stringtranslate.com

Утреня

обратитесь к подписи
Священник византийского обряда во время заутрени в Страстную пятницу.

Утреня (также Утреня ) — канонический час христианской литургии , первоначально исполнявшийся в темноте раннего утра.

Самое раннее использование этого термина относилось к каноническому часу, также называемому бдением , которое первоначально праздновалось монахами примерно с двух часов после полуночи до, самое позднее, рассвета, времени канонического часа хвалы (практика). все еще соблюдается в определенных приказах). Он делился на две или (по воскресеньям) три ночи . За пределами монастырей его обычно читали в другое время дня, часто вместе с похвалами.

Литургия

В Литургии Часов Римско -Католической Церкви Утреня также называется «Службой чтений», включающей в себя несколько псалмов, главу книги Священного Писания (назначаемую по богослужебным временам) и чтение из произведений святоотеческих авторов или святых.

В Византийском обряде эти бдения соответствуют совокупности, включающей полунощницу , орф и первый час . [ нужна цитата ]

Лютеране сохраняют узнаваемые традиционные утрени, отличные от утренней молитвы , но слово «утреня» иногда используется в других протестантских конфессиях для описания любой утренней службы.

В «Англиканском ежедневном офисе» утреня, иногда называемая «утреня», объединяет часы утрени и хвалы, установленные св. Бенедиктом в римском католицизме и соблюдаемые в Англии до Реформации, наиболее величественно в обряде Сарум . Это одно из двух ежедневных часов молитвы, второе — Вечерняя песня , сочетающая в себе вечерню и повечерие Святого Бенедикта.

В восточном православном христианстве и восточном протестантском христианстве в офисе молятся в 6 часов утра, и в сирийских и индийских традициях он известен как Сапро ; все члены этих конфессий, как духовенство, так и миряне, молятся лицом к востоку, что является одним из семи фиксированных периодов молитвы . [1] [2] [3]

История

Со времен ранней Церкви преподавали практику семи фиксированных часов молитвы ; В Апостольском Предании Ипполит наставлял христиан молиться семь раз в день «на подъеме, при зажжении вечерней лампады, перед сном, в полночь» и «в третий, шестой и девятый часы дня, будучи часами, связанными со Страстями Христовыми». ." [4] [5] [6] [7] По поводу молитвы ранним утром Ипполит писал: «Также и в час петуха вставай и молись. , дети Израиля отвергли Христа, которого мы знаем через веру, ежедневно надеясь на вечный свет в воскресении мертвых». [8]

Римский обряд

Бдение

Всенощный монашеский канонический час , который впоследствии стал называться утреней, сначала назывался бдением, от латинского vigilia . Для солдат это слово означало трехчасовое несение дежурства в ночное время. Даже для гражданских лиц ночь обычно разделялась на четыре такие стражи: в Евангелиях этот термин используется, когда рассказывается, как примерно в «четвертую ночную стражу» Иисус пришел к своим ученикам, которые в своей лодке изо всех сил пытались продвинуться вперед. против ветра, [9] и один из псалмов говорит Господу: «Тысяча лет пред Тобою — как вчерашний день, когда он прошел, или как стража в ночи». [10]

В Правиле святого Бенедикта VI века пятнадцать раз используется термин vigiliae («бдение»), говоря об этих торжествах, четыре раза сопровождая его прилагательным nocturnae («ночной») и один раз словами septem noctium («семи ночи», то есть ночи недели). [11]

В английских версиях этого документа часто не упоминается использование термина «бдение», переводя его как «Ночной час» или «Ночной офис». Так, в английской версии Леонарда Дж. Дойла «Ночной офис» безразлично представляет несопровождаемое существительное vigilia («бодрствование»), фразу nocturna vigilia («ночное бдение») и фразы nocturna hora («ночной час») и nocturna laus ( «ночная похвала » ).

