stringtranslate.com

Этрусский язык

Этрусский ( / ɪ ˈ t r ʌ s k ən / ih- TRUSK -ən ) [3] — язык этрусской цивилизации в древнем регионе Этрурия , [а] в Этрурии Падана [б] и Этрурия Кампана [с] на территории нынешней Италии . Этрусский язык оказал влияние на латынь , но в конечном итоге был полностью вытеснен ею. Этруски оставили около 13 000 найденных к настоящему времени надписей , лишь небольшая часть из которых имеет значительную длину; некоторые двуязычные надписи с текстами также на латыни, греческом или финикийском языках ; и несколько десятков предполагаемых заимствований . Связь этрусского языка с другими языками, засвидетельствованная с 700 г. до н.э. по 50 г. н. э., была источником длительных спекуляций и исследований, при этом его в основном называли одним из тирсенских языков , иногда как изолированный и ряд других языков. менее известные теории.

Лингвисты и этрускологи сходятся во мнении, что этрусский язык был доиндоевропейским [4] [5] [6] и палеоевропейским языком , [7] [8] тесно связанным с раэтическим языком , на котором говорили в Альпах . [9] [10] [11] [12] [13] и лемнийскому языку , что засвидетельствовано в нескольких надписях на Лемносе . [14] [15]

Этрусский алфавит похож на греческий. Таким образом, лингвисты смогли прочитать надписи в том смысле, что примерно знали, как они должны были произноситься, но еще не поняли их значения. [16]

Сравнение этрусского и греческого алфавитов показывает, насколько точно этруски сохранили греческий алфавит. Этрусский алфавит содержит буквы, которые с тех пор были исключены из греческого алфавита, такие как дигамма, сампи и коппа. [17]

Грамматически язык агглютинирующий : существительные и глаголы имеют суффиксальные флективные окончания и некоторую градацию гласных . Существительные имеют пять падежей , единственного и множественного числа , с гендерным различием между одушевленными и неодушевленными местоимениями .

Этрусский язык, по-видимому, имел общую для всех языков фонологическую систему с четырьмя фонематическими гласными и очевидным контрастом между придыхательными и безнаддувными остановками . Записи языка предполагают, что фонетические изменения произошли с течением времени, с потерей, а затем восстановлением внутренних гласных слов, возможно, из-за эффекта ударения в начале слова в этрусском языке .

Этрусская религия повлияла на римскую религию , и многие из немногих сохранившихся артефактов на этрусском языке имеют вотивное или религиозное значение. Этрусское письмо было написано на основе греческого алфавита ; этот алфавит был источником латинского алфавита , а также других алфавитов в Италии и, вероятно, за ее пределами. Этрусский язык также считается источником некоторых важных культурных слов Западной Европы, таких как «военный » и «человек» , которые не имеют очевидных индоевропейских корней.

История этрусской грамотности

Рисунок надписей на Печени Пьяченцы ; см. гаруспик

Этрусская грамотность была широко распространена по берегам Средиземноморья , о чем свидетельствуют около 13 000 надписей (посвящений, эпитафий и т. д.), большинство из которых довольно короткие, но некоторые имеют значительную длину. [18] Они датируются примерно 700 годом до нашей эры. [19] [1]

Этруски имели богатую литературу, как отмечают латинские авторы. Ливий и Цицерон знали, что узкоспециализированные этрусские религиозные обряды были систематизированы в нескольких комплектах книг, написанных на этрусском языке под общим латинским названием Etrusca Disciplina . Libri Haruspicini посвящена гаданию путем чтения внутренностей принесенного в жертву животного, а Libri Fulgurales разъясняет искусство гадания путем наблюдения за молнией . Третий набор, «Libri Rituales» , возможно, дал ключ к этрусской цивилизации: его более широкий охват включал этрусские стандарты социальной и политической жизни, а также ритуальные практики. По словам латинского писателя IV века нашей эры Мавра Сервия Хонората , существовал четвертый набор этрусских книг, посвященных богам-животным, но маловероятно, чтобы какой-либо ученый, живший в ту эпоху, мог читать этрусский язык. Однако сохранилась только одна книга (в отличие от надписи), Liber Linteus , и только потому, что полотно, на котором она была написана, использовалось в качестве обертки для мумий . [20]

К 30 г. до н. э. Ливий отметил, что этрусский язык когда-то широко преподавали римским мальчикам, но с тех пор его заменило преподавание греческого языка, а Варрон отметил, что театральные произведения когда-то были написаны на этрусском языке. [2]

Кончина

Ученые считают, что дата исчезновения этрусского языка приходится либо на конец первого века до нашей эры, либо на начало первого века нашей эры. Анализ письменных свидетельств, проведенный Фрименом, по-видимому, предполагает, что этрусский язык все еще процветал во 2 веке до нашей эры, все еще был жив в первом веке до нашей эры и выжил по крайней мере в одном месте в начале первого века нашей эры; [2] однако замена этрусского языка латынью, вероятно, произошла раньше в южных регионах, ближе к Риму. [2]

В южной Этрурии первым этрусским городом, который был латинизирован , был Вейи , когда он был разрушен и заселен римлянами в 396 году до нашей эры. [2] Цере ( Черветери ), еще один южный этрусский город на побережье в 45 километрах от Рима, похоже, перешел на латынь в конце 2-го века до нашей эры. [2] В Тарквинии и Вульчи латинские надписи сосуществовали с этрусскими надписями на настенных росписях и надгробиях на протяжении веков, с 3-го века до нашей эры до начала 1-го века до нашей эры, после чего этрусский язык заменяется исключительным использованием латыни. [2]

В северной Этрурии этрусские надписи продолжаются после того, как они исчезают в южной Этрурии. В Клузиуме ( Кьюзи ) маркировка гробниц показывает смешанную латынь и этрусский язык в первой половине I века до нашей эры, со случаями, когда два последующих поколения написаны на латыни, а затем, что удивительно, третье, самое молодое поколение, записано на этрусском языке. [2] В Перудже одноязычные монументальные надписи на этрусском языке все еще можно увидеть в первой половине I века до нашей эры, тогда как период двуязычных надписей, по-видимому, простирался с III века до конца I века до нашей эры. [2] Изолированные последние двуязычные обитатели встречаются в трех северных стоянках. Надписи в Ареццо включают одну, датированную 40 г. до н.э., за которой следуют две, датированные несколько более поздними датами, а в Вольтерре есть одна, датированная сразу после 40 г. до н.э., и последняя, ​​датированная 10–20 г. н.э.; монеты с письменностью на этрусском языке возле Саены также датируются 15 г. до н.э. [2] Фримен отмечает, что в сельской местности язык, возможно, сохранялся немного дольше, и что его выживание в конце I века нашей эры и далее «нельзя полностью сбрасывать со счетов», особенно с учетом открытия осканской письменности в стенах Помпеи . [21]

Несмотря на очевидное исчезновение этрусского языка, похоже, что этрусские религиозные обряды продолжались гораздо позже, продолжая использовать этрусские имена божеств и, возможно, с некоторым литургическим использованием этого языка. В эпоху позднего республиканского правления и начала правления Августа различные латинские источники, включая Цицерона, отмечали уважаемую репутацию этрусских прорицателей . [2] Эпизод, когда молния ударила в надпись с именем Цезарь, превратив ее в Эсар, был истолкован как предчувствие обожествления Цезаря из - за сходства с этрусским aisar , означающим «боги», хотя это указывает на знание одно слово, а не язык. Столетия спустя, спустя много времени после того, как этрусский язык, как полагают, вымер, Аммиан Марцеллин сообщает, что Юлиан Отступник , последний языческий император, по-видимому, сопровождал себя в его военных кампаниях этрусскими прорицателями с книгами о войне, молниях и небесных событиях, но язык эти книги неизвестны. По словам Зосима , когда Рим столкнулся с разрушением Алариха в 408 году нашей эры, защита близлежащих этрусских городов была возложена на этрусских языческих жрецов, которые утверждали, что вызвали бушующую грозу, и они предложили Риму свои услуги «на родовой манер». также, но набожные христиане Рима отказались от этого предложения, предпочтя смерть помощи язычников. Фримен отмечает, что эти события могут указывать на то, что ограниченные богословские знания этрусского языка могли сохраняться среди касты жрецов гораздо дольше. [2] Один писатель XIX века утверждал в 1892 году, что этрусские божества сохранили влияние на ранний современный тосканский фольклор. [22]

Около 180 г. н. э. латинский автор Авл Геллий в анекдоте упоминает этрусский язык наряду с галльским языком . [23] Фримен отмечает, что, хотя галльский язык явно был еще жив во времена Геллия, его показания могут не указывать на то, что этрусский язык был еще жив, поскольку эта фраза могла указывать на значение типа «это все греческое (непонятно) для меня». [24]

На момент его исчезновения лишь немногие образованные римляне с антикварными интересами, такие как Марк Теренций Варрон , могли читать на этрусском языке. Считается, что римский император Клавдий (10 г. до н. э. — 54 г. н. э.), возможно, умел читать на этрусском языке и является автором «Тирреники» , (ныне утерянного) трактата по этрусской истории ; отдельное посвящение, сделанное Клавдием, предполагает знание «разнообразных этрусских источников», но неясно, свободно ли кто-нибудь из них говорил на этрусском языке. [2] Плавция Ургуланилла , первая жена императора, имела этрусские корни. [25]

Этрусский язык оказал некоторое влияние на латынь, так как несколько десятков этрусских слов и имен были заимствованы римлянами, некоторые из которых остались в современных языках, среди которых, возможно, voltur «стервятник», туба «труба», вагина «ножны», populus ». люди'. [26]

Максимальная степень этрусской цивилизации и двенадцать городов Этрусского союза.

Географическое распространение

Надписи были найдены на северо-западе и западно-центральной Италии, в регионе, который даже сейчас носит название этрусской цивилизации , Тоскане ( от лат . Тибра , в долине По к северу от Этрурии и в Кампании . Этот диапазон может указывать на максимальную родину Италии, где когда-то говорили на этом языке.

За пределами Италии надписи были найдены на Корсике , Нарбонской Галлии , в Греции , на Балканах . [27] Но, безусловно, наибольшая концентрация наблюдается в Италии.

Классификация

Гипотеза семьи Тирсена

Генеалогическое древо тирренского языка, предложенное де Симоне и Маркезини (2013) [15]

В 1998 году Хельмут Рикс выдвинул точку зрения, что этрусский язык родственен другим вымершим языкам, таким как раэтический , на котором говорили в древние времена в восточных Альпах , и лемнийский , [28] [1] к которому другие учёные добавили камунский язык , на котором говорили в Центральные Альпы . [29] [30] Тирсенская языковая семья Рикса получила широкое признание среди ученых, [31] [32] [33] [34] подтверждается Стефаном Шумахером, [9] [10] [11] [12] Норбертом Эттингером, [13] Карло Де Симоне , [14] и Симона Маркезини. [15]

Общие черты между этрусскими, раэтическими и лемнианскими языками были обнаружены в морфологии , фонологии и синтаксисе , но задокументированы лишь несколько лексических соответствий, по крайней мере частично из-за скудного количества раэтических и лемнианских текстов. [35] [36] С другой стороны, тирсенская семья, или общая тирренская, часто считается палеоевропейской и возникла еще до прибытия индоевропейских языков в южную Европу. [37] [7] Некоторые ученые полагают, что лемнийский язык мог появиться в Эгейском море в эпоху поздней бронзы , когда микенские правители набирали группы наемников из Сицилии , Сардинии и различных частей итальянского полуострова. [38] Такие ученые, как Норберт Эттингер, Мишель Гра и Карло Де Симоне, считают, что Лемниан является свидетельством этрусского торгового поселения на острове, которое существовало до 700 г. до н.э. и не было связано с народами моря. [34] [39] [40]

Археогенетические исследования

Археогенетический анализ этрусков, живших между 800 г. до н. э. и 1 г. до н. э., в 2021 году пришел к выводу, что этруски были автохтонными и генетически похожими на латинян раннего железного века , и что этрусский язык и, следовательно, другие языки тирренской семьи могут быть выжившим языком среди тех, которые были широко распространены в Европе, по крайней мере, с периода неолита до появления индоевропейских языков, [41] , как уже утверждал немецкий генетик Иоганнес Краузе , который пришел к выводу, что вполне вероятно, что этрусский язык ( а также баскский , палео-сардинский и минойский ) «развились на континенте в ходе неолитической революции ». [42] Отсутствие недавней анатолийской примеси и иранского происхождения среди этрусков, которые генетически прочно присоединились к европейскому кластеру, также может свидетельствовать о том, что наличие нескольких надписей, найденных на Лемносе, на языке, родственном этрусскому и Раетич «могут представлять собой перемещение населения, покидающего Итальянский полуостров». [41]

Замененные теории и дополнительные стипендии

В течение многих сотен лет классификация этрусского языка оставалась проблематичной для лингвистов-историков, хотя почти повсеместно было признано, что этрусский язык не похож ни на один другой язык в Европе. До того, как этрусский язык стал известен как один из тирренских языков, его обычно рассматривали как изолированный язык . На протяжении веков было разработано множество гипотез об этрусском языке, большинство из которых не были приняты или считались весьма спекулятивными с момента их публикации. Основной консенсус среди ученых заключается в том, что этрусский язык, а следовательно, и все языки тирренской семьи, не являются ни индоевропейскими, ни семитскими [43] и могут быть доиндоевропейскими и палеоевропейскими языками. [7] [8] В настоящее время основной консенсус заключается в том, что единственное родство этрусского языка - с раэтическими и лемнийскими языками. [43] [44]

Догреческая гипотеза субстрата

Идея связи между языком минойского линейного письма А была принята во внимание в качестве основной гипотезы Майклом Вентрисом, прежде чем он обнаружил, что на самом деле языком, лежащим в основе более позднего линейного письма Б, был микенский , греческий диалект . Было высказано предположение, что он, возможно, является частью более широкой палеоевропейской «эгейской» языковой семьи, которая также будет включать минойский , этеокритский (возможно, происходящий от минойского) и этеокипрский . Это было предложено Джулио Мауро Факкетти, исследователем, занимавшимся как этрусскими, так и минойскими языками, и поддержано С. Яцемирским, ссылающимся на некоторые сходства между этрусским и лемнским, с одной стороны, и минойским и этеокритским, с другой. [45] [46] На основе анализа географических названий также было высказано предположение, что эта языковая семья связана с доиндоевропейскими языками Анатолии. [37] Родство между этрусскими и минойскими языками и гипотетическими неподтвержденными доиндоевропейскими языками Анатолии считается необоснованным. [43] [44]

Гипотеза анатолийской индоевропейской семьи

Некоторые предполагают, что тирсенские языки все же могут быть отдаленно связаны с ранними индоевропейскими языками , такими как языки анатолийской ветви . [47] Совсем недавно, в 2002 году, Роберт С. П. Бикс утверждал, что люди, позже известные как лидийцы и этруски, первоначально жили на северо-западе Анатолии , с береговой линией до Мраморного моря , откуда они были изгнаны фригийцами около 1200 г. до н.э., оставив остаток, известный в древности как Тирсеной . Часть этого народа двинулась на юго-запад в Лидию , став известной как лидийцы , а другая уплыла в поисках убежища в Италию, где стала известна как этруски. [48] ​​Этот отчет основан на хорошо известной истории Геродота (I, 94) о лидийском происхождении этрусков или тирренцев, отвергнутой Дионисием Галикарнасским (книга I), частично на основании авторитета Ксанфа, лидийского историка. , который ничего не знал об этой истории, и отчасти о том, что, по его мнению, было разными языками, законами и религиями двух народов. В 2006 году Фредерик Вудхуизен пошел дальше по следам Геродота, предположив, что этрусский язык принадлежит к анатолийской ветви индоевропейской семьи, а именно к лувийской . [49] Вудхуизен возродил гипотезу о том, что тирсенцы пришли из Анатолии , включая Лидию , откуда они были изгнаны киммерийцами в раннем железном веке, 750–675 гг. до н.э., оставив часть колонистов на Лемносе . Он проводит ряд сравнений этрусского языка с лувийским и утверждает, что этрусский язык — это модифицированный лувийский язык. Он объясняет нелувийские черты мисийским влиянием : «отклонения от лувийского [...] могут быть правдоподобно приписаны диалекту коренного населения Мисии». [50] Согласно Вудхуйзену, этруски первоначально колонизировали латинян, принося алфавит из Анатолии. По историческим, археологическим, генетическим и лингвистическим причинам связь между этрусскими и индоевропейскими анатолийскими языками (лидийскими или лувийскими) и идея о том, что этруски первоначально колонизировали латинян, принеся алфавит из Анатолии, не были приняты, поскольку рассказ Геродота больше не считается надежным. [34] [41] [51] [52] [53] [54]

Другие теории

Интерес к этрусским древностям и этрусскому языку нашел свое современное начало в книге доминиканского монаха эпохи Возрождения Аннио да Витербо , каббалиста и востоковеда, которого сейчас помнят главным образом благодаря литературным подделкам. В 1498 году Аннио опубликовал свой антикварный сборник под названием Antiquitatum variarum (в 17 томах), в котором он собрал теорию, согласно которой и еврейский , и этрусский языки произошли из одного источника - «арамейского», на котором говорил Ной и его потомки. основатели этрусского города Витербо .

В 19 веке были многочисленные попытки реклассифицировать этрусский язык. Идеи семитского происхождения до этого времени находили сторонников. В 1858 году последнюю попытку предпринял Иоганн Густав Штикель из Йенского университета в своей книге « Das Etruskische durch Erklärung von Inschriften und Namen als semitische Sprache erwiesen» . [55] Рецензент [56] пришел к выводу, что Штикель выдвинул все возможные аргументы в пользу этой гипотезы, но доказал обратное тому, что он пытался сделать. В 1861 году Роберт Эллис предположил, что этрусский язык связан с армянским . [57] Ровно 100 лет спустя отношения с албанцами были выдвинуты Захарией Майани , [58] теория, которая сегодня считается опровергнутой и дискредитированной. [59]

Несколько теорий конца 19-го и начала 20-го веков связывали этрусский язык с уральскими или даже алтайскими языками . В 1874 году британский ученый Исаак Тейлор выдвинул идею о генетическом родстве между этрусскими и венгерскими языками , которую также одобрил Жюль Марта в своем исчерпывающем исследовании La langue étrusque (1913). [60] В 1911 году французский востоковед барон Карра де Во предположил связь между этрусскими и алтайскими языками . [60] Венгерские связи были возрождены Марио Алинеем , заслуженным профессором итальянского языка в Утрехтском университете . [61] Предложение Алинея было отвергнуто этрусскими экспертами, такими как Джулио М. Факкетти, [62] [63] финно-угорскими экспертами, такими как Анжела Маркантонио, [64] и венгерскими историческими лингвистами, такими как Бела Бродяньи. [65] Другое предложение, которого придерживались в основном несколько лингвистов из бывшего Советского Союза, предполагало родство с языками Северо-Восточного Кавказа (или нахско-дагестанскими). [66] [67] Ни одна из этих теорий не была принята и не получила консенсуса. [43] [44]

Система письма

Алфавит

Оратор , ок. 100 г. до н.э., этруско - римская бронзовая скульптура , изображающая Ауле Метеле (лат. Aulus Metellus ), этрусского человека римского сенаторского ранга, занимающегося риторикой . На статуе имеется надпись этрусским алфавитом.

Латинская письменность обязана своим существованием этрусскому алфавиту, который был адаптирован для латыни в виде древнего курсива . Этрусский алфавит [68] использует эвбейский вариант [69] греческого алфавита с использованием буквы дигамма и, по всей вероятности, был передан через Питекузы и Кумы , два эвбейских поселения на юге Италии. Эта система в конечном итоге произошла от западно-семитских письменностей .

Этруски признали 26-буквенный алфавит, который впервые появился в качестве украшения на небольшой терракотовой вазе с крышкой bucchero в форме петушка в Метрополитен-музее, ок. 650–600 гг. до н.э. [70] Полный набор из 26 был назван модельным алфавитом. [71] Этруски не использовали четыре его буквы, главным образом потому, что в этрусском языке не было звонких стоп b , d и g ; o также не использовалось . Они ввели новую букву f (𐌚). [69]

Текст

Письмо велось справа налево, за исключением архаичных надписей, в которых иногда использовался бустрофедон . Пример, найденный в Черветери, используется слева направо. В самых ранних надписях слова непрерывны. С VI века до нашей эры они разделяются точкой или двоеточием, которые также могут использоваться для разделения слогов. Письмо было фонетическим; буквы представляли звуки, а не общепринятое написание. С другой стороны, многие надписи сильно сокращены и зачастую составлены случайно, поэтому идентификация отдельных букв иногда затруднена. Написание может варьироваться от города к городу, вероятно, отражая различия в произношении. [72]

Сложные группы согласных

В речи характеризовалось сильное ударение на первом слоге слова, вызывающее синкопу за счет ослабления остальных гласных, которые тогда не были представлены в письменной форме: Alcsntre для Александроса , Rasna для Rasena . [69] Эта речевая привычка является одним из объяснений этрусских «невозможных» групп согласных. Однако некоторые согласные, особенно резонансные , могли быть слоговыми, что составляет некоторые группы (см. Ниже в разделе «Согласные»). В других случаях писец иногда вставлял гласную: греческий Геракл в результате синкопии стал Гераклом , а затем был расширен до Херецеле . Паллоттино рассматривал это изменение гласных как «нестабильность качества гласных» и объяснял вторую фазу (например, Херецеле ) как « гармонию гласных , т. е. ассимиляцию гласных в соседних слогах». [73]

Фазы

Система письма имела две исторические фазы: архаическую с седьмого по пятый века до нашей эры, в которой использовался ранний греческий алфавит, и позднюю, с четвертого по первый века до нашей эры, в которой были изменены некоторые буквы. В более поздний период синкопы усиливались.

Алфавит продолжал существовать в измененной форме после исчезновения языка. Помимо того, что он был источником римского, раннего осканского и умбрийского алфавитов, было высказано предположение, что он прошел на север, в Венето , а оттуда через Рецию в германские земли, где стал алфавитом Старшего Футарка , древнейшей формой рун . . [74]

Корпус

Этрусский корпус редактируется в Corpus Inscriptionum Etruscarum (CIE) и Thesaurus Linguae Etruscae (TLE). [75]

Таблички Пирги, ламинированные листы золота с трактатом на этрусском и финикийском языках , в Этрусском музее в Риме.

Двуязычный текст

Таблички Пирги представляют собой двуязычный текст на этрусском и финикийском языках , выгравированный на трех золотых листах: одном на финикийском и двух на этрусском. Этрусская языковая часть состоит из 16 строк и 37 слов. Дата примерно 500 г. до н.э. [76]

Таблички были найдены в 1964 году Массимо Паллоттино во время раскопок в древнем этрусском порту Пирги , ныне Санта-Севера . Единственным новым этрусским словом, которое удалось извлечь в результате тщательного анализа табличек, было слово «три», ci . [77]

Более длинные тексты

По словам Рикса и его сотрудников, на этрусском языке доступны только два унифицированных (хотя и фрагментарных) длинных текста:

Некоторые дополнительные более длинные тексты:

Надписи на памятниках

Курган на улице Бандитаччиа, главного некрополя Цере .

Основным хранилищем материалов этрусской цивилизации , с современной точки зрения, являются ее гробницы, все остальные общественные и частные здания были разобраны, а камень использован повторно много веков назад. Гробницы являются основным источником этрусских портативных устройств неизвестного происхождения, находящихся в коллекциях по всему миру. Их неисчислимая ценность создала оживленный черный рынок этрусских предметов искусства , а также активные усилия правоохранительных органов, поскольку вывоз любых предметов из этрусских гробниц без разрешения итальянского правительства является незаконным.

Масштабность задачи по их каталогизации означает, что общее количество гробниц неизвестно. Они бывают многих типов. Особенно многочисленны гипогеальные или «подземные» камеры или система камер, вырезанных в туфе и покрытых курганом . Интерьер этих гробниц представляет собой жилище живых, наполненное мебелью и любимыми предметами. На стенах могут быть нарисованы фрески , предшественник обоев. Гробницы, идентифицированные как этрусские, датируются периодом Вилланова примерно 100 г. до н.э., когда предположительно кладбища были заброшены в пользу римских. [91] Вот некоторые из основных кладбищ:

Надписи на переносных предметах

Вотивы

См. Вотивные подарки .

Один из примеров ранней (до пятого века до нашей эры) вотивной надписи находится на bucchero oinochoe (вазе для вина): ṃiṇi mulvaṇịce venalia ṡlarinaṡ. en mipi kapi ṃi(r) ṇunai = «Веналия Шрина дала мне. Не прикасайся ко мне (?), я (есть) нунай (подношение?)». Кажется, это редкий случай из этого раннего периода, когда женщина (Веналия) совершала обет. [95]

Зеркало

Зеркало — это круглое или овальное ручное зеркало, используемое преимущественно этрусскими женщинами . Speculum — латынь; этрусское слово — малена или малстрия . Спекулы отливались из бронзы целиком или с хвостовиком, в который вставлялась ручка из дерева, кости или слоновой кости . Отражающая поверхность была создана путем полировки плоской стороны. Более высокий процент олова в зеркале улучшил его способность отражать. Другая сторона была выпуклой и изображала глубокие или камео -сцены из мифологии. В целом изделие было богато украшено. [96]

Из коллекций по всему миру известно около 2300 спекул. Поскольку они были предметом народной добычи, известно происхождение лишь меньшинства. Предполагаемый временной интервал — 530–100 гг. до н.э. [97] Скорее всего, пришли из гробниц.

На многих из них имеются надписи с именами изображенных в сценах лиц, поэтому их часто называют картинными билингвами. В 1979 году Массимо Паллоттино , тогдашний президент Istituto di Studi Etruschi ed Italici , инициировал создание Комитета Corpus Speculorum Etruscanorum , который решил опубликовать все спекуляции и установил для этого редакционные стандарты.

С тех пор комитет разросся, в него вошли местные комитеты и представители большинства учреждений, владеющих коллекциями этрусских зеркал. Каждый сборник публикуется в отдельном выпуске разными этрусскими учеными. [98]

Цисты

Циста — бронзовый сосуд круглой, яйцевидной, реже прямоугольной формы, используемый женщинами для хранения различных вещей. Они богато украшены, часто имеют ножки и крышки, к которым можно прикрепить фигурки. На внутренней и внешней поверхностях изображены тщательно обработанные сцены, обычно из мифологии, обычно глубокой печати или, реже, частично глубокой печати, частично камеи .

Цисты датируются Римской республикой четвертого и третьего веков до нашей эры в этрусском контексте. На них могут быть различные короткие надписи, касающиеся производителя, владельца или предмета. Письменность может быть латинской, этрусской или той и другой. Раскопки в Пренесте , этрусском городе, который стал римским, выявили около 118 цист, одну из которых арт-аналитики назвали «цистой Пренесте» или «цистой Фикорони», уделяя особое внимание той, которая была изготовлена ​​Новиосом Плутием и дана Диндией Макольнией своей дочери, как гласит архаичная латинская надпись. Всех их точнее назвать «пренестинскими цистами». [99]

Кольца и перстни

Среди наиболее ценных портативных предметов из этрусских гробниц Этрурии — драгоценные камни с тонкой гравировкой, оправленные в золото с узором, образующие круглые или овальные детали, предназначенные для ношения на перстнях. Размером около одного сантиметра, они датированы периодом этрусского апогея со второй половины шестого по первые века до нашей эры. Две основные теории производства — исконно этрусская [100] и греческая. [101] Материалы в основном темно-красный сердолик , агат и сард вошли в употребление с третьего по первый века до нашей эры, а также чисто золотые перстни с полым выгравированным безелем . На гравюрах, преимущественно камео, но иногда и глубокой печати, сначала изображены скарабеи , а затем сцены из греческой мифологии, часто с героическими персонажами, вызываемыми на этрусском языке. Золотая оправа безеля имеет окантовку, напоминающую кабели.

Монеты

Монеты этрусской чеканки датируются V-III веками до нашей эры. Использование «халкидского» стандарта, основанного на серебряной единице весом 5,8 грамма, указывает на то, что этот обычай, как и алфавит, пришел из Греции. Позднее римские монеты вытеснили этрусские, но основная римская монета, сестерций , как полагают, была основана на этрусской монете достоинством 2,5. [102] Этрусские монеты обнаруживались в тайниках или по отдельности в гробницах и при раскопках, казалось бы, случайным образом, и концентрировались, конечно, в Этрурии .

Этрусские монеты были золотыми, серебряными и бронзовыми, причем золото и серебро обычно чеканились только с одной стороны. Монеты часто имели номинал, иногда имя органа чеканки и камею. Золотые номиналы были в серебряных единицах; серебро, в единицах бронзы. Полные или сокращенные названия — это в основном Пуплуна ( Populonia ), Ватл или Велтуна ( Vetulonia ), Велатри ( Volaterrae ), Велзу или Вельзнани (Volsinii) и Ча для Чамаров ( Camars ). Знаки отличия — это в основном головы мифологических персонажей или изображения мифологических зверей, расположенные по символическому мотиву: Аполлон , Зевс , Кулсанс , Афина , Гермес , грифон , горгона , сфинкс- мужчина , гиппокамп , бык, змея, орел или другие существа, имевшие символическое значение. .

Функциональные категории

Уоллес и др. включать на своем сайте следующие категории, в зависимости от целей их использования: абеседария (алфавиты), тексты ремесленников, пограничные знаки, строительные тексты, посвящения, дидаскалия (инструктивные тексты), погребальные тексты, юридические тексты и т. д. неясные тексты, запреты, собственнические тексты (с указанием принадлежности), религиозные тексты, tesserae Hospitales (жетоны, устанавливающие «притязание предъявителя на гостеприимство при путешествии» [103] ). [104]

Фонология

В таблицах ниже обычные буквы, используемые для транслитерации этрусского языка, сопровождаются вероятным произношением символов IPA в квадратных скобках, за которыми следуют примеры раннего этрусского алфавита , которые соответствовали бы этим звукам. [105] [106]

Гласные

Этрусская система гласных состояла из четырех различных гласных. Гласные o и u, по-видимому, не различались фонетически в зависимости от природы системы письма, поскольку в заимствованиях из греческого языка для обозначения обоих используется только один символ (например, греческий κώθων kōthōn > этрусский qutun «кувшин»).

Перед гласными переднего ряда используется ⟨c⟩ , а ⟨k⟩ и ⟨q⟩ используются перед неокругленными и округленными гласными заднего ряда соответственно .

Согласные

Таблица согласных

В этрусском языке также могли быть согласные ʧ и ʧʰ, поскольку в письменном виде они могли быть представлены двумя буквами, как в слове prumaθś («внучатый племянник» или «правнук»). Однако эта теория не получила широкого признания.

Отсутствие озвученных остановок

Этрусская система согласных в первую очередь различала придыхательные и безпридыхательные остановки. Никаких озвученных остановок не было. Когда слова из иностранных языков были заимствованы на этрусский язык, звонкие остановки обычно становились глухими; Одним из примеров является греческий триамбос , который стал этрусским триумпом и латинским триумфом . [108] Такое отсутствие озвученных остановок не является чем-то необычным; оно встречается, например, в современном исландском языке , в шотландском гэльском языке и в большинстве китайских языков . Даже в английском языке при различении пар fortis-lenis стремление часто важнее голоса .

Слоговая теория

Судя по стандартному написанию этрусскими писцами слов без гласных или с маловероятными группами согласных (например, cl 'этого (род.)' и lautn 'свободный человек'), вполне вероятно, что /m, n, l, r/ иногда были слоговыми. соноранты (ср. англ. Little le , button n ). Таким образом, cl /kl̩/ и lautn /ˈlɑwtn̩/ .

Рикс постулирует несколько слоговых согласных, а именно /l, r, m, n/ и небные /lʲ, rʲ, nʲ/ , а также лабиовелярный фрикативный звук /xʷ/ , а некоторые учёные, такие как Мауро Кристофани , также рассматривают придыхательные звуки как небные, а не как небные. придыхано, но эти взгляды не разделяются большинством этрускологов. Рикс поддерживает свои теории с помощью вариантов написания, таких как amφare / amφiare , larθal / larθial , aranθ / aranθiia .

Морфология

Этрусский язык был агглютинативным , в нем различались окончания существительных, прилагательных, местоимений и глаголов с дискретными окончаниями для каждой функции. В нем также были наречия и союзы, окончания которых не менялись. [109]

Существительные

Этрусские существительные имели пять падежей — именительный , винительный , родительный , дательный и местный — и два числа: единственное и множественное число. Не для каждого слова подтверждены все пять случаев. Существительные объединяют именительный и винительный падеж; местоимения обычно не объединяют их. Пол появляется в личных именах (мужских и женских) и местоимениях (одушевленных и неодушевленных); в противном случае он не отмечается. [110]

В отличие от индоевропейских языков , этрусские окончания существительных были более агглютинативными , при этом некоторые существительные имели два или три агглютинированных суффикса. Например, там, где латынь будет иметь отдельные окончания именительного падежа множественного числа и дательного падежа множественного числа, этрусский язык будет суффиксировать падежное окончание маркером множественного числа: латинский именительный падеж единственного числа fili-us , 'сын', множественное число fili-i , дательный падеж множественного числа fili-is , но этрусский клан , клен-ар и клен-ар-аши . [111] Более того, этрусские существительные могли иметь несколько суффиксов только из падежной парадигмы: то есть в этрусском языке присутствовал Suffixaufnahme . Паллоттино называет это явление «морфологической переопределенностью», которую он определяет как «типичную тенденцию... переопределять синтаксическую функцию формы путем наложения суффиксов». [112] Его пример — Uni-al-θi , «в святилище Юноны», где -al — окончание родительного падежа, а -θi — местный падеж.

Штайнбауэр говорит об этрусском языке: «Может быть более одного маркера… для обозначения случая, и… один и тот же маркер может встречаться более чем в одном случае». [113]

Именительный / винительный падеж
Никакого различия между именительным и винительным падежами существительных не делается. Именительный/винительный падеж мог выступать в качестве субъекта переходных и непереходных глаголов, а также объекта переходных глаголов, а также использовался для обозначения продолжительности времени (например, ci avil 'в течение трех лет'). [109]
Нарицательные существительные используют немаркированный корень. Имена мужчин могут оканчиваться на : Hercle (Геркулес), Achle (Ахиллес), Tite (Тит); женщин в -i , -a или -u : Uni (Юнона), Menrva (Минерва) или Zipu . Имена богов могут оканчиваться на -s : Фуфлунс , Тинс ; или это может быть немаркированная основа, оканчивающаяся на гласную или согласную: Аплу (Аполлон), Паша (Бахус) или Туран .
Родительный падеж
Родительный падеж имел в этрусском языке две основные функции: обычное значение обладания (наряду с другими формами зависимости, такими как семейные отношения), а также мог обозначать получателя (косвенный объект) в вотивных надписях. [109]
Паллоттино определяет два склонения в зависимости от того, оканчивается ли родительный падеж на -s/-ś или -l . [114] В группе -s большинство основ существительных оканчиваются на гласную или согласную: fler / fler-ś , ramtha / ramtha-ś . Во втором — имена женщин, оканчивающиеся на i, и имена мужчин, оканчивающиеся на s , th или n : ati / ati-al , Laris / Laris-al , Arnθ / Arnθ-al . После l или r -us вместо -s появляется: Vel / Vel-us . В противном случае перед окончанием могла бы стоять гласная: Arnθ-al вместо Arnθ-l .
По словам Рекса Уоллеса, «некоторые существительные могут склоняться с обоими типами окончаний без какой-либо разницы в значении. Рассмотрим, например, родительный падеж cilθσ 'крепость (?)' и cilθl . Почему это должно быть так, неясно. " [109]
Существует окончание отчества : -sa или -isa , «сын», но этой цели может служить обычный родительный падеж. В родительном падеже морфологическое переопределение становится сложным. Учитывая два мужских имени, Вел и Авле , Вел Авлес означает «Вел, сын Авле». Это выражение в родительном падеже становится Vel-uś Avles-la . Пример формы с тремя суффиксами, предложенный Паллоттино, — Arnθ-al-iśa-la .
Дательный падеж
Помимо обычной функции косвенного дополнения («to/for»), этот падеж может использоваться как действующее лицо («by») в пассивных предложениях, а иногда и как местный падеж. [109] Дательное окончание — -si : Тита / Тита-си . [110] (Уоллес использует термин «уместный» для этого случая.) [109]
Местный падеж
Окончание местного падежа — -θi: Tarχna / Tarχna-l-θi . [115]
Множественное число
Существительные семантически [+человек] имели обозначение множественного числа -ар  : клан , «сын», как кленар , «сыновья». Это показывает как умлаут , так и окончание -ar . Множественное число для падежей, отличных от именительного падежа, образуется путем агглютинации падежа, оканчивающегося на clenar . Существительные семантически [-человеческие] использовали множественное число -чве или один из его вариантов: -cva или -va : avil 'год', avil-χva 'годы'; зусле ' зусле (свинья?)-приношение', зусле-ва ' зусле -приношения'. [109]

Местоимения

Личные местоимения относятся к лицам; Указательные местоимения в английском языке указывают на this , that , there . [116]

Персональный

Личное местоимение первого лица имеет именительный падеж ми («Я») и винительный падеж мини («Я»). Третье лицо имеет личную форму an («он» или «она») и неодушевленное in («оно»). Второе лицо неясно, но некоторые ученые, такие как Бонфантес, утверждают, что используется дательный падеж единственного числа une («тебе») и винительный падеж единственного числа un («тебе»). [117]

Демонстративный

Указательные формы ca и ta используются без различия для обозначения «то» и «это». Формы именительного и винительного падежа единственного числа: ica , eca , ca , ita , ta ; множественное число: cei , tei . Существует родительный падеж единственного числа: cla , tla , Cal и множественное число clal . Винительный падеж единственного числа: can , cen , cn , ecn , etan , tn ; множественное число cnl 'эти/те'. Местный падеж единственного числа: Calti, ceiθi, clθ(i), eclθi ; множественное число чаити, ceiθi .

Прилагательные

Хотя прилагательные не склоняются по числу, они склоняются по падежам, согласуясь со своим существительным: mlaχ 'хороший' и родительный падеж mlakas '()хорошего...' [109]

Прилагательные делятся на несколько типов, образованных от существительных с суффиксом:

Наречия

Наречия не отмечены: etnam , «снова»; θui , «сейчас, здесь»; θuni «сначала» (сравните θu «один»). Большинство индоевропейских наречий образовано от наклонных падежей, которые становятся непродуктивными и спускаются к устойчивым формам. Поэтому такие падежи, как аблятив , называются наречиями. Если и существует такая широко распространенная система в этрусском языке, это не очевидно из относительно небольшого количества сохранившихся наречий.

Отрицательное наречие — ei (примеры см. ниже в разделе «Повелительное наклонение»).

Союзы

Два энклитических координационных союза -ka/-ca/-c 'и' и -um/-m 'и, но' координировали фразы и предложения, но фразы могли координироваться и без какого-либо союза (асиндетические). [109]

Глаголы

Глаголы имели изъявительное наклонение , повелительное наклонение и другие. Времена были настоящим и прошедшим . Прошедшее время имело активный и пассивный залог .

Настоящее активное

Этрусский язык использовал глагольный корень с нулевым суффиксом или без различия числа или лица: ar , ar-a , «он, она, мы, вы, они делают».

Прошедшее или претеритное активное действие

Добавление суффикса -(a)ce' к корню глагола дает активное действие третьего лица единственного числа, которое называют по-разному «прошедшим», «претеритом», «совершенным». В отличие от индоевропейской, эта форма не обозначена для человека . Примеры: tur 'дает, посвящает' против tur-ce 'дал, посвящал'; sval «живет» и sval-ce «жил».

Прошлый пассив

Пассив прошедшего времени третьего лица образуется с помощью -che: mena/mena-ce/mena-che , «предлагает/предлагали/было предложено».

Повелительное наклонение

Повелительное наклонение образовалось с помощью простого, неизменяемого корня глагола: tur 'посвятить!', σ́uθ 'положить!', trin 'говорить!' и nunθen 'призвать!').

Повелительное наклонение capi «взять, украсть» встречается в так называемых противоворовых надписях:

mi χuliχna cupe.s. .alθ.r.nas .ei minipi c̣api ... (См 2.13; пятый век до н.э.)
«Я (есть) чаша Купе Альтрины. Не кради меня! [109]

Другие модальные окна

Глаголы с суффиксом ‐а обозначали повелительное наклонение , силу повеления или увещевания (в рамках сослагательного наклонения).

Эйн θui ара энан
'Никто не должен ничего ставить/создавать (?) здесь ( θui ).'

Глаголы, оканчивающиеся на -ri , обозначают обязательные действия:

Чели. huθiσ . zaθрумиσ . флерва. neθunσl . σucri . θезерих
«Двадцать шестого сентября жертвы должны быть принесены (?) и принесены в жертву (?) Нетуну». [109]

Причастия

Глаголы образовывали причастия разными способами, наиболее часто встречающимся является -u в lup-u «мертвый» от lup- «умереть».

Причастия также могли образовываться с помощью ‐θ . Они относились к действиям, которые были одновременны с деятельностью основного глагола: trin-θ '(пока) говорил', nunθen-θ '(пока) призывал' и heχσ-θ '(пока) изливал (?)'. [109]

Послелоги

Типичный для агглютинативных языков SOV , в этрусском языке были послелоги, а не предлоги, каждый из которых управлял конкретным падежом. [109]

Синтаксис

Этрусский язык считается языком SOV с послелогами, но порядок слов не был строгим, и порядки OVS и OSV фактически чаще встречаются в памятных надписях архаического периода, предположительно как стилистическая особенность жанра. [118] Прилагательные обычно ставились после существительного. [119]

Словарный запас

Заимствования из этрусского языка

Лишь несколько сотен слов этрусской лексики понятны с некоторой уверенностью. Точное количество зависит от того, включены ли в него различные формы и выражения. Ниже представлена ​​таблица некоторых слов, сгруппированных по темам. [120]

Некоторые слова с соответствующими латинскими или другими индоевропейскими формами, вероятно, являются заимствованиями из этрусского языка или из него. Например, neftś «племянник», вероятно, происходит от латыни (латинский nepōs , nepōtis ; это родственник немецкого Neffe , древнескандинавского nefi ). Ряд слов и имен, предположительно этрусского происхождения, сохранились на латыни.

По крайней мере, одно этрусское слово имеет явное семитское/арамейское происхождение: талита «девушка», которое могло быть передано финикийцами или греками (греч. ταλιθα ). Слово pera «дом» является ложным родственником коптского слова per « дом». [121]

Помимо слов, которые, как полагают, были заимствованы в этрусский язык из индоевропейских или других языков, существует корпус слов, таких как familia , которые, по-видимому, были заимствованы в латынь из древней этрусской цивилизации под влиянием суперстрата . [122] Некоторые из этих слов до сих пор широко распространены в английском и языках , находящихся под влиянием латыни . Другие слова, которые, как полагают, имеют возможное этрусское происхождение, включают:

арена
от arēna 'арена' < harēna , 'арена, песок' < архаичная hasēna < сабинская fasēna , неизвестное этрусское слово как основа fas- с этрусским окончанием -ēna . [123]
пояс
от balteus — «пояс для меча»; единственной связью этого слова с этрусским является утверждение Марка Теренция Варрона о том, что оно имело этрусское происхождение. Все остальное - спекуляции. [124]
рынок
от латинского mercātus , неясного происхождения, возможно, этрусского. [125]
военный
от латинского miles «солдат»; либо из этрусского, либо родственного греческому homilos , «собравшаяся толпа» (ср. проповедь ). [126]
человек
от среднеанглийского persone , от старофранцузского persone , от латинского persone , «маска», вероятно, от этрусского phersu , «маска». [127]
спутник
от латинского satelles , что означает «телохранитель, сопровождающий», возможно, от этрусского satnal . [128] Уотмо считает латинские саттели «одним из наших самых надежных этрусских заимствований на латыни». [129]

Этрусская лексика

Цифры

Много споров велось о возможном индоевропейском происхождении этрусских кардиналов. По словам Ларисы Бонфанте (1990): «Эти цифры, вне всякой тени сомнения, показывают неиндоевропейскую природу этрусского языка». [130] И наоборот, другие ученые, в том числе Франсиско Р. Адрадос , Альберт Карнуа, Марчелло Дуранте, Владимир Георгиев, Алессандро Моранди и Массимо Питтау, предположили тесную фонетическую близость первых десяти этрусских цифр к соответствующим цифрам в других индоевропейских языках. языки. [131] [132] [133]

Нижние этрусские цифры: [134]

  1. θu
  2. зал
  3. ци
  4. хуθ
  5. maχ
  6. ша
  7. semφ
  8. Чезп
  9. нурф
  10. шар

Неясно, какие из semφ , cezp и nurφ равны 7, 8 и 9. Śar также может означать «двенадцать», а половина — «десять».

Для более высоких чисел было определено, что zaθrum равен 20, cealχ/*cialχ 30, *huθalχ 40, muvalχ 50, šealχ 60, а semφalχ и cezpalχ любые два в ряду 70–90. Шран — это 100 (очевидно, < śar 10, точно так же, как протоиндоевропейское * dḱm̥tom- 100 происходит от * deḱm- 10). Кроме того, θun-z, e-sl-z, ci-z(i) означают «один раз», «два» и «трижды» соответственно; θun[š]na и *kisna «первый» и «третий»; θunur, zelur 'один за другим', 'два по два'; а зеларве- и шарве означают «двойной» и «четверной». [44]

Основной словарный запас

Примеры текстов

Из Tabula Capuana : (/ указывает разрыв строки; текст из Алессандро Моранди Epigrafia Italica Rome, 1982, стр.40 [154] )

Первый раздел, вероятно, за март (строки 1–7):

...vacil.../2ai savcnes satiriasa.../3...[nunθ?]eri θuθcu
vacil śipir śuri leθamsul ci tartiria /4 cim cleva acasri halχ tei
вацил ледеу шуни савласие...
m/5uluri zile picasri savlasieis
vacil lunaśie vaca iχnac fuli/6nuśnes
Вачил Саванс Итна
Мулури Зиле Пикасри Иэн
vacil l/7eθamsul scuvune marzac saca⋮

Начало второго раздела за апрель ( апираза ) (начиная со строки 8):

iśvei tule ilucve apirase leθamsul ilucu cuiesχu perpri
cipen apires /9 racvanies huθ zusle
Ритнаи Тул Тей
snuza in te hamaiθi civeis caθnis fan/10iri
marza in te hamaiθi ital sari utus ecunza iti alχu scuvse
riθnai tu/11 л тей
ci zusle acun siricima nunθeri
eθ iśuma zuslevai apire nunθer/i...

Смотрите также

Примечания и ссылки

Примечания

  1. ^ Этрурия: современная Тоскана , западная Умбрия , северный Лацио .
  2. ^ Этрурия Падана: современные Венето , Ломбардия , Эмилия-Романья .
  3. ^ Этрурия Кампана: некоторые районы прибрежной Кампании .

Рекомендации

  1. ^ abcd Рикс, Хельмут (2004). «Этрусский». В Вудард, Роджер Д. (ред.). Кембриджская энциклопедия древних языков мира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 943–966. ISBN 978-0-521-56256-0.
  2. ^ abcdefghijklm Фриман, Филип (1999). «Выживание этрусского языка». Этрусские исследования . 6 (1): 75–84. дои : 10.1515/etst.1999.6.1.75. S2CID  191436488.
  3. ^ Бауэр, Лори (2007). Справочник студента-лингвиста . Эдинбург.
  4. ^ Массимо Паллоттино , La langue étrusque Problèmes et Perspectives , 1978.
  5. ^ Мауро Кристофани, Введение в изучение этрусского языка , Лео С. Ольшки, 1991.
  6. ^ Ромоло А. Стаччоли, «Тайна» этрусского языка , издательство Newton & Compton, Рим, 1977.
  7. ^ abc Хаарманн, Харальд (2014). «Этническая принадлежность и язык в Древнем Средиземноморье». Спутник этнической принадлежности в Древнем Средиземноморье . стр. 17–33. дои : 10.1002/9781118834312.ch2. ISBN 978-1-4443-3734-1.
  8. ^ Аб Хардинг, Энтони Х. (2014). «Поздняя предыстория Центральной и Северной Европы». В Ренфрю, Колин; Бан, Пол (ред.). Кембриджская мировая предыстория . Том. 3. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 1912. ISBN 978-1-107-02379-6. В железном веке Италия была родиной ряда языков, некоторые из которых были явно индоевропейскими (наиболее очевидным из них является латынь, хотя это был всего лишь язык, на котором говорили в сердце Рима, то есть в Лациуме, и другие языки, такие как курсив. также присутствовали венецианцы или лигурийцы), в то время как центрально-западный и северо-западный регион были заняты людьми, которых мы называем этрусками, которые говорили на языке, который не был индоевропейским и предположительно представлял собой этнический и языковой слой, восходящий к далекому прошлому. время, возможно, даже оккупантам Италии до распространения земледелия.
  9. ^ ab Шумахер, Стефан (1994) Studi Etruschi в Neufunde 'raetischer' Inschriften Vol. 59 стр. 307–320 (немецкий)
  10. ^ ab Шумахер, Стефан (1994) Neue 'raetische' Inschriften aus dem Vinschgau в Der Schlern Vol. 68 стр. 295–298 (немецкий)
  11. ^ ab Шумахер, Стефан (1999) Die Raetischen Inschriften: Gegenwärtiger Forschungsstand, spezifische Issuee und Zukunfstaussichten in I Reti / Die Räter, Atti del simposio 23–25 сентября 1993, Castello di Stenico, Тренто, Archeologia delle Alpi, a cura di G. Чюрлетти – Ф. Марцатико Архаоальп, стр. 334–369 (немецкий)
  12. ^ аб Шумахер, Стефан (2004) Die Raetischen Inschriften. Geschichte und heutiger Stand der Forschung Archaeolingua. Инсбрукер Beiträge zur Kulturwissenschaft. (Немецкий)
  13. ^ ab Норберт Эттингер, Seevölker und Etrusker , 2010.
  14. ^ ab de Simone Carlo (2009) La nuova iscrizione tirsenica di Efestia in Aglaia Archontidou , Карло де Симоне, Альби Мерсини (ред.), Gli scavi di Efestia e la nuova iscrizione 'tirsenica', Tripodes 11, 2009, стр. 3– 58. (итальянский)
  15. ^ abc Карло де Симоне, Симона Маркезини (редакторы), La lamina di Demlfeld [= Mediterranea. Ежегодные четырехлетние институты изучения гражданского общества и античного Средиземноморья Национального совета Ричерш. Приложение 8], Пиза – Рома: 2013. (итальянский)
  16. ^ Роджерс, Генри (2009). Системы письменности: лингвистический подход . Учебники Блэквелла по лингвистике (Nachdr. Ed.). Оксфорд: Blackwell Publ. ISBN 978-0-631-23464-7.
  17. ^ Роджерс, Генри (2009). Системы письменности: лингвистический подход . Учебники Блэквелла по лингвистике (Nachdr. Ed.). Оксфорд: Blackwell Publ. ISBN 978-0-631-23464-7.
  18. ^ Бонфанте 1990, с. 12.
  19. ^ Бонфанте 1990, с. 10.
  20. ^ Ван дер Меер, Л. Буке, изд. Liber Linteus Zagrabiensis (= Монографии по античности , т. 4). Петерс, 2007, ISSN  1781-9458.
  21. ^ Фриман, Филип. Выживание этрусков. п. 82: «Как долго этрусские могли существовать в изолированных сельских районах? Ответ невозможно сказать, учитывая, что мы можем только спорить на основе свидетельств, а не предположений. Но языки общеизвестно живучи, и возможность выживания этрусков в позднем веке Нельзя полностью сбрасывать со счетов I век нашей эры и последующие годы. Осканские граффити на стенах Помпеи показывают, что нелатинские языки существовали даже в I веке нашей эры, что делает выживание этрусков в сельской местности более вероятным. Но это всего лишь предположения...»
  22. ^ Лиланд (1892). Этрусские римские остатки в народной традиции .
  23. ^ Авл Геллий, Noctes Atticae . Отрывок: 'ueluti Romae nobis praesentibus uetus celebratusque homo in causis, sed repentina et quasi tumultuaria doctrina praeditus, cum apud praefectum urbi uerba faceret et dicere uellet inopi quendam miseroque uictu uiuere et Furfureum Panem esitare uinumque eructum et feditum potare. «ик», inquit, «eques Romanus apldam edit et flocces bibit». aspexerunt omnes qui aderant alius alium, primo tristiores turbato et requirente uoltu quidnam illud utriusque uerbi foret: post deinde, quasi nescio quid Tusce aut Gallice dixisset, uniuersiriserunt. Английский перевод: «Например, в Риме в нашем присутствии человек, опытный и известный как адвокат, но получивший внезапное и как бы поспешное образование, разговаривал с префектом города и хотел сказать, что некий человек, ведший бедный и жалкий образ жизни, ел хлеб из отрубей и пил плохое и испорченное вино. «Этот римский рыцарь, — сказал он, — ест аплуду и пьет флоксы». Все присутствовавшие смотрели друг на друга сначала серьезно и с вопросительным выражением, недоумевая, что значат эти два слова; после этого, как будто он мог сказать что-то, я не знаю, на галльском или этрусском языке, все рассмеялись». (по данным Блома 2007: 183.)
  24. ^ Фриман. Выживание этрусков. п. 78
  25. ^ Об Ургуланилле см. Светоний , Жизнь Клавдия , раздел 26.1; для 20 книг та же работа, раздел 42.2.
  26. ^ Остлер, Николас (2009). Ad Infinitum: Биография латыни и мира, который она создала. Лондон: HarperPress, 2009, стр. 323 и далее.
  27. ^ Краткое описание расположения надписей, опубликованных в проекте EDP, приведенное ниже в разделе « Внешние ссылки» , указано в его Руководстве.
  28. ^ Рикс, Хельмут (1998). Рэтиш и этрусскиш . Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck: Innsbruck.
  29. ^ «Камуник: Энциклопедия языков Европы: Интернет-справочник Блэквелла» . Blackwellreference.com. Архивировано из оригинала 23 июля 2018 г. Проверено 26 мая 2018 г.
  30. ^ MG Тибилетти Бруно. 1978. Camuno, retico e pararetico , in Lingue e Dialetti dell'Italia Antica («Popoli e Civiltà dell'Italia antica», 6), a cura di AL Prosdocimi, Roma, стр. 209–255. (итальянский)
  31. ^ Балди, Филип Балди (2002). Основы латыни . Вальтер де Грюйтер. стр. 111–112. ISBN 978-3-11-080711-0.
  32. Комри, Бернард (15 апреля 2008 г.). Марк Аронофф, Джени Рис-Миллер (ред.). Языки мира, в «Справочнике языкознания» . Оксфорд: Блэквелл/Уайли. п. 25.
  33. ^ Вудард, Роджер Д. (2008). Древние языки Европы . Издательство Кембриджского университета. п. 142. ИСБН 978-1-139-46932-6.
  34. ^ abc Уоллес, Рекс Э. (2010). «Италия, Языки». Гагарин, Михаил (ред.). Оксфордская энциклопедия Древней Греции и Рима . Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета. стр. 97–102. doi : 10.1093/acref/9780195170726.001.0001. ISBN 978-0-19-517072-6. Этрусское происхождение лежит в далеком прошлом. Несмотря на утверждение Геродота, который писал, что этруски мигрировали в Италию из Лидии в восточном Средиземноморье, нет никаких материальных или лингвистических доказательств, подтверждающих это. Этрусская материальная культура развивалась в непрерывной цепочке от предшественников бронзового века. Что касается языковых взаимоотношений, то лидийский язык является индоевропейским. Лемнианский язык, о котором свидетельствуют несколько надписей, обнаруженных недалеко от Каминии на острове Лемнос, представлял собой диалект этрусского языка, завезенный на остров коммерческими авантюристами. Лингвистические сходства, связывающие этрусский язык с раэтическим языком, на котором говорят в субальпийских регионах северо-востока Италии, еще больше противоречат идее восточного происхождения.
  35. ^ Симона Маркезини (перевод Мелани Рокенхаус) (2013). «Раэтические (языки)». Мнамон – древняя письменность Средиземноморья . Высшая нормальная школа . Проверено 26 июля 2018 г.
  36. ^ Клюге Синди; Саломон Коринна; Шумахер Стефан (2013–2018). «Раэтика». Тезаурус Inscriptionum Raeticarum . Кафедра лингвистики Венского университета . Проверено 26 июля 2018 г.
  37. ^ аб Меллаарт, Джеймс (1975), «Неолит Ближнего Востока» (Темза и Гудзон)
  38. ^ де Лигт, Луук (2008–2009). «Этеокритская надпись из Прасоса и родины народов моря» (PDF) . Таланта . XL–XLI: 151–172 . Проверено 13 июня 2016 г.
  39. ^ Карло де Симоне, La nuova Iscrizione 'Tirsenica' di Lemnos (Эфестия, театр): рассмотрение общих вопросов, в Расенне: Журнал Центра этрусских исследований, стр. 1–34.
  40. ^ Роберт Дрюс , Конец бронзового века: изменения в войне и катастрофа ок. 1200 г. до н.э. , Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета, 1995, с. 59, ISBN 978-0-691-04811-6
  41. ^ abc Posth, Козимо; Заро, Валентина; Спиру, Мария А. (24 сентября 2021 г.). «Происхождение и наследие этрусков через 2000-летний археогеномный разрез времени». Достижения науки . Вашингтон, округ Колумбия: Американская ассоциация содействия развитию науки. 7 (39): eabi7673. Бибкод : 2021SciA....7.7673P. doi : 10.1126/sciadv.abi7673. ПМЦ 8462907 . ПМИД  34559560. 
  42. ^ Краузе, Йоханнес ; Траппе, Томас (2021) [2019]. Краткая история человечества: Новая история старой Европы [ Die Reise unserer Gene: Eine Geschichte über uns und unsere Vorfahren ]. Перевод Уэйт, Кэролайн (я ред.). Нью-Йорк: Рэндом Хаус. п. 217. ИСБН 978-0-593-22942-2. Вполне вероятно, что баскский, палео-сардинский, минойский и этрусский языки развились на континенте в ходе неолитической революции. К сожалению, истинное разнообразие языков, когда-то существовавших в Европе, никогда не будет известно.
  43. ^ abcd Беллелли, Винченцо; Бенелли, Энрико (2018). «Aspetti Generali. 1.2 Lingua e origini». Gli Etruschi - La scrittura, la lingua, la società (на итальянском языке). Рим: Редактор Кароччи. стр. 18–20. ISBN 978-88-430-9309-0.
  44. ^ abcdefghijklmnopq Бельфиоре, Валентина (май 2020 г.). «Этруско». Палеоиспаника. Revista sobre linguas yculturals de la Hispania Antigua (на итальянском языке) (20): 199–262. doi : 10.36707/palaeohispanica.v0i20.382 . ISSN  1578-5386. S2CID  243365116.
  45. ^ Факкетти 2000.
  46. ^ Факкетти 2002, с. 136.
  47. ^ Например, Штайнбауэр (1999), Родригес Адрадос (2005).
  48. ^ Бикс, Роберт С.П. «Происхождение этрусков». Архивировано 17 января 2012 г. в Wayback Machine . В: Восточная библиотека 59 (2002), 206–242.
  49. ^ Вудхуизен, Фредерик Кристиан (2006). Этническая принадлежность народов моря (PDF) . Роттердам: Университет Эразма. п. 139.
  50. ^ Woudhuizen 2006 стр. 86
  51. ^ Баркер, Грэм ; Расмуссен, Том (2000). Этруски . Народы Европы. Оксфорд: Издательство Блэквелл. п. 44. ИСБН 978-0-631-22038-1.
  52. ^ Турфа, Джин Макинтош (2017). «Этруски». В Фарни, Гэри Д.; Брэдли, Гэри (ред.). Народы Древней Италии . Берлин: Де Грюйтер. стр. 637–672. дои : 10.1515/9781614513001. ISBN 978-1-61451-520-3.
  53. ^ Де Граммонд, Нэнси Т. (2014). «Этническая принадлежность и этруски». В Макинерни, Джереми (ред.). Спутник этнической принадлежности в Древнем Средиземноморье . Чичестер, Великобритания: John Wiley & Sons, Inc., стр. 405–422. дои : 10.1002/9781118834312. ISBN 978-1-4443-3734-1.
  54. ^ Шипли, Люси (2017). "Где дом?". Этруски: утраченные цивилизации . Лондон: Книги реакции. стр. 28–46. ISBN 978-1-78023-862-3.
  55. ^ Штикель, Иоганн Густав (1858). Das Etruskische durch Erklärung von Inschriften und Namen als Semitische Sprache erwiesen . Лейпциг: Вильгельм Энгельманн.
  56. ^ Гильдемайстер, Йоханнес. В: ЗДМГ 13 (1859), стр. 289–304.
  57. ^ Эллис, Роберт (1861). Армянское происхождение этрусков . Лондон: Паркер, Сын и Борн.
  58. ^ Майани, Захари (1961). Этруски начинают говорить . Перевод Патрика Эванса. Лондон: Сувенирная пресса.
  59. ^ Шипли, Люси (2023). Этруски: утраченные цивилизации. Книги реакции. стр. 183, 251. ISBN. 978-1-78023-862-3. Даже в 1960-е годы предлагались и опровергались новые языковые связи: албанский как этрусский [...] Эта дискредитированная идея была выдвинута в З. Маяни, «Этруски начинают говорить» (Лондон, 1962).
  60. ^ Аб Тот, Альфред. «Этруски, гунны и венгры». Архивировано из оригинала 2 марта 2010 года . Проверено 17 июня 2010 г.
  61. ^ Алиней, Марио (2003). Этрусско: una forma arcaica di ungherese. Иль Мулино: Болонья.
  62. ^ "Джулио Мауро Факкетти" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 20 июля 2011 г. Проверено 15 октября 2010 г.
  63. ^ Факкетти, Джулио М. «Интерпретация этрусских текстов и ее пределы» (PDF) [ постоянная мертвая ссылка ] . В: Журнал индоевропейских исследований 33 , 3/4, 2005, 359–388. Цитата со стр. 371: «[...] достаточно сказать, что Алиней убирает всю комбинаторную работу, проделанную на этрусском языке (особенно для грамматики), чтобы попытаться подогнать уральские флексии, не разрывая швов. Он полностью игнорирует упомянутые выше недавние открытия в области фонологии (и взаимоотношений фонем и графем), возвращаясь к устаревшей, но удобной теории о том, что почерк изменился, а орфография не укрепилась».
  64. ^ Маркантонио, Анджела (2004). «Un caso di 'fantalinguistica'. Предложение Марио Алинеи: 'Этруско: аркаическая форма ungherese'». В: Studi e Saggi Linguistici XLII , 173–200, где Маркантонио утверждает, что «La tesi dell'Alinei è da rigettare senza alcunariserva» («Диссертация Алинея должна быть отвергнута без каких-либо оговорок»), критикует его методологию и тот факт, что он игнорировал сравнение с латинскими и греческими словами в пномастической и институциональной лексике. Большие цитаты можно прочитать у Мелинды Тамас-Тарр «Sulla scrittura degli Etruschi: «Ma è veramente una scrittura etrusca»? Cosa sappiamo degli Etruschi III». В: Osservatorio Letterario. Ferrara e l'Altrove X/XI , №№ 53/54 (ноябрь – декабрь/январь – февраль 2006/2007 г.), 67–73. Маркантонио — доцент кафедры исторической лингвистики и финно-угроведения Римского университета «Ла Сапиенца» (личный веб-сайт. Архивировано 14 февраля 2015 г. на Wayback Machine ).
  65. ^ Бродяный, Бела. «Унгарская альтернатива Sprachforschung und ihr ideologischer Hintergrund – Versuch einer Diagnose». В: Sprache & Sprachen 38 (2008), 3–15, который утверждает, что Алиней демонстрирует полное незнание этрусского и венгерского языков ["glänzt er aber durch völlige Unkenntnis des Ungarischen und Etruskischen (vgl. Alinei 2003)"] и что диссертация Вопрос о взаимоотношениях венгерского и этрусского языков не заслуживает внимания.
  66. ^ Робертсон, Эд (2006). «Генеалогические лингвистические связи этрусков с нахско-дагестанскими языками: предварительная оценка» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 10 августа 2011 года . Проверено 13 июля 2009 г.
  67. ^ Старостин, Сергей ; Орел, Владимир (1989). «Этрусское и Северо-Кавказское». В Шеворошкин, Виталий (ред.). Исследования языковых макросемейств . Публикации Бохума по эволюционной культурной семиотике. Бохум.
  68. ^ Алфавит с альтернативными формами букв также можно найти в Omniglot.
  69. ^ abc Bonfante 1990, глава 2.
  70. ^ "Букчеро". Ханская академия . Проверено 15 марта 2018 г.
  71. ^ Бонфанте и Бонфанте 2002, с. 55.
  72. ^ Бонфанте и Бонфанте 2002, с. 56.
  73. ^ Паллоттино 1955a, с. 261.
  74. ^ Bonfante & Bonfante 2002, стр. 117 и далее.
  75. ^ Массимо Паллоттино, Маристелла Пандольфини Анджелетти, Thesaurus linguae Etruscae , Том 1 (1978); обзор А. Дж. Пфиффига в Gnomon 52.6 (1980), 561–563. Дополнения в 1984, 1991 и 1998 годах. Второе исправленное издание Энрико Бенелли появилось в 2009 году; обзор Г. ван Химса, Bryn Mawr Classical Review 2010.01.05. Архивировано 22 октября 2013 г. в Wayback Machine .
  76. ^ ab Bonfante & Bonfante 2002, с. 58.
  77. ^ Робинсон, Эндрю (2002). Утерянные языки: загадка нерасшифрованных письменностей мира . Нью-Йорк: МакГроу-Хилл. п. 170. ИСБН 0-07-135743-2.
  78. ^ https://quod.lib.umich.edu/h/hart/x-1291613/07d115818
  79. ^ https://en.wikipedia.org/wiki/Etruscan_language/Ancient_Roman_sarcophagi#Sarcophagus_of_Lars_Pulena
  80. ^ Ронкалли, Ф. (1996) «Ларис Пуленас и Сизиф: смертные, герои и демоны в этрусском подземном мире», « Этрусские исследования» , том. 3, статья 3, стр. 45-64.
  81. ^ Катальди, М. (1988) I sarcofagi etruschi delle famiglie Partunu, Camna e Pulena , Roma.
  82. ^ Краткое описание и изображение в разделе «Основные находки с этрусскими надписями». Архивировано 3 июля 2007 г. в Wayback Machine , статья, опубликованная округом Санта-Маринелла и археологическим отделом Южной Этрурии итальянского правительства.
  83. Джин Макинтош Турфа (13 ноября 2014 г.). Этрусский мир. Рутледж. стр. 363–. ISBN 978-1-134-05523-4
  84. ^ Робинсон, Эндрю (2002). Утерянные языки: загадка нерасшифрованных письменностей мира . Нью-Йорк: МакГроу-Хилл. п. 181. ИСБН 978-0-07-135743-2.
  85. ^ «Одно из самых значительных этрусских открытий за десятилетия связано с именем женской богини Уни» . Исследования СМУ. blog.smu.edu . Проверено 15 марта 2018 г.
  86. ^ Уорден, П. Грегори (1 января 2016 г.). «Стела Виккио и ее контекст». Этрусские исследования . 19 (2): 208–219. doi : 10.1515/etst-2016-0017. S2CID  132587666.
  87. Маджиани, Адриано (1 января 2016 г.). «Стела Виккио: Надпись». Этрусские исследования . 19 (2): 220–224. doi : 10.1515/etst-2016-0018. S2CID  191760189.
  88. ^ Маггиани, А. и Грегори, П.Г. Авторитет и экспозиция в Этрурии шестого века: стела Виккьо, Эдинбург, 2020 г.
  89. ^ Бонфанте 1990, с. 28.
  90. ^ ван дер Меер, Б. «Свинцовая мемориальная доска Мальяно» в: Interpretando l'antico. Археологические раскопки предлагают Марии Бонги Джовино . Милан 2013 (Quaderni di Acme 134), стр. 323-341.
  91. ^ Некоторые интернет-статьи о гробницах в целом:
    Этрусские гробницы, заархивированные 13 мая 2007 г. в Wayback Machine на сайте Mysteriousetruscans.com.
    Научное ограбление гробниц , статья в журнале Time , понедельник, 25 февраля 1957 г., опубликована на сайте time.com.
    Hot from the Tomb: The Antiquities Racket , статья в журнале Time , понедельник, 26 марта 1973 г., опубликована на сайте time.com.
  92. ^ ab Обратитесь к этрусским некрополям Черветери и Тарквинии, объекту Всемирного наследия.
  93. ^ Некоторые популярные интернет-сайты, дающие фотографии и подробную информацию о некрополе: Cisra (Roman Caere / Modern Cerveteri) на Mysteryetruscans.com.
    Глава XXXIII CERVETRI.a – AGYLLA или CAERE., Джордж Деннис на веб-сайте Билла Тэйера.
    Аэрофотоснимок и карта. Архивировано 29 сентября 2007 г. на сайте Wayback Machine на сайте mapsack.com.
  94. ^ История гробниц в Тарквинии и ссылки на описания наиболее известных из них приведены в [1] на сайте Mysteriousetruscans.com.
  95. Аманн, Петра (5 ноября 2019 г.). «Женщины и вотивные надписи в этрусской эпиграфике». Этрусские исследования . 22 (1–2): 39–64. doi : 10.1515/etst-2019-0003. S2CID  208140836.
  96. ^ Изображения и описание можно найти в статье «Этрусские зеркала» на сайте Mysteryetruscans.com.
  97. Даты, дополнительные изображения и описания можно найти в статье «Ручное зеркало с приговором Парижа» , опубликованной в Интернете Мемориальным художественным музеем Аллена Оберлинского колледжа .
  98. ^ Репрезентативные примеры можно найти на сайте проекта эпиграфики США Университета Брауна : [2] Архивировано 12 мая 2007 г. в Wayback Machine , [3] Архивировано 4 сентября 2006 г. в Wayback Machine.
  99. ^ Пагги, Маддалена. «The Praenestine Cistae» (октябрь 2004 г.), Нью-Йорк: Музей искусств Метрополитен , на временной шкале истории искусства.
  100. ^ Мюррей, Александр Стюарт; Смит, Артур Гамильтон (1911). «Драгоценный камень § Этрусские драгоценные камни»  . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 11 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 566.
  101. Архив Бизли. Архивировано 27 мая 2011 г. в Wayback Machine .
  102. ^ Древние монеты Этрурии.
  103. ^ Маттингли, Гарольд; Рэтбоун, Доминик В. (2016). «Тессера». Оксфордская исследовательская энциклопедия классической литературы . дои : 10.1093/акр/9780199381135.013.6302. ISBN 978-0-19-938113-5.
  104. ^ Рекс Уоллес, Майкл Шамгочян и Джеймс Паттерсон (ред.), Проект этрусских текстов, http://etp.classics.umass.edu https://web.archive.org/web/20060912073432/http://etp.classics .umass.edu/
  105. ^ «Этрусский алфавит и язык». www.omniglot.com . Проверено 6 ноября 2023 г.
  106. ^ Роджерс, Адель (2018). «Теории о происхождении этрусского языка». Университет Пердью . Проверено 6 ноября 2023 г.
  107. ^ Агостиниани (2013), с. 470: «Мы полагаем, что в архаический период /a/ была гласной заднего ряда (как во французском pâte )».
  108. ^ Дж. Х. Адамс, стр. 163–164.
  109. ^ abcdefghijklm Уоллес, Рекс Э. (2016). «Язык, алфавит и языковая принадлежность». Спутник этрусков . стр. 203–223. дои : 10.1002/9781118354933.ch14. ISBN 978-1-118-35274-8.
  110. ^ аб Бонфанте 1990, с. 20.
  111. ^ Бонфанте 1990, с. 19.
  112. ^ Паллоттино, Массимо (1955). Этруски . Хармондсворт, Миддлсекс: Penguin Books. п. 263. LCCN  56000053. OCLC  1034661909.
  113. ^ Этрусская грамматика: Краткое изложение на сайте Штайнбауэра.
  114. ^ Паллоттино, Массимо (1955). Этруски . Хармондсворт, Миддлсекс: Penguin Books. п. 264. LCCN  56000053. OCLC  1034661909.
  115. ^ Бонфанте 1990, с. 41.
  116. ^ Резюме в этом разделе взято из таблиц Bonfantes (2002), стр. 91–94, в которых содержится гораздо больше деталей с приведением примеров.
  117. ^ Бонфанте и Бонфанте 2002, стр. 91–94.
  118. ^ Уоллес, Рекс. 2008. Зих Расна: Руководство по этрусскому языку и надписям. Анн-Арбор, Нью-Йорк: Beech Stave Press. С. 95. Цитируется по: Роджерс, Адель, «Теории происхождения этрусского языка» (2018). Тезисы открытого доступа. 27-28.
  119. ^ Уоллес, Рекс. 2008. Зих Расна: Руководство по этрусскому языку и надписям. Анн-Арбор, Нью-Йорк: Beech Stave Press. С.52-53. Цитируется по: Роджерс, Адель, «Теории происхождения этрусского языка» (2018). Тезисы открытого доступа. С.27-28.
  120. ^ Слова в этой таблице взяты из глоссариев Бонфанте (1990) и Паллоттино. Последний также дает группировку по темам на страницах 275, следующих за последней главой книги.
  121. ^ «Этрусский язык: CSA». Архивировано из оригинала 2 июня 2015 г. Проверено 26 сентября 2014 г.
  122. ^ Тео Веннеманн, Germania Semitica , стр. 123, Вальтер де Грюйтер, Берлин, 2012 г.
  123. ^ Брейер (1993) с. 259.
  124. ^ Дональдсон, Джон Уильям (1852). Варрониан: критическое и историческое введение в этнографию древней Италии и филологическое изучение латинского языка (2-е изд.). Лондон, Кембридж: JW Parker & Son. п. 154.Брейер (1993), стр. 428–429, сообщает о попытке ввести хеттский и готский языки, связав их с совершенно умозрительным корнем *-lst-.
  125. ^ «Рынок - Происхождение и значение рынка по Интернