Двадцать четыре истории ( китайский :二十四史; пиньинь : Èrshísì Shǐ ; Уэйд-Джайлс : Эр-ши-су ши ), также известные как православные истории ( китайский :正史; пиньинь : Чжэншо ; Уэйд-Джайлс : Чэн) 4 ши 3 ) — это официальные китайские династические истории , охватывающие период от самой ранней династии в 3000 году до нашей эры до династии Мин в 17 веке.
Официальный представитель династии Хань Сыма Цянь установил многие условности этого жанра, но форма была зафиксирована намного позже. Начиная с династии Тан , каждая династия учредила официальный офис для написания истории своей предшественницы с использованием официальных протоколов суда, отчасти для того, чтобы установить свою собственную связь с древнейшими временами. Зафиксированный и отредактированный во времена династии Цин , весь комплект содержит 3213 томов и около 40 миллионов слов. Он считается одним из важнейших источников по китайской истории и культуре. [1]
Название «Двадцать четыре истории» датируется 1775 годом, то есть 40-м годом правления императора Цяньлуна . Именно тогда был переработан последний том « Истории Мин» и выпущен полный комплект историй.
Эти работы были начаты одним историком и завершены наследником, обычно следующего поколения.
После падения династии Цин предпринимались попытки создать новые традиционные истории, но они либо так и не получили широкого признания как часть официального исторического канона, либо остались незавершенными.
В 1961 году, в ознаменование 50-летия провозглашения Китайской Республики (КР), правительство Китайской Республики на Тайване опубликовало « Историю Цин» , добавив 21 дополнительную главу к проекту «Истории Цин» и пересмотрев многие существующие главы, чтобы осудить Народную Республику. Китайская Республика (КНР) как нелегитимный режим-самозванец. Он также удалил отрывки, унижающие Синьхайскую революцию . [4] Это издание не получило широкого признания в качестве официальной истории Цин, поскольку признается, что это была спешная работа, мотивированная политическими целями. Он не исправляет большинство ошибок, которые, как известно, существуют в «Проекте истории Цин» . [5]
Дополнительный проект, направленный на написание « Новой истории Цин», включающей новые материалы и улучшения в историографии, длился с 1988 по 2000 год. Было опубликовано только 33 главы из запланированных 500. [5] Позже от этого проекта отказались после возникновения тайваньской националистической Пан-зеленой коалиции , которая утверждает, что Тайвань не обязан собирать историю материкового Китая.
В 1961 году КНР также попыталась завершить историю Цин, но историкам помешала сделать это на фоне Культурной революции . [6]
В 2002 году КНР еще раз заявила, что завершит « Историю Цин» . [7] Проект был одобрен в 2002 году, [8] и поставлен под руководством историка Дай И. [9] Первоначально планировалось, что проект будет завершен через 10 лет, [10] проект несколько раз задерживался, в результате чего завершение первого проекта было перенесено на 2016 год. [11] В апреле 2020 года компания China Social Sciences Today сообщила, что результаты проекта пересматриваются. [12]
В Китае книжная компания Чжунхуа ( Чжунхуа Шуцзюй ) отредактировала ряд этих историй. Они были сопоставлены, отредактированы и дополнены китайскими специалистами. [13]
С 1991 по 2003 год он был переведен с классического китайского языка на современный письменный народный китайский язык Сюй Цзялу и другими учеными. [14]
Одна из « Двадцати четырех историй» находится в процессе полного перевода на английский язык: «Записки великого историка» Уильяма Нинхаузера в девяти томах. [15]
На корейский и вьетнамский языки переведены только «Записи» . Большинство историй переведено на японский язык. [ нужна цитата ]