Обычай вставать на молитву посреди ночи стар, как сама Церковь. [13] Тертуллиан ( ок.  155  – ок.  240 ) говорит о «ночных собраниях» ( nocturnae convocates ) христиан и их «отсутствии всю ночь на пасхальных торжествах» ( sollemnibus Paschae abnoctantes ) [14] Киприан ( ок. 200 – 258) также говорит о молитве ночью, но не о групповой молитве: «Да не будет пренебрежения молитвами в ночные часы – никакой праздной и безрассудной траты случаев молитвы» ( nulla sint horis  . nocturnis precum Damna, nulla orationum pigra et ignava dispendia ). [15] Апостольское Предание говорит о молитве в полночь и еще раз при петухе, но как будто бы о частной, а не совместной молитве. [16] Ранее Плиний Младший сообщил примерно в 112 году, что христиане собирались в определенный день перед рассветом, пели гимны Христу как богу и делились трапезой. [17] Торжественное празднование бдения в церквях Иерусалима в начале 380-х годов описано в Peregrinatio Aetheriae .

Молитва в полночь и при петухе была связана с отрывками из Евангелия от Матфея [18] и Евангелия от Марка . [19] [20] На основании Евангелия от Луки , [21] также молитва в любое время ночи рассматривалась как имеющая эсхатологическое значение. [22]

Приведенная выше цитата Тертуллиана относится к всенощному бдению, совершаемому на Пасху. Подобная литургия стала проводиться ночью, предшествующей любому воскресенью. К IV веку это воскресное бдение стало ежедневным, но уже не длилось всю ночь. То, что было всенощным бдением, превратилось в литургию только от петуха до рассвета. [23] Святой Бенедикт писал о том, что оно начинается примерно в 2 часа ночи («восьмой час ночи») и заканчивается зимой задолго до рассвета (оставляя интервал, в течение которого монахи должны были посвятить себя учебе или медитации). , [24] но летом его приходится сокращать, чтобы отпраздновать похвалы на рассвете. [25]

Утреня

Слово утреня происходит от латинского прилагательного matutinus , что означает «принадлежащий утру». [26] Сначала оно применялось к псалмам, читаемым на рассвете, но позже стало применяться к молитве, первоначально возносимой, согласно Апостольским постановлениям четвертого века , при крике петуха [27] и, согласно Правилу святого VI века, Бенедикта , at можно было рассчитать как восьмой час ночи (час, который начался около 2 часов ночи). [28] [29]

Между бдением и утренней службой в долгие зимние ночи был промежуток, который «должны были проводить в учебе те [монахи], которые нуждаются в лучшем знании Псалтири или уроков»; летними ночами интервал был коротким, и монахам хватало только на то, чтобы «выйти для нужд природы». [30] [31] Служба бдения также была сокращена в летние месяцы, заменив чтения отрывком из Священного Писания, читаемым наизусть, но сохраняя то же количество псалмов. И летом, и зимой бдение было продолжительнее, чем в другие дни, с большим чтением и чтением песнопений, помимо псалмов. [32]

За пределами монастырей мало кто вставал по ночам для молитвы. Канонический час бдения произносился утром, за ним сразу же следовали хвалебные слова, и название «утреня» стало ассоциироваться с более продолжительной частью того, что читалось в это время дня, а название «хвалени» — это название, первоначально описывающее только три псалма 148–150, читаемые каждый день в конце утренней службы (до тех пор, пока не было исключено в 1911 году реформой Римского Бревиария Папой Пием X ; см. Lauds ), применялось ко всей этой службе, заменяя за утраченное название «утрени» или таких вариантов, как laudes matutinae (утренние хвалы) и matutini hymni (утренние гимны). Ранним примером применения названных «утрени» к бдению является случай Турского совета 567 года , который говорил об ad matutinum sex antiphonae . [33]

Правило святого Бенедикта четко различало утреню как ночной час, к которому он применил Псалом 118/119 :62: «В полночь встаю славить Тебя за праведные правила Твои». [34] [35]

