аккадской клинописи. Хотя эти два языка родственны, их системы письма, по-видимому, развивались отдельно. Для хурритского языка даже существовали разные системы в разных политиях (в Митанни , в Мари , в Хеттской империи). Хурритская орфография в целом характеризовалась более широким использованием силлабограмм и более ограниченным использованием логограмм, чем аккадская. Урартский, в сравнении, сохранил более значительную роль для логограмм. [62]
В железном веке (ок. 10-го по 6-й вв. до н. э.) ассирийская клинопись еще больше упростилась. Знаки остались такими же, как и в шумеро-аккадских клиновидных знаках, но графический дизайн каждого знака в большей степени опирался на клинья и квадратные углы, что делало их значительно более абстрактными:
Вавилонская клинопись была упрощена в том же духе в этот период, хотя и в меньшей степени и немного иным образом. С 6-го века аккадский язык был маргинализирован арамейским , написанным на арамейском алфавите , но аккадская клинопись оставалась в употреблении в литературной традиции вплоть до времен Парфянской империи (250 г. до н. э. – 226 г. н. э.). [64] Последняя известная клинописная надпись, астрономический текст, была написана в 75 г. н. э. [65] Способность читать клинопись, возможно, сохранялась до третьего века н. э. [66] [67]
Сложность клинописи побудила к разработке ряда упрощенных версий письма. Древнеперсидская клинопись была разработана с независимым и не связанным набором простых клинописных знаков Дарием Великим в V веке до н. э. Большинство ученых считают эту систему письма независимым изобретением, поскольку она не имеет очевидных связей с другими системами письма того времени, такими как эламская , аккадская, хурритская и хеттская клинопись. [68]
Он сформировал полуалфавитный слоговой алфавит, используя гораздо меньше клиновидных черт, чем ассирийский, вместе с несколькими логограммами для часто встречающихся слов, таких как «бог» ( 𐏎 ), «царь» ( 𐏋 ) или «страна» ( 𐏌 ). Эта почти чисто алфавитная форма клинописного письма (36 фонетических символов и 8 логограмм) была специально разработана и использовалась ранними правителями Ахеменидов с 6-го века до н. э. вплоть до 4-го века до н. э. [69]
Благодаря своей простоте и логичной структуре древнеперсидская клинопись была первой, расшифрованной современными учеными, начиная с работ Георга Фридриха Гротефенда в 1802 году. Различные древние двуязычные или трехъязычные надписи затем позволили расшифровать другие, гораздо более сложные и более древние письмена, вплоть до шумерского письма 3-го тысячелетия до н. э.
Угаритский язык писался с помощью угаритского алфавита — стандартного семитского алфавита ( абджад ), записанного с помощью клинописи.
По оценкам, в наше время было найдено от полумиллиона [15] до двух миллионов клинописных табличек, из которых только около 30 000 [70] –100 000 были прочитаны или опубликованы. Британский музей хранит самую большую коллекцию (около 130 000 табличек), за ним следуют Переднеазиатский музей в Берлине , Лувр , Стамбульские археологические музеи , Национальный музей Ирака , Йельская вавилонская коллекция (около 40 000) и Музей Пенна . Большинство из них «пролежали в этих коллекциях столетие без перевода, изучения или публикации» [15] , поскольку в мире всего несколько сотен квалифицированных клинописцев. [70]
Дешифровка клинописи началась с дешифровки древнеперсидской клинописи в 1836 году.
Первые клинописные надписи, опубликованные в наше время, были скопированы с ахеменидских царских надписей на руинах Персеполя , а первая полная и точная копия была опубликована в 1778 году Карстеном Нибуром . Публикация Нибура была использована Гротефендом в 1802 году для совершения первого прорыва — осознания того, что Нибур опубликовал три разных языка бок о бок, и признания слова «царь». [72]
Повторное открытие и публикация клинописи произошли в начале XVII века, и были сделаны первые выводы, такие как направление письма и то, что царские надписи Ахеменидов представляют собой три разных языка с двумя разными шрифтами. В 1620 году Гарсия де Сильва Фигероа датировал надписи Персеполя периодом Ахеменидов, определил их как древнеперсидские и пришел к выводу, что руины были древней резиденцией Персеполя. В 1621 году Пьетро Делла Валле определил направление письма слева направо.
