Набор древнегреческих диалектов
В лингвистике эолийский греческий язык ( ), также известный как эолийский ( ), лесбийский или лесбийский диалект — это набор диалектов древнегреческого языка, на которых говорят в основном в Беотии , Фессалии , на острове Лесбос в Эгейском море и в греческих колониях Эолида в Анатолии и на прилегающих островах.
Эолийский диалект отличается большим количеством архаизмов по сравнению с другими древнегреческими диалектами ( аркадо-кипрским , аттическим , ионическим и дорическим ), а также множеством новшеств.
Эолийский греческий широко известен как язык Сафо и Алкея Митиленского . Эолийская поэзия, примером которой служат произведения Сафо, в основном использует четыре классических размера, известных как эолийские : гликонический (самая базовая форма эолийской строки), одиннадцатисложный стих, сафическая строфа и алкейская строфа (последние две названы соответственно в честь Сафо и Алкея).
В « Протагоре » Платона Продик называет эолийский диалект Питтака Митиленского « варварским » [2] из-за его отличия от аттического литературного стиля: [3] «Он не умел правильно различать слова, будучи родом с Лесбоса и воспитанным на варварском диалекте».
Фонология
Согласные
Лабиовелярные
Протоиндоевропейский и протогреческий * kʷ везде изменился на эолийский p . Напротив, протоиндоевропейский * kʷ изменился на аттический / ионический , аркадокипрский и дорический t перед e и i .
- PIE * kʷ etwores → Лесбийские картины , Беотийские картины ~ Аттические картины , Ионические картины , Дорические картины " четыре"
Аналогично PIE/PGk * gʷ всегда становился b , а PIE * gʷʰ > PGk * kʰʷ всегда становился ph (тогда как в других диалектах они стали чередующимися b / d и ph / th перед гласными заднего/переднего ряда).
Лабиовелярные звуки трактовались одинаково в прокельтских и сабеллических языках .
Сонорные кластеры
Протогреческий согласный кластер с h (из индоевропейского *s ) и сонорным ( r, l, n, m, w, y ) изменился на двойной сонорный ( rr, ll, nn, mm, ww, yy ) в лесбосском и фессалийском (поддиалекты эолийского) путем ассимиляции . В аттическом/ионическом, дорическом и беотийском эолийском языках h ассимилировался с гласным перед согласным кластером, в результате чего гласный удлинился за счет компенсаторного удлинения .
- ПИЕ VsR или VRs → Аттический/ионическо-дорическо-беотийский VVR .
- PIE VsR или VRs → Лесбо-Фессалийский VRR . [4]
- Протоиндоевропейский * h₁ésm i → Протогреческий * ehm i → Лесбо-Фессалийский emm i ~ Аттический/Ионийский ēm i (= εἰ μί ) «Я есть»
Потеря ч
Лесбосский эолийский потерял начальный h- ( psilosis «раздевание») из протоиндоевропейского s- или y-. Напротив, ионический иногда сохраняет его, а аттический сохраняет всегда.
- Протоиндоевропейское * s h₂wél(i)yos → Протогреческое * h āwélios → Лесбийское āélios , ионическое ēélios ~ аттическое h ēlios "солнце"
Сохранение w
В фессалийском и беотийском языках (поддиалекты эолийского языка), а также в дорийском языке в начале слова сохранялся протоиндоевропейский и протогреческий полугласный w ( дигамма ).
- ПИЕ wekʷ-es- → беотийский, дорический w épos ~ аттико-ионический épos «слово», « эпический » (ср. латинское vōx «голос»)
Гласные
Длинный а
В эолийском и дорийском языках сохраняется протогреческое долгое ā . Напротив, в аттическом языке долгое ā в большинстве случаев меняется на долгое ē ; в ионическом оно меняется везде. [5]
- Протоиерей *m eh₂ ter- → эолийский, дорический m ā tēr ~ аттический/ионический m ē tēr "мать"
Компенсаторное удлинение
Компенсационное удлинение a, e, o в лесбийском языке даёт ai, ei, oi (в аттическом это было бы ā, ei, ou ), например, в винительном падеже множественного числа существительных с основой a и o или во многих спряжениях глаголов третьего множественного числа.