Слово бдение приобрело и другой смысл: не только молитвенное ночное бодрствование перед религиозным праздником, но и накануне праздника. [36] [37]

Монашеская утреня

Канонический час начался стихом « Господи, открой уста наши: И восхвалим имя Твое» (последний произнесен трижды), за которым следовали Псалом 3 и Псалом 94/95 ( призывный ). Приглашение нужно было произносить медленно, из уважения к любому опоздавшему монаху, поскольку любой, кто появлялся после его завершения, наказывался необходимостью стоять в отдельном месте. [38] После этого был исполнен гимн.

Затем последовали два набора по шесть псалмов, за которыми последовало чтение. (Такие наборы позже будут называться ноктюрнами .) Первый набор состоял из шести псалмов, за которыми следовали три чтения из Ветхого или Нового Завета или от Отцов Церкви . За каждым чтением следовал ответ . За второй серией из шести псалмов последовал отрывок из апостола Павла , прочитанный наизусть и с некоторыми молитвами. Затем Ночная служба завершилась стихом и ектенией, начавшейся с Kyrie eleison . [39]

Поскольку летние ночи короче, с Пасхи по октябрь один отрывок из Ветхого Завета, читаемый наизусть, заменял три чтения, использовавшиеся в остальное время года. [40]

По воскресеньям офис был длиннее, поэтому и начинался немного раньше. За каждым набором из шести псалмов следовали четыре чтения вместо трех после первого набора и одно чтение наизусть после второго набора. Затем были прочитаны три песнопения, взятые из книг Ветхого Завета, кроме Псалмов, за которыми следовали четыре чтения из Нового Завета, пение Te Deum и чтение настоятелем Евангелий, после чего пелся еще один гимн. [41]

Римская утреня Бревиария

В Римском Бревиарии , использование которого было сделано обязательным во всей Латинской церкви (за исключением форм Часовой литургии , которые могли показать, что они постоянно использовались в течение по крайней мере двухсот лет) Папой Пием V в 1568 году, утреня хвалы рассматривались как единый канонический час, а хвалы - как придаток к утрене. [42]

Ее утреня начиналась, как и монашеская утреня, со стихов и пригласительного 94-го псалма (95-й псалом в масоретском тексте), который исполнялся или читался в ответной форме, то есть одним или несколькими канторами , поющими один стих, который хор повторяется как ответ на последовательные куплеты, спетые канторами. Затем был исполнен гимн .

После этого вступления воскресная утреня состояла из трех частей (« ночных »): первая состояла из 12 псалмов и трех очень коротких чтений Священных Писаний; второй с 3-мя псалмами и 3-мя одинаково краткими святоотеческими чтениями; и третий с 3 псалмами и 3 короткими отрывками из проповеди. Утреня праздников двойного или полудвойного чина имела 3 ночевки, каждая с 3 псалмами и 3 чтениями. [43] В праздник простого чина, ферию или день бдения, утреня имела 12 псалмов и 3 чтения без деления на ночные. [44] [45]

Псалмы, используемые на утрене в Римском Бревиарии с воскресенья по субботу, представляли собой Псалмы 1–108/109 в последовательном порядке, за исключением некоторых, которые были зарезервированы для других канонических часов: Псалмы 4, 5, 21/22–25/26, 41/. 42, 50/51, 53/54, 62/63, 66/67, 89/90−92/93. [46] Не соблюдался последовательный порядок в пригласительных псалмах, читаемых каждый день, и в заутренях праздников.

За каждым чтением следовал ответ , кроме последнего, когда за ним следовал Te Deum .

