Речь геев была в центре внимания многочисленных современных стереотипов, а также социолингвистических исследований, особенно в североамериканском английском . Научные исследования выявили фонетически значимые черты, воспроизводимые многими геями , и продемонстрировали, что слушатели точно угадывают сексуальную ориентацию говорящих с частотой, превышающей случайность. [1] Исторически речевые характеристики геев были сильно стигматизированы, поэтому такие черты часто принижались в определенных условиях, таких как рабочее место.
Исследования не подтверждают идею о том, что речь геев полностью перенимает основные черты женской речи — скорее, она выборочно перенимает некоторые из этих черт. [2]
Существуют сходства между речью геев и речью других членов сообщества ЛГБТК+. Особенности речи лесбиянок также были подтверждены в 21 веке, хотя они гораздо менее заметны в обществе, чем особенности речи геев. [ необходима ссылка ] Речь дрэг-квин является еще одной темой исследования, и, хотя некоторые дрэг-квин также могут идентифицировать себя как геев, описание их стилей речи может быть не таким уж гендерно-бинарным (гей против натурала). [3] Как и в других маргинализированных сообществах, речевые коды могут быть глубоко связаны с местными, интимными сообществами и/или субкультурами.
Лингвисты пытались выделить то, что именно отличает английский язык геев от английского языка других демографических групп с начала 20-го века, как правило, противопоставляя его обычной мужской речи или сравнивая его с женской речью. [4] В более ранних работах логопеды часто фокусировались на высоком тоне голоса у мужчин, в его сходстве с женским, как на дефекте. [5] Поскольку гей-сообщество состоит из множества более мелких субкультур , речь геев не всегда попадает под одну однородную категорию. [6]
То, что иногда в разговорной речи описывается как гейская «шепелявость» [7], является одной из манер речи, связанной с некоторыми гомосексуальными мужчинами, говорящими на английском языке, а возможно, и на других языках. [8] Она включает в себя выраженное произношение шипящих согласных (особенно / s / и / z / ). [9] [10] Ученый-лингвист Бенджамин Мансон и его коллеги утверждают, что это не неправильно артикулированный / s / (и, следовательно, технически не шепелявость ), а гиперартикулированный / s / . [11] В частности, геи, как известно, произносят / s / с более высокочастотными спектральными пиками , чрезвычайно отрицательно перекошенным спектром и большей продолжительностью, чем гетеросексуальные мужчины. [12] [13] [14] Однако не все геи-американцы говорят с этим гиперартикулированным / s / [15] (возможно, меньше половины), [16] и некоторые гетеросексуальные мужчины также демонстрируют эту особенность. [15]
Исследование 2006 года среди геев в диалектном регионе Верхнего Среднего Запада Америки показало, что они склонны понижать гласную TRAP (за исключением случаев перед носовым согласным ), а также гласную DRESS . [17] Это лингвистическое явление обычно связано с калифорнийским сдвигом гласных и также было отмечено в исследовании гея, говорящего на калифорнийском английском , который усилил эти же черты и также выдвинул вперед гласные GOOSE и GOAT, когда разговаривал с друзьями больше, чем в других речевых ситуациях. Исследование предполагает, что калифорнийский региональный звук может использоваться или усиливаться геями-американцами для стилистического эффекта, в том числе для того, чтобы вызвать образ «веселого» или «тусовщика». [18]
Некоторые другие особенности речи также стереотипно считаются маркерами гомосексуальных или бисексуальных мужчин: тщательно проговариваемое произношение, широкий диапазон высоты тона (высокая и быстро меняющаяся высота тона), хриплый голос , удлиненные фрикативные звуки, [9] произношение /t/ как /ts/ и /d/ как /dz/ ( аффрикация ), [19] [4] и т. д. Исследования показывают, что характеристики гомосексуальной речи включают в себя многие из тех же характеристик, которые используют другие говорящие, когда пытаются говорить с особой тщательностью или ясностью, включая чрезмерную артикуляцию и расширение гласных во рту. [20]
С точки зрения восприятия, «гомосексуальный звук» в североамериканском английском, как обычно предполагается, включает произношение свистящих звуков ( /s/ , /z/ , /ʃ/ ) с заметной ассибиляцией , свистом, шипением или резкостью. [9] Фронтальные , дентализованные и отрицательно перекошенные артикуляции /s/ (вышеупомянутая «гомосексуальная шепелявость») действительно оказываются наиболее мощными перцептивными индикаторами для слушателя сексуальной ориентации говорящего-мужчины, [21] с экспериментами, показывающими, что такие артикуляции воспринимаются как «гомосексуальные» и «молодежно звучащие». [22] Таким образом, даже если говорящий не демонстрирует все эти модели, стереотип гей-речи и координация других нелингвистических факторов, например, одежды, манер, могут помочь сформировать восприятие этих акцентов в речи.