беотийский
В беотийском языке система гласных во многих случаях была изменена таким образом, что стала напоминать современное греческое произношение.
- Аттический/ионический αι /ai/ ~ беотийский η /eː/ ~ новогреческий αι /e/
- Аттический/ионический ει /eː/ ~ беотийский ει /iː/ ~ новогреческий ει /i/
- Аттический/ионический οι /oi/ ~ беотийский υ /yː/ ~ средневековый греческий и древнеафинский οι /y/ ~ новогреческий οι /i/
Акцент
В лесбийском эолийском языке ударение всех слов рецессивное ( баритонез ), что характерно только для глаголов других диалектов. [6]
- Аттический/ионический potamós ~ лесбийское potamos «река»
Морфология
Сокращенные или гласные глаголы, которые являются тематическими в аттическом/ионическом языках, часто являются атематическими ( -mi ) в эолийском языке. [7]
- Ионическое philéō , аттическое philô ~ эолийское philílēmi «Я люблю»
Эолийский атематический инфинитив действительного залога оканчивается на -men или (лесбийское) -menai . ~ В аттическом/ионическом языке - -enai .
- Лесбийское émmen, émmenai ; фессалийское, беотийское eîmen ~ аттическое/ионийское eînai ( ложный дифтонг ) «быть»
В лесбийском диалекте это окончание также распространяется на тематическое спряжение, где аттическое/ионийское имеет -ein . Все три этих эолийских окончания встречаются у Гомера.
Протогреческие -ans и -ons → -ais и -ois ( первое и второе склонение винительного падежа множественного числа) ~ аттические/ионические - ās и -ōs ( -ους ). [8] [9]
Дательный падеж множественного числа -aisi и -oisi ~ аттические/ионические -ais и -ois .
Причастие имеет -ois и -ais для аттических -ōs ( -ους ), -ās . [10]
Глоссарий
Ниже приведен список нескольких слов эолийского диалекта, записанных греческим алфавитом, вместе с транскрипцией латинским алфавитом. Каждое слово сопровождается его значением и сравнением с похожими словами в других древнегреческих диалектах. Раздел «примечания» содержит дополнительную информацию, и, если применимо, приводится этимология.
Эолийский
- ἄγωνος ágōnos«борьба» (Чердак ἀγῶν agōn; Элеан дат. мн. агонойс для агоси)
- ἀθρήματα athrḗmataподарки, посылаемые родственниками лесбийским невестам (Сафо фр.) (ср.гомеровскиеhedna, eedna)
- Αἰολίωνες Aiolíōnes«эолийцы» (аттическое Αἰολεῖς Aioleîs) (aiolizō«говорить по-эолийски, сочинять наэолийский лад, пускать в ход ложные слова»СофоклFr.912) (aioleō варьировать, украшать, разнообразить (aiolos быстрый, блестящий, изворотливый)
- ἀκλάδες aklades(необрезанные виноградники) (Attic akladeutoi ampeloi)
- ἀκόντιον akontion(часть войск) (Аттическое копье) (македон. rhachis, хребет или позвоночник, все, что имеет ребристую форму, как позвоночник)
- ἀμένης -τοςamenēs-tos (Аттический ὑμήν humēn) тонкая кожица, перепонка.