Изменения 20-го века

В XX веке утреня претерпела глубокие изменения. Первым из этих изменений была реформа Римского Бревиария, проведенная Папой Пием X в 1911 году, в результате чего Папа Павел VI назвал «новым Бревиарием». [47] Оставление Псалмов 1–108/109 для утрени и последовательный порядок внутри этой группы были отменены, и, за исключением пригласительного псалма, который продолжался на своем месте во время утрени каждый день, ни один псалом обычно не повторялся в течение одной и той же группы. неделя. Чтобы обеспечить равномерное распределение дней недели, более длинные псалмы были разделены на более короткие части, как раньше был только очень длинный Псалом 118/119. На утрене больше не было 18 псалмов по воскресеньям, 12 в обычные дни и 9 в более важные праздники: в каждый день было 9 псалмов, которые либо распределялись по трем ночам, либо читались все вместе, сохраняя различие между празднованиями как три ночи с девятью чтениями. (включая воскресенья), а также те, которые организованы в один вечер с тремя чтениями. [46]

В 1947 году Папа Пий XII поручил рассмотрение всего вопроса Бревиария комиссии, которая провела всемирные консультации с католическими епископами. Он разрешил чтение псалмов в новом латинском переводе, а в 1955 году приказал упростить рубрики. [47]

В 1960 году Папа Иоанн XXIII издал свой Кодекс рубрик , который предписывал девять чтений утрени только первоклассным и второсортным праздникам и поэтому сокращал чтения воскресной утрени до трех. [48]

В 1970 году Папа Павел VI опубликовал переработанную форму Часовой литургии , в которой псалмы были расположены в четырехнедельном цикле вместо однонедельного, но разнообразие других текстов было значительно увеличено, в частности библейского. и святоотеческие чтения, а агиографические чтения были очищены от неисторического легендарного содержания. [49]

То, что раньше называлось утреней, получило название «Кабинет чтений» (Officium lectionis) и было объявлено пригодным для служения в любой час, сохраняя при этом свой ночной характер для тех, кто хотел совершить бдение. [50] Для этой цели альтернатива предоставляются гимны, а в приложении содержатся материалы, в частности песнопения и чтения из Евангелий, для облегчения празднования бдения. Таким образом, католическая церковь вернула слову «бдение» то значение, которое оно имело в Своде правил раннего христианства Папы Иоанна XIII . использовал слово бдение для обозначения дня накануне праздника, но признавал совершенно иной характер пасхального бдения , которое, «поскольку это не литургический день, совершается по-своему, как ночное бдение» [51] . В римской литургии теперь используется термин «бдение» либо в смысле «ночной стражи», либо в отношении мессы , совершаемой вечером перед праздником, а не перед часом Первой вечерни [52] .

Псалмодия Канцелярии чтений состоит из трех псалмов или частей псалмов, каждый со своим антифоном. За ними следуют два расширенных чтения с их ответами: первое из Библии ( но не из Евангелий), а второе — святоотеческое, агиографическое или авторитетное. Как уже упоминалось, при желании может быть добавлено евангельское чтение, которому предшествуют всенощные песнопения, для совершения бдения. Они даны в приложении к книге Часовой литургии . [53]

Тем, кому по преклонному возрасту или по своим собственным причинам становится серьезно трудно соблюдать пересмотренную Часовую литургию, Папа Павел VI разрешил продолжать использовать прежний Римский Бревиарий полностью или частично. [47] В 2007 году Папа Бенедикт XVI разрешил всему духовенству Латинской церкви выполнять свои канонические обязательства, используя Римский Бревиарий 1961 года , изданный при Папе Иоанне XXIII (но не более ранние издания, такие как издание Пия X или Пия V). [54] Это делается традиционалистскими католическими общинами, такими как Священническое Братство Святого Петра и Институт Христа-Царя-Суверенного Священника .