В 1762 году Жан-Жак Бартелеми обнаружил, что надпись в Персеполе похожа на ту, что была найдена на кирпиче в Вавилоне. Карстен Нибур сделал первые копии надписей Персеполя в 1778 году и остановился на трех различных типах письма, которые впоследствии стали известны как Нибур I, II и III. Он был первым, кто обнаружил знак для разделения слов в одном из писаний. Олуф Герхард Тихсен был первым, кто перечислил 24 фонетических или алфавитных значения для символов в 1798 году.
Фактическая дешифровка не проводилась до начала XIX века, инициированная Георгом Фридрихом Гротефендом в его исследовании древнеперсидской клинописи . За ним последовали Антуан-Жан Сен-Мартен в 1822 году и Расмус Кристиан Раск в 1823 году, который первым расшифровал имя Ахеменид и согласные m и n. Эжен Бюрнуф определил названия различных сатрапий и согласные k и z в 1833–1835 годах. Кристиан Лассен внес значительный вклад в грамматическое понимание древнеперсидского языка и использование гласных. Дешифровщики использовали для своей работы короткие трехъязычные надписи из Персеполя и надписи из Ганджнаме .
На последнем этапе Генри Роулинсон и Эдвард Хинкc завершили расшифровку трехъязычной Бехистунской надписи . Эдвард Хинкc обнаружил, что древнеперсидский язык частично является слоговым письмом.
В 2023 году было показано, что автоматический высококачественный перевод клинописных языков, таких как аккадский, может быть достигнут с использованием методов обработки естественного языка с использованием сверточных нейронных сетей . [76]
Клинопись имеет определенный формат для транслитерации . Из-за поливалентности письма транслитерация требует определенных выборов от транслитерирующего ученого, который должен решить в случае каждого знака, какое из его нескольких возможных значений подразумевается в исходном документе. Например, знак dingir (𒀭) в хеттском тексте может представлять либо хеттский слог an , либо может быть частью аккадской фразы, представляющей слог il , он может быть шумерограммой , представляющей исходное шумерское значение, «бог» или детерминатив для божества. При транслитерации выбирается различное исполнение одного и того же глифа в зависимости от его роли в текущем контексте. [83]
Таким образом, текст, содержащий ДИНГИР (𒀭) и А (𒀀) подряд, можно истолковать как представляющий аккадские слова «ana», «ila», бог + «a» ( окончание винительного падежа ), бог + вода или божественное имя «A» или Вода. Тот, кто транскрибирует знаки, принимает решение, как знаки должны читаться, и собирает знаки как «ana», «ila», «Ila» («бог» + винительный падеж) и т. д. Транслитерация этих знаков разделяет знаки черточками «il-a», «an-a», «DINGIR-a» или « D a». Это все еще легче читать, чем исходную клинопись, но теперь читатель может проследить звуки до исходных знаков и определить, было ли принято правильное решение о том, как их читать. Таким образом, транслитерированный документ представляет собой чтение, предпочитаемое транслитерирующим ученым, а также возможность реконструировать исходный текст.
Существуют различные соглашения для транслитерации различных языков, написанных шумеро-аккадской клинописью. Следующие соглашения широко используются в различных областях:
Поскольку шумерский язык был широко известен и изучался учеными только около столетия, время от времени происходили изменения в принятом чтении шумерских имен. Так, имя царя Ура , 𒌨𒀭𒇉, одно время читалось как Ур-Бау [ нужна ссылка ] , позже читалось как Ур-Энгур , а теперь читается как Ур-Намму или Ур-Намма; для Лугал-заге-си (𒈗𒍠𒄀𒋛), царя Урука , некоторые ученые продолжали читать Унгал-заггиси ; и так далее. С некоторыми именами более древнего периода часто возникала неопределенность, были ли их носители шумерами или семитами. Если первое, то их имена можно было бы считать шумерскими. Если они были семитами, знаки для написания их имен, вероятно, следовало читать в соответствии с их семитскими эквивалентами. Хотя иногда могли встречаться семиты, носящие подлинные шумерские имена.