- ἀμώνες amones(Чердачныеἀνεμώνεςанемоны
- ἄορος aoros(Чердак ἄϋπνος айпнос, без сна)Μηθυμναῖοι
- ἄρπυς арпис(АттическийἔρωςЭрос, Любовь) засвидетельствован уКринагора, ἁρπάζεινгарпазеинвырвать. Гомеровскиегарпалеипривлекательны, пожирают
- ἄσφε асфеим (Аттическая сфера, сфи)
- βακχόα бакчоа(Чердак βόθρος ботрос священное подземелье, яма)
- Порог балла βάλλα (Аттический βῆλος belos) (дорический балос)
- βλῆρ blērподстрекательство (Чердачный делеар) τὸ δὲ αὐτὸ καὶ αἶθμα. παρὰ Ἀλκαίῳ ἡ λέξις
- βραδανίζω bradanizōразмахивать, стряхивать. (Ср. Элеанская братана Ротан обыкновенный)
- βρᾴδιον коса(Чердачныйῥᾴδιον rhaidion легкий)
- βράκειν brakeinпонимать (дисбраканон невразумительный)
- βροδόπαχυς brodopachusс розовыми, розовыми предплечьями (Attic rhodopechys) ( βροδόπαχυν brodopachun Sappho) и brododaktulos с розовыми пальцами
- βροχέως brocheosили βρουκέων broukeon (Аттический βραχύ brachy короткий) (Sapph.fr. 2,7)
- δράσειν drasein (Чердак θύειν для принесения в жертву)
- εἴδη eide(Чердак ὕλη, лес) (εἴδηИоническийтакже)
- ζάδηλον заделонс отверстиями в нем, открытый (Аттический диаделон явный) (Алкей30 Д 148П)
- ἴμβηρις imberisугорь (аттический ἔγχελυς enchelys) Μηθυμναῖοι
- Ἰσσα Иссастарое названиеострова ЛесбосСр.Антисса
- ἴσσασθαι issasthai(аттическое κληροῦσθαι klerousthai брать что-л. по жребию)
- καγκύλη kankulē(Чердачное κηκῖς kēkisмокрое, паровое,протравленноекрашение)
- κάμμαρψις каммарпсисасухая Мера (Чердак ἡμιμέδιμνον гемимедимнон, половинамедимноса)
- καραβίδες карабиды (аттические γρᾶες graes)Μηθυμναῖοι
- καυαλέον kaualeonHsch (аттическое αἶθος aithosогонь, обжигающий жар) (ср. kaiō гореть)
- Mεσοστροφώνια Лесбийский фестивальMesostrophonia
- μόλσος molsos (Чердак δημός , жир)
- ξίμβρα ximbra (Аттическоегранатовое дерево ῥοιά rhoia) (Беотийская сида)
- ὄθματα othmata(Аттическиеомматаглаза)
- ὄν ón ὄνα óna (Чердак ἀνά aná) на, через, снова (такжеаркадокиприот
- πασσύριον passyrion(аттическоеpassydia'совсем, все вместе, со всем войском')
- πεδαμείβω pedameivō(Чердачный обмен метамейво) (πεδέχω pedecho μετέχω metecho), pedoikosmetoikospeda длямета
- Πέῤῥαμος Перрамос Приам(Алкей 74D, 111P (это означает также царь)
- σάωμι saōmisave (Чердак σῴζω soizō) (Гомеровский σαόω saoō)
- Серьги σίγλαι siglaiэнотия, лаконскаяэкзобадия)
- σκίφος skiphosаттическийксифос(skiptō, дано как этимология слов skiphos и xiphos, Sch.Il.1.220; ср. skipei: nussei, он колет, пронзает)
- σπόλα spóla(Чердак στολή палантин) снаряжение, одежда (spaleis, посланный, для staleis)
- σύρξ сиркс(Аттик σάρξ плоть) (дательный падеж множественного числа σύρκεσιν syrkesi Аттик σαρξίν сарксин)
- τενεκοῦντι tenekounti(аттическийэноикунти,дательный падеж единственного числа от ἐνοικῶν , населяющий нойкон)