Неримские западные обряды

В канцелярии Иерусалимской церкви, описание которой дает нам паломница Этерия , бдения по воскресеньям заканчивались торжественным чтением Евангелия в храме Гроба Господня . Такая практика чтения Евангелия сохранилась и в бенедиктинской литургии. В тридентской римской литургии этот обычай, столь древний и столь торжественный, был представлен уже не иначе как в Проповеди ; [33] но после Второго Ватиканского Собора он был восстановлен для совершения бдений. [55]

Амвросиева литургия , пожалуй, лучше, чем всякая другая, сохранила следы великих бдений или паннихид с их сложным и разнообразным проявлением шествий, псалмодий и т. д. В той же литургии сохранились и бдения длинных псалмов. Эта ночная служба в более поздний период приспособилась к более современной форме, все более приближаясь к римской литургии. Здесь также были найдены три ноктюрна с Антифоном , псалмами, уроками и ответами, обычными элементами римской утрени и с некоторыми особенностями, вполне амброзианскими. [33]

В редакции, внесенной после Второго Ватиканского Собора , амброзианская литургия часов использует для того, что когда-то называлось утреней, либо обозначение «часть утрени, которая предшествует хвалебной речи в строгом смысле слова», либо просто Службу чтений. [56] Его структура аналогична римской Часовой литургии, с такими вариациями, как наличие по воскресеньям трех песнопений, по субботам - песнопения и двух псалмов вместо трех псалмов в другие дни в Амвросианском обряде и каждого дня в римском обряде . [57]

В мосарабской литургии , напротив, утреня представляет собой систему антифонов, сборников и стихов, что делает ее совершенно отличным от римской системы. [33]

Восточное христианство

Византийский обряд

В восточных церквях утреня называется ортрос по- гречески ( ὄρθρος , что означает «ранний рассвет» или «рассвет») и утреня по -славянски (Оўтреня). Это последняя из четырех ночных служб, к которым относятся также вечерня , повечерие и полунощница. В традиционных монастырях его отмечают ежедневно и заканчивают с восходом солнца. На приходах его обычно подают только по воскресеньям и праздникам .

Утреня – самый длинный и сложный из ежедневного цикла литургий. Аколоут (фиксированная часть литургии) состоит в основном из псалмов и ектений . Ряды (переменные части) утрени состоят преимущественно из песнопений и канонов Октоиха (восьмигласного цикла песнопений на каждый день недели, охватывающего восемь недель) и Минеи ( гимнов на каждый календарный день Утрени) . год).

Утреня начинается с так называемого «Царского начала», названного так потому, что псалмы (19 и 20) приписываются царю Давиду и говорят о Мессии , «царе царей»; в прежние времена в ектении (ектении) упоминался и император по имени. Воскресный орфор – самый продолжительный из регулярных орфорных литургий. Если праздновать целиком, то он может длиться до трех часов.

Восточное христианство

Сирийская православная церковь, Индийская православная церковь и Сирийская церковь Мар Тома

В Сирийской православной церкви и Индийской православной церкви (обе из которых являются Восточными православными церквями ), а также в Сирийской церкви Мар Тома ( восточно-протестантская деноминация) Полуночная служба известна как Сапро, и в ней молятся в 6 часов утра с использованием Шехимо. бревиарий. [58] [3]

Армянский обряд

В армянской часовой литургии Утреня известна как Полунощница (арм. ի մեջ գիշերի «и медж гишери»»). В Армянском Часослове, или Жамагирке (армянский: Ժամագիրք), говорится, что Полуночница празднуется в память Бога-Отца.

Большая часть литургии состоит из канона (по-армянски: Կանոնագլուխ «канонаглух»), состоящего из последовательности псалмов, гимнов, молитв и, в некоторых случаях, чтений из Евангелий, варьирующихся в зависимости от тона дня, праздника или праздника. литургический сезон. Армянский канон по форме сильно отличается от канона византийской утренней литургии, хотя оба, вероятно, имеют общего предка в предрассветном богослужении иерусалимской литургии.

Основной план утрени в Армянской церкви

Введение (общее для всех литургических часов): «Благословен Господь наш Иисус Христос. Аминь. Отец наш... Аминь».

Исправлено предисловие

«Господь, если Ты откроешь мои уста, мои уста возвещут Твою хвалу». (дважды)

Возглас: «Благословенна единосущная, единая и нераздельная Святая Троица... Аминь.