Возникли сомнения, представляли ли знаки, составляющие имя семита, фонетическое чтение или логографическое соединение. Так, например, когда впервые были расшифрованы надписи семитского правителя Киша, чье имя писалось как 𒌷𒈬𒍑, Уру-му-уш , это имя сначала было принято за логографическое, потому что уру му-уш можно было прочитать как «он основал город» на шумерском языке, и ученые соответственно перевели его обратно на исходный семитский как Алу-ушаршид . Позже было признано, что знак УРУ (𒌷) можно также прочитать как rí и что это имя аккадского царя Римуша .
Шумерская клинопись имела порядка 1000 различных знаков или около 1500, если включить варианты. Это число сократилось до примерно 600 к 24 веку до н. э. и началу аккадских записей. Не все шумерские знаки используются в аккадских текстах, и не все аккадские знаки используются в хеттском.
A. Falkenstein (1936) перечисляет 939 знаков, используемых в самый ранний период, поздний Урук , 34-31 века. См. #Библиография для работ, упомянутых в этом параграфе. С акцентом на шумерские формы, Deimel (1922) перечисляет 870 знаков, используемых в раннединастический период II (28 век, Liste der archaischen Keilschriftzeichen или "LAK") и для раннединастического периода IIIa (26 век, Šumerisches Lexikon или "ŠL").
Rosengarten (1967) перечисляет 468 знаков, используемых в шумерском (досаргонском ) письме Лагаша . Mittermayer и Attinger (2006, Altbabylonische Zeichenliste der Sumerisch-Literarischen Texte или "aBZL") перечисляют 480 шумерских форм, записанных в исин-ларсские и старовавилонские времена. Что касается аккадских форм, то стандартным справочником на протяжении многих лет был Borger (1981, Assyrisch-Babylonische Zeichenliste или "ABZ") с 598 знаками, используемыми в ассирийско-вавилонском письме, недавно замененный Borger (2004, Mesopotamisches Zeichenlexikon или "MesZL") с расширением до 907 знаков, расширением их шумерских чтений и новой схемой нумерации.
Знаки, используемые в хеттской клинописи, перечислены Форрером (1922), Фридрихом (1960) и Рюстером и Ноем (1989, Hethitisches Zeichenlexikon или «HZL»). В HZL перечислено в общей сложности 375 знаков, многие из которых имеют варианты (например, для номера 123 EGIR приведено 12 вариантов ).
В таблицах ниже приведены схемы транслитерации шумеро-аккадских слогограмм.
The Sumerians used a base-60 numerical system. A number, such as "70", would be represented with the digit for "60" (𒁹) and the digit for "10" (𒌋): 𒁹𒌋. It's important to mention that the number for "60" is the same as the number for "1";[85] the reason this number isn't read as "11" is because of the order of the numbers: 60 then 10, not 10 then 60.
Cuneiform script was used in many ways in ancient Mesopotamia. Besides the well-known clay tablets and stone inscriptions, cuneiform was also written on wax boards.[89] One example from the 8th century BC was found at Nimrud. The wax contained toxic amounts of arsenic.[90] It was used to record laws, like the Code of Hammurabi. It was also used for recording maps, compiling medical manuals, and documenting religious stories and beliefs, among other uses. In particular it is thought to have been used to prepare surveying data and draft inscriptions for Kassite stone kudurru.[91][92] Studies by Assyriologists like Claus Wilcke[93] and Dominique Charpin[94] suggest that cuneiform literacy was not reserved solely for the elite but was common for average citizens.
According to the Oxford Handbook of Cuneiform Culture,[95] cuneiform script was used at a variety of literacy levels: average citizens needed only a basic, functional knowledge of cuneiform script to write personal letters and business documents. Citizens with a higher degree of literacy put the script to more technical use, listing medicines and diagnoses and writing mathematical equations. Scholars held the highest literacy level of cuneiform and mostly focused on writing as a complex skill and an art form.
Cuneiform is occasionally used nowadays as inspiration for logos.