- τράγαις tragais ты ломаешься, становишься грубым и хриплым и воняешь как коза
- τῦδε tude tudai и tuide здесь) (ионический tēde)
- φαυόφορος жрицафауофорос (аттическое ἱέρεια hiereia) (хранительница света) (эолийское фауо для гомеровскогофаосвет) (гомеровскийфаоссвет, аттическиефосифотофорос)
беотийский
- ἀμίλλακας виноамиллакасФиванское(Аттический ойнос)
- ἀνωδόρκας anōdorkasрыба βρίγκος ὁ ἰχθῦς, ὑπὸ Θηβαίων
- βαιδύμην baidumēn(Чердак ἀροτριᾶν arotrian пахать)
- βανά бана ( βαλάρα balara) женщина (Аттическаягунэ); βανῆκες , Banēkes βάττικες battikes женщины (аттические гунайки)
- βάστραξ бастраксили бастакс (Аттическая τράχηλος trachelos шея) мн. бастрахи
- βλεερεῖ bleerei(Чердак οἰκτείρει он чувствует жалость) Ср. Элеирей
- ἐμπυρία эмпирия гадание(аттическая мантия) (Hsch. публичная клятва,койнеиспытание огнём)
- ζεκελτίδες тыквыzekeltides [37]Ameriaszakeltides (фригийскиеовощи зелкии)
- ἴδηφιν идефин сладкоголосый. Хщ.: ἴδηφιν ἴδαις· Βοιωτοί. [καὶ ὁ ἡδυλάλος διὰ τῆς διφθόγγου] (Аттический hēduphonon) (эолийский вад-, ад-)
- ἰστάκη истакекоса (Чердак δρέπανον дрепанон)
- ἰυγοδρομεῖν iugodromein(аттическое ἐκβοηθεῖν , ekboēthein и boēdromein, бежать на помощь) ( Ἰύγγυϊ Дионис, ἰυγή голос, крик (Soph. Phil. 752) ) (месяц Фессалийский Iungios)
- ἰώ iōи hiōn (Чердак ἐγώ egō, I) (hiōnga iōga для egōge)
- Καραιός Карайос— беотийский эпитет Зевса, означающий «высокий, голова». Беотийский эпоним Караидас[38]
- κριδδέμεν kriddemen(Аттический γελᾶν гелан смеяться) (Страттисфр. 47) Ср. (Ср. Чердачный кризо, скрип, визг)
- κόριλλα маленькая девочка-кориллакойне корасиониз аттической-корасиса) (этолийский корудион)
- μηλάτας mēlatas (Аттический ποιμήν poimen пастух) (гомеровский μῆλον дынный баран) (Аттическое дынное яблоко, эолско-дорическиймалон)
- μνάριον мнарион(Чердачная κάλλυντρον калинтронная метла, кисть)
- ὀπισθοτίλα opisthotila (Чердачнаякаракатица σηπία sēpia) (Strattis. fr. 47,3) (брызгает жидкостью сзади)
- ὀπίττομαι opittomai(гомеровскоеopizomai я забочусь, уважаю) (лаконскоеopiddomai)
- ὀφρυγνᾷ ophrygnai(аттическое ὀφρυάζει ophryazei он подмигивает, приподнимая бровь, надменен)
- σεῖα seia я преследовал (аттическое ἐδίωξα edioxa) (ср. гомеровское seuō быстро двигаться, преследовать)
- συοβοιωτοί syoboiōtoi Hog—беотийцы(Cratinus.310)
- τρίπεζα tripeza (аттическая трапеза, стол) (от tetrapeza — четырёхногий) (tripeza— трёхногий) (в эолийском языке это было быtripesda)
- ψώσματα psōsmata беотийское слово
фессалиец
- ?????? καὶ Θεττ αλοί
- ἀγορά агора (Чердак λιμήν лимен порт, гавань) (Hes. текст Θετταλοὶ δὲ καὶ τὸν λιμένα ἀγορὰν καλοῦσιν Κρῆτες δὲ τὴν ἐκκλησίαν
- ἀλφινία alphinia белый тополь(праиндоевропейское*albho- 'белый') (аттическое leukē, праиндоевропейское *leuk- 'яркий, светлый') (македонскоеaliza)