Псалмы, еврейская нумерация в скобках: 3, 88 (87), 103 (102), 143 (142).

«Слава Отцу... ныне и всегда... Аминь»

Гимн Ночной литургии Нерсеса Шнорали: «В ночи вспомним имя Твое, Господи...»

Прокламация Джона Мандакуни «Пробудившись ночью ото сна…»

«Господи, помилуй» (переменное количество раз: трижды по воскресеньям и праздникам Христовым, 50 раз в праздники святых, 100 раз в дни поста)

Гимн Нерсеса Шнорали: «Весь мир... (Ашхарх аменайн)»

«Господи, помилуй» (трижды). «По предстательству Родительницы Божией: Помяни, Господи, и помилуй».

Гимн Нерсеса Шнорали: «Восход солнца... (Aṛawowt lowsoy)»

Молитва: «Благодарим Тебя...»

Благословен Господь наш Иисус Христос. Аминь. Аллилуия, аллилуйя.

В этот момент читается часть Псалтири, за которой следует песнь из Ветхого или Нового Завета. См. Армянскую литургию . За Псалмами и Песнью следует Канон — сложная последовательность псалмов, гимнов и молитв, которая частично варьируется в зависимости от литургического календаря.

Вывод: «Отче наш...Аминь».

Армянская утреня или полунощница имеет некоторое сходство с полунощницей византийского обряда, например, чтение подвижного набора гимнов в зависимости от праздника. Однако армянская полунощница, как правило, более сложна, чем византийская полунощница, поскольку армянский аналог включает чтения из Евангелия, а также циклы псалмов и молитв, отражающих литургическое время года или праздник. Другие материалы византийской службы утрени, которые имеют аналог в армянской ежедневной службе, такие как чтение больших разделов Псалтири и чтение библейских песнопений, встречаются в армянской литургии в час восхода солнца, который следует за утреней, что соответствует Хвалит.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Куриан, Джейк. «Семь раз в день восхваляю Тебя» - Молитвы Шехимо». Епархия Юго-Западной Америки Маланкарской Православной Сирийской Церкви . Проверено 2 августа 2020 г.
  2. ^ Шехимо: Книга общих молитв . Епархия Юго-Западной Америки Маланкарской Православной Сирийской Церкви . 2016. с. 5. Семь часов молитвы создают цикл, который дает нам предвкушение вечной жизни, которую мы проведем в присутствии Бога, поклоняясь Ему. ... Мы молимся стоя прямо, лицом на восток, собирая мысли о Боге.
  3. ^ Аб Ричардс, Уильям Джозеф (1908). Индийские христиане Святого Фомы: иначе называемые сирийскими христианами Малабара: очерк их истории и отчет об их нынешнем состоянии, а также обсуждение легенды о святом Фоме . Бемроуз. п. 98. Нам заповедано молиться стоя, лицом к Востоку, ибо в последний раз Мессия явится на Востоке. 2. Всем христианам, встав рано утром, следует умыть лицо и помолиться. 3. Нам заповедано молиться семь раз, таким образом...
  4. ^ Даниэлу, Жан (2016). Ориген . Wipf и Stock Publishers. п. 29. ISBN 978-1-4982-9023-4. Петерсон цитирует отрывок из Деяний Гиппарха и Филофея : «В доме Гиппарха была специально украшенная комната, и на восточной стене ее был нарисован крест. Там перед изображением креста молились семь раз в день. ...