As of version 15.1, the following ranges are assigned to the Sumero-Akkadian Cuneiform script in the Unicode Standard:
The final proposal for Unicode encoding of the script was submitted by two cuneiform scholars working with an experienced Unicode proposal writer in June 2004.[98]The base character inventory is derived from the list of Ur III signs compiled by the Cuneiform Digital Library Initiative of UCLA based on the inventories of Miguel Civil, Rykle Borger (2003) and Robert Englund. Rather than opting for a direct ordering by glyph shape and complexity, according to the numbering of an existing catalog, the Unicode order of glyphs was based on the Latin alphabetic order of their "last" Sumerian transliteration as a practical approximation. Once in Unicode, glyphs can be automatically processed into segmented transliterations.[99]
Numerous efforts have been made since the 19th century to create a corpus of known cuneiform inscriptions. In the 21st century, the Cuneiform Digital Library Initiative and Open Richly Annotated Cuneiform Corpus are two of the most significant projects.
In its fully developed form, the Sumerian script is based on a mixture of logographic and phonographic writing. There are basically two types of signs: word signs, or logograms, and sound signs, or phonograms.
Hittite is written in a form of the cuneiform syllabary, a writing system in use in Sumerian city-states in Mesopotamia by roughly 3100 B.C.E. and used to write a number of languages in the ancient Near East until the first century B.C.E.
...by approximately 2350 B.C.E. documents were written in cuneiform in Akkadian. Sumerian, a long extinct language, is related to no known language, ancient or modern, and its structure differed from that of Akkadian, which made it necessary to modify the writing system.
Connected Akkadian texts appear c. 2350 and continue more or less uninterrupted for the next two and a half millennia...
These modifications are important, because the Hittites borrowed them when they borrowed the writing system, probably from a north Syrian source, in the early second millennium B.C.E. In borrowing this system, the Hittites retained conventions established for writing Sumerian and Akkadian...
The existence of the Anitta text demonstrates that there was not a sudden and total interruption in writing but a phase of adaptation to a new writing.
The latest datable cuneiform tablet that we have today concerns astronomical events of 75 AD and comes from Babylon. It provides a terminus post quem, at least for Babylon.
It is necessary here to remark, that the application of the term "Assyriology," as it is now generally used, to the study of the cuneiform inscriptions, is not quite correct; indeed it is actually misleading.
The term Assyriology is derived from these people, but it is very misleading.
The term "Assyriology" is itself problematic because it covers a broad range of topics.
Dès lors, le terme assyriologue est devenu ambigu : dans son acception large, il désigne toute personne qui étudie des textes notés dans l'écriture cunéiforme.
{{cite book}}
: |website=
ignored (help)His numerous treatises, text editions, and polemics helped to consolidate the new science, now generally becoming known as Assyriology— based on the fact that the earliest excavations were conducted in northern Iraq, the home of the Assyrian people...
The use of cuneiform in government documents ceased sometime during the Achaemenian period, but it continued in religious texts until the 1st century of the Common era.
Since the decipherment of Babylonian cuneiform some 150 years ago museums have accumulated perhaps 300,000 tablets written in most of the major languages of the Ancient Near East – Sumerian, Akkadian (Babylonian and Assyrian), Eblaite, Hittite, Persian, Hurrian, Elamite, and Ugaritic. These texts include genres as variegated as mythology and mathematics, law codes and beer recipes. In most cases these documents are the earliest exemplars of their genres, and cuneiformists have made unique and valuable contributions to the study of such moderns disciplines as history, law, religion, linguistics, mathematics, and science. In spite of continued great interest in mankind's earliest documents it has been estimated that only about 1/10 of the extant cuneiform texts have been read even once in modern times. There are various reasons for this: the complex Sumero/Akkadian script system is inherently difficult to learn; there is, as yet, no standard computer encoding for cuneiform; there are only a few hundred qualified cuneiformists in the world; the pedagogical tools are, in many cases, non-optimal; and access to the widely distributed tablets is expensive, time-consuming, and, due to the vagaries of politics, becoming increasingly difficult.
The cuneiform inscription that serves as Liberty Fund's logo and as a design element in our books is the earliest-known written appearance of the word 'freedom' (amagi), or 'liberty'. It is taken from a clay document written about 2300 B.C. in the Sumerian city-state of Lagash.