- ἀσπάλεια аспалеябезопасная (Attic asphaleia)[47]
- ἀστραλός astralos (Чердак ψάρ -ος psarStarling)
- βεβυκῶσθαι bebukousthai бытьопухшим(гомеровское βυκτάων buktaon дуть)
- βουσία bousia(чердачная репа γογγυλίδιgongylidi)
- δάρατος daratosФессалийский хлеб (македонскоеdramis) (афаманскоеdramix) (ПИДО *der- 'разрезать, расколоть')
- ἔνορμος enormos (агора, собрание, рынок ичора) (Чердак Enormeō входит в гавань, бухту Хормос, якорную стоянку
- ἐρέας ereasдети (Hsch.Attic τέκνα tekna) (гомеровский ernos молодой росток, отпрыск) (неофригийскиедетиeiroi)
- θεανῶσται theanoustai(Чердак ξυστῆρες xysters)
- ἰθείη itheiē (Аттик ἁμαξιτός hamaxitos дорога-колесница) (Гомеровский ἰθεῖα ὀρθή Ψ 580) (Аттик ithys, eytheia прямая линия)
- ἴμψαςimpsas причастие прошедшего времени от имто (Аттические ζεύξας zeuxas zeugnymi соединяются вместе) (Ἴμψιος Impsios Ποσειδῶν ὁ ζύγιοςПосейдонЗигий на конях)
- κάλαφος калафос (Аттический ἀσκάλαφος,аскалафптица (магниевая)
- καπάνη kapanēколесница (аттическая ἀπήνη apēnē), а также шлем (kapanikos plenteous
- καρπαία karpaia Фессало-македонский имитирующий военный танец (см. такжеКарпея)Гомеровскийkarpalimos быстрый (для ног) нетерпеливый, прожорливый.
- νεαλεῖς nealeis новички, недавно пойманные (ср. nealeis, neēludes)
- νεβεύω [48] nebeuōмолиться (македонскоеneuō) (аттическоеeuchomai,neuō'подмигивать')
- ὀνάλα onala, ὀνάλουμα onalouma(затраты на чердак analōma) (on-вместо префикса чердака ana-,ongrapsantasSEG 27:202
- Πετθαλια Петталия«Фессалия»;Петталой«Фессалийцы»; Koinethessalisti«Фессалийский путь». См. Аттические ἐντεθετταλίζομαι entethettalizomaiстановятся фессалийцами, т.е. носят большой фессалийский плащ (перья),Eupolis.201.)
- ταγεύω tageuōбудет архонтомtagosв Фессалии
Смотрите также
Сноски
- ^ Роджер Д. Вудард (2008), «Греческие диалекты», в: Древние языки Европы , под ред. Р. Д. Вудард, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 51.
- ^ Протагор Платона - греческий текст
- ^ Джеймс А. Таул, Комментарий к Платону: Протагор 341c
- ^ V = гласный , R = сонорный , s — это он сам. VV = долгий гласный , RR = удвоенный или долгий сонорный.
- ↑ Смит, «Греческая грамматика», пар. 30 и примечание, 31: Аттическое долгое e, долгое a
- ^ Смит, пар. 162 примечание: (Лесбиянка) Эолийский рецессивный акцент
- ^ Смит, Греческая грамматика, пар. 656: контрактные глаголы в эолийском языке
- ↑ Смит, пар. 214 примечание 9: первое склонение в диалектах
- ↑ Смит, пар. 230 примечание: второе склонение в диалектах
- ^ Смит, пар. 305 примечание
- ^ Бикес 2009, стр. 516
- ^ Бикс 2009, стр. 1289–1290.
- ^ Бикес 2009, стр. 313–314.
- ^ Бикес 2009, стр. 1270
- ^ Бикес 2009, стр. 1273
- ^ Бикс 2009, стр. 1289–1290.
- ^ Бикес 2009, стр. 343–344.