лицами обращенными на восток». Важность этого отрывка легко увидеть, если сравнить его с тем, что говорит Ориген. Обычай поворачиваться к восходящему солнцу во время молитвы был заменен привычкой поворачиваться к восточной стене. Это мы находим у Оригена. Из другого прохода мы видим, что на стене был нарисован крест, обозначающий, где находится восток. Отсюда и возникла практика вывешивания распятий на стенах частных комнат христианских домов. Мы также знаем, что в еврейских синагогах были выставлены знаки, указывающие направление на Иерусалим, потому что евреи поворачивались туда, когда произносили свои молитвы. Вопрос о том, как правильно стоять лицом для молитвы, всегда имел большое значение на Востоке. Стоит помнить, что мусульмане молятся, повернувшись лицом к Мекке, и что одной из причин осуждения Аль-Халладжа, мусульманского мученика, было то, что он отказался следовать этой практике.
  5. ^ Генри Чедвик (1993). Ранняя Церковь . Пингвин. ISBN 978-1-101-16042-8. Ипполит в Апостольском Предании предписывал христианам молиться семь раз в день – с подъемом, при зажжении вечерней лампады, перед сном, в полночь, а также, если дома, в третий, шестой и девятый часы дня. , будучи часами, связанными со Страстями Христовыми. Молитвы в третий, шестой и девятый часы также упоминаются Тертуллианом, Киприаном, Климентом Александрийским и Оригеном и, должно быть, практиковались очень широко. Эти молитвы обычно ассоциировались с частным чтением Библии в семье.
  6. Вейцман, член парламента (7 июля 2005 г.). Сирийская версия Ветхого Завета . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-01746-6. Климент Александрийский отмечал, что «некоторые назначают часы для молитвы, например, третье, шестое и девятое» (Строматы 7:7). Тертуллиан высоко оценивает эти часы из-за их важности (см. ниже) в Новом Завете и потому, что их количество напоминает Троицу (De Oratione 25). Эти часы действительно кажутся предназначенными для молитвы с самых первых дней существования церкви. Петр молился в шестом часу, т.е. в полдень (Деяния 10:9). Девятый час называется «час молитвы» (Деяния 3:1). Это был час, когда Корнилий молился еще будучи «богобоязненным», примкнувшим к еврейской общине, т. е. до своего обращения в христианство. это был также час последней молитвы Иисуса (Мф. 27:46, Марка 15:34, Луки 22:44-46).
  7. ^ Лёссль, Йозеф (17 февраля 2010 г.). Ранняя церковь: история и память . А&С Черный. п. 135. ИСБН 978-0-567-16561-9. Не только содержание раннехристианской молитвы было укоренено в еврейской традиции; его ежедневная структура тоже изначально следовала еврейскому образцу: молитвы проводились рано утром, в полдень и вечером. Позднее (в течение II века) эта закономерность соединилась с другой; а именно время молитвы вечером, в полночь и утром. В результате возникли семь «часов молитвы», которые позже стали монашескими «часами» и до сих пор во многих церквях считаются «стандартным» временем молитвы. Они примерно эквивалентны полуночи, 6, 9, полудню, 15, 18 и 21 часам. Молитвенные позиции включали простирание, стояние на коленях и стояние. ... Кресты, сделанные из дерева или камня, или нарисованные на стенах, или выложенные мозаикой, также использовались сначала не непосредственно как возражение почитания, а для того, чтобы «ориентировать» направление молитвы (т. е. на восток, Латинский Восток ).
  8. ^ Ипполит . «Апостольское Предание» (PDF) . Епископальная церковь Святого Иоанна. п. 16 . Проверено 5 сентября 2020 г.
  9. ^ Марка 6:48; Матфея 14:5
  10. ^ Псалом 90:4
  11. ^ Регула СПН Бенедикти
  12. ^ Правило Святого Бенедикта для монастырей; ср. другой перевод; Поль Делатте, Правило святого Бенедикта: комментарий (Ravenio Books, 2014)
  13. ^ Бенедиктинские монахи из аббатства Бакфаст, «Божественная служба: Утреня - Ночная молитва», Гомилетический и пастырский обзор, стр. 361-367, Joseph F. Wagner, Inc., Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, январь 1925 г.
  14. ^ Тертуллиан, Ad uxorem, II,4. Архивировано 4 марта 2014 г. в Wayback Machine ; Латинский текст
  15. ^ Киприан, De oratione dominica, 36 (ближний конец); Латинский текст
  16. ^ Роберт Ф. Тафт, Часовая литургия на Востоке и Западе: истоки богослужения и его значение для сегодняшнего дня (Liturgical Press 1986), стр. 25–26.
  17. ^ Плиний, Письма 10.96-97.
  18. ^ Матфея 25:6
  19. ^ Марка 13:35
  20. ^ Тафт (1986), с. 35
  21. ^ Луки 12:35–37.
  22. ^ Тафт (1986), с. 15
  23. ^ Лаллоу, Уильям Дж. «Введение в Римский Бревиарий», Римский Бревиарий на английском языке, Benziger Brothers, Inc., 1950
  24. ^ Правило Святого Бенедикта , 8
  25. Правило святого Бенедикта , 10.
  26. ^ Льюис и Шорт, латинский словарь
  27. ^ «Возносите свои молитвы утром, в третий час, шестой, девятый, вечерний и во время крика петуха» (Конституции Святых Апостолов. Архивировано 7 августа 2006 г. в Wayback Machine , VIII, iv). , 34)
  28. ^ Правило Святого Бенедикта, 8
  29. ^ Делатте, Комментарий к правилу святого Бенедикта (Випф и Сток, 1922), стр. 141
  30. ^ Правило Святого Бенедикта, 8
  31. ^ Поль Делатте, Комментарий к правилу святого Бенедикта (Випф и Сток, 1922), стр. 157
  32. Правило святого Бенедикта, 10–11.
  33. ^ abcd Фернан Каброль, «Утреня» в Католической энциклопедии, том. 10 (Нью-Йорк, 1911 г.);  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступеCabrol, Fernand (1911). «Утреня». В Герберманне, Чарльз (ред.). Католическая энциклопедия . Том. 10. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  34. ^ Псалом 119:62
  35. Правило святого Бенедикта, 16 г.
  36. ^ Оксфордские словари английского языка
  37. ^ Мерриам-Вебстер
  38. Правило святого Бенедикта, 43 г.
  39. ^ Правило Святого Бенедикта, 9–10.
  40. ^ Правило Святого Бенедикта, 10.
  41. ^ Правило Святого Бенедикта, 11
  42. ^ Джон Генри Ньюман, О римском Бревиарии как олицетворении сути богослужения католической церкви (Tracts for the Times, 75), с. 19
  43. ^ Rubricae Generales Breviarii , I, 5; II,4
  44. ^ Rubricae Generales Breviarii, III, 4; В,3; VI,4
  45. ^ Breviarium Romanum (Дессен 1861), как пример тома римского Бревиария.
  46. ^ ab Список псалмов на утрене Пия V и Пия X.
  47. ^ abc Апостольская конституция Laudis Canticum
  48. ^ Свод рубрик 1960 г., 161–163.
  49. ^ Laudis canticum , критерии 3–7
  50. ^ Laudis canticum , критерий 2
  51. ^ Кодекс рубрик 1960 г., 28
  52. ^ Дэвид И. Фултон, Мэри ДеТуррис Пауст, Полное руководство идиота по католическому катехизису: основные учения католицизма на простом английском языке (Penguin 2008)
  53. ^ Liturgia Horarum iuxta ritum Romanum , editio typica altera, Libreria Editrice Vaticana, 2000
  54. ^ Summorum Pontificum, арт. 9 §3
  55. ^ Общее указание к Часовой литургии, 73.
  56. ^ Амвросианская литургия часов на латыни: Введение
  57. ^ Амвросианская Часовая литургия на латыни: главы II, IV. Де Официо Лекционис
  58. ^ «Моя жизнь на небесах и на земле» (PDF) . Православная церковь Святого Фомы Маланкары. п. 31 . Проверено 2 августа 2020 г.

Внешние ссылки