Гомосексуальная речь также широко стереотипизирована как напоминающая женскую речь. [23] Однако, основываясь на фонетике , Бенджамин Мансон и его коллеги обнаружили, что гомосексуальная речь не просто или категорически имитирует женскую речь. [24]
В одном канадском исследовании слушатели правильно идентифицировали геев-говорящих в 62% случаев. [16] Эксперимент Стэнфордского университета анализировал акустику восьми мужчин (четырех натуралов и четырех геев), которые были записаны во время чтения отрывков, через восприятие слушателей-субъектов и ставил перед этими слушателями задачу категоризировать говорящих по прилагательным, соответствующим распространенным в США стереотипам о геях. [23] Слушатели, как правило, могли правильно определить сексуальную ориентацию говорящих, отражая стереотипы. Однако не было никаких статистически значимых различий, которые слушатели определили, если они вообще существовали, на основе интонации. [23] Эти результаты также являются репрезентативными для других исследований. [25]
В другом исследовании [6] изучалась длительность определенных звуков ( /æ/ , /eɪ/ , и начало /s/ и /l/ ), частота ударных гласных , время начала звонкости глухих придыхательных согласных , и высвобождение согласных в конце слова . Исследование обнаружило некоторую корреляцию между этими речевыми чертами и сексуальной ориентацией, но также прояснило узкую область исследования только на определенных фонетических признаках. [6]
Ученый- лингвист и гендер Робин Лакофф не только сравнивает речь геев с речью женщин, но и утверждает, что геи намеренно подражают последней, [26] утверждая, что это включает в себя более частое использование превосходной степени , флективной интонации и шепелявости . [27] Позднее лингвисты переоценили утверждения Лакоффа и пришли к выводу, что эти характеристики не являются последовательными для женщин, а вместо этого отражают стереотипы, которые могут иметь социальное значение и важность, но которые не полностью отражают фактическое гендерное использование языка. [28]
Лингвист Дэвид Кристал связал использование мужчинами «женоподобного» или «ухмыляющегося» голоса с расширенным диапазоном высоты тона , эффектами глиссандо между ударными слогами, более частым использованием тонов с понижением-повышением и повышением-понижением, вокальным придыханием и хрипотцой, а иногда и более частым переключением на фальцет . [29] Тем не менее, исследования не подтвердили каких-либо уникальных интонационных или тональных качеств речи геев. [23] Некоторые из таких характеристик изображались как подражание женской речи и оценивались как уничижительные по отношению к женщинам или принижающие их. [30]
Исследование более 300 бельгийских участников, говорящих на фламандском голландском языке, мужчин и женщин, обнаружило «значительно более высокую распространенность» черты, похожей на «шепелявость», у геев, чем в других демографических группах. [8] Несколько исследований также изучили и подтвердили характеристики речи геев в пуэрториканском испанском языке и других диалектах карибского испанского языка . [31] Несмотря на некоторое сходство в «гомосексуальной» речи, обнаруженное в кросс-лингвистических исследованиях, важно отметить, что фонетические черты, которые подсказывают слушателю восприятие «гейства», вероятно, зависят от языка и являются языково-специфичными, а черта, которая приписывается «гейству» в одном языковом варианте или языке, может не иметь того же индексного значения в другом языковом варианте или языке. Например, исследование 2015 года, сравнивающее «гомосексуальную» речь в немецком и итальянском языках, обнаруживает несколько разные акустические сигналы для языков, а также разные степени корреляции «гомосексуальной» речи с речью, звучащей нетипично для гендера. [32]