- ^ Бикес 2009, стр. 487
- ^ Бикес 2009, стр. 580
- ^ Бикес 2009, стр. 711–712.
- ^ Бикес 2009, стр. 935
- ^ Бикс 2009, стр. 1172–1173.
- ^ Скарборо 2023a, стр. 71
- ^ Бикес 2009, стр. 1161
- ^ Бикс 2009, стр. 1160–1161.
- ^ Бикес 2009, стр. 1471
- ^ Скарборо 2023a, стр. 70
- ^ Бикес 2009, стр. 1034
- ^ Бикс 2009, стр. 1411–1412.
- ^ Бикес 2009, стр. 1050
- ^ Бикес 2009, стр. 547
- ^ Бикес 2009, стр. 291–292.
- ^ Бикес 2009, стр. 498
- ^ Бикес 2009, стр. 509–510
- ^ Беотия — Орхомен — начало I в. до н.э.
- ^ Бикес 2009, стр. 690
- ^ Афиней Деипнософисты -9.369
- ^ Беотия — Анфедон
- ^ Бикес 2009, стр. 118
- ↑ Избранные статьи по истории Греции и Ближнего Востока [1] Дэвида Малкольма Льюиса, Питера Джона Родса
- ^ Скотусса - 197–185 до н.э., SEG 43:311.
- ^ Бикес 2009, стр. 1487
- ↑ Фессалия — Лариса — 220–210 гг. до н.э. — СЭГ 27:202
- ^ Вторософисты 14.663-4 (стр.1059-1062)
- ^ Скарборо 2023a, стр. 76
- ^ Бикес 2009, стр. 544
- ^ Краннон - ок. 250–215 гг. до н. э., СЕГ 23:437, 7
- ^ Магнесия — Деметриада — конец II в. до н.э. [2]
Общие ссылки
- Beekes, Robert SP (2009). Этимологический словарь греческого языка . Brill Academic Publishers. ISBN 978-90-04-17418-4.
- Скарборо, Мэтью (2023a). «Основные эолийские изоглоссы». Эолийские диалекты древнегреческого языка . Лейден, Нидерланды: Brill. стр. 60–129. doi :10.1163/9789004543713_004. ISBN 978-90-04-54371-3.
Дальнейшее чтение
Общие исследования
- Adrados, Francisco Rodríguez (2005). «Особые литературные языки: лесбийский, беотийский и сиракузский». История греческого языка . Лейден, Нидерланды: Brill. стр. 118–125. doi :10.1163/9789047415596_009. ISBN 978-90-474-1559-6.
- Баккер, Эгберт Дж., ред. 2010. Спутник древнегреческого языка. Оксфорд: Wiley-Blackwell.
- Бик, Люсьен ван (2022). «Греческий». В Томасе Оландере (ред.). Индоевропейская языковая семья . Кембридж: Cambridge University Press. стр. 173–201. doi : 10.1017/9781108758666.011. ISBN 978-1-108-75866-6.
- Колвин, Стивен С. 2007. Исторический греческий хрестоматий: от микенского до койне. Оксфорд: Oxford University Press.
- Dosuna, J. Mendes (2007). «Эолийские диалекты». В Christidis, Anastasios-Phoivos (ред.). История древнегреческого языка: от истоков до поздней античности . Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press . стр. 460–474. ISBN 9780521833073.
- Миллер, Д. Гэри (2014). "4. Греция, греческий язык и его диалекты". Древнегреческие диалекты и ранние авторы: Введение в диалектную смесь у Гомера, с примечаниями о Лирике и Геродоте . Берлин, Бостон: De Gruyter. стр. 25–33. doi :10.1515/9781614512950.25. ISBN 978-1-61451-493-0.
- Хоррокс, Джеффри. 2010. Греческий язык: история языка и его носителей. 2-е изд. Оксфорд: Wiley-Blackwell.
- Скарборо, Мэтью (2023). «Проблема эолийского в древнегреческой диалектологии». Эолийские диалекты древнегреческого языка . Лейден, Нидерланды: Brill. стр. 1–39. doi :10.1163/9789004543713_002. ISBN 978-90-04-54371-3.
- Скарборо, Мэтью (2023b). «Периферийные эолийские изоглоссы». Эолийские диалекты древнегреческого языка . Лейден, Нидерланды: Brill. стр. 130–211. doi :10.1163/9789004543713_005. ISBN 978-90-04-54371-3.
- Палмер, Леонард Р. 1980. Греческий язык. Лондон: Faber & Faber.
На беотийском диалекте
- Бак, Р. Дж. (1968). «Эолийский диалект в Беотии». Классическая филология . 63 (4): 268–280. doi :10.1086/365411.
- Миллер, Д. Гэри (2014). "19. Беотийский и фессалийские". Древнегреческие диалекты и ранние авторы: Введение в диалектную смесь у Гомера, с примечаниями о Лирике и Геродоте . Берлин, Бостон: De Gruyter. стр. 219–233. doi :10.1515/9781614512950.219. ISBN 978-1-61451-493-0.
- Пантелидис, Николаос. «Беотийский и его соседи: континуум центрально-элладских диалектов?» В: Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Под редакцией Георгиоса Яннакиса, Эмилио Креспо и Панайотиса Филоса. Берлин, Бостон: De Gruyter, 2018. стр. 167–188. doi :10.1515/9783110532135-010
- Пейдж, Денис Л. 1953. Коринна. Лондон: Общество содействия эллинистическим исследованиям.
- Уэст, Мартин Л. 1990. «Знакомство с Коринной». Classical Quarterly 40 (2): 553–557.
На лесбийском диалекте
- Боуи, Ангус М. 1981. Поэтический диалект Сафо и Алкея. Нью-Йорк: Arno.
- Финкельберг, Маргалит. «Лесбиянки и материковая Греция». В: Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Под редакцией Георгиоса Яннакиса, Эмилио Креспо и Панайотиса Филоса. Берлин, Бостон: De Gruyter, 2018. стр. 447–456. doi :10.1515/9783110532135-023
- Hodot, René (2018). «Лесбиянка в пространстве, времени и ее использовании». В Georgios Giannakis; Emilio Crespo; Panagiotis Filos (ред.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Берлин, Бостон: De Gruyter. стр. 457–470. doi :10.1515/9783110532135-024.
- Миллер, Д. Гэри (2014). «20. Лесбиянка». Древнегреческие диалекты и ранние авторы: Введение в диалектную смесь у Гомера, с примечаниями о Лирике и Геродоте . Берлин, Бостон: De Gruyter. стр. 234–254. doi :10.1515/9781614512950.234. ISBN 978-1-61451-493-0.
- Tribulato, Ольга (2021). «Диалект Сафо». В PJ Finglass; Adrian Kelly (ред.). The Cambridge Companion to Sappho . Cambridge Companions to Literature. Кембридж: Cambridge University Press. стр. 135–46. doi : 10.1017/9781316986974.011. ISBN 978-1-316-98697-4.
На фессалийском диалекте
- Чедвик, Джон (1992). «Фессалийский акцент». Glotta . 70 (1/2): 2–14. JSTOR 40266905.Доступно 23 марта 2024 г.
- Хелли, Бруно. «Некоторые материалы для исторической грамматики фессалийского диалекта». В: Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря . Под редакцией Георгиоса Яннакиса, Эмилио Креспо и Панайотиса Филоса. Берлин, Бостон: De Gruyter, 2018. стр. 351–374. doi :10.1515/9783110532135-018
- Миллер, Д. Гэри (2014). "19. Беотийский и фессалийские". Древнегреческие диалекты и ранние авторы: Введение в диалектную смесь у Гомера, с примечаниями о Лирике и Геродоте . Берлин, Бостон: De Gruyter. стр. 219–233. doi :10.1515/9781614512950.219. ISBN 978-1-61451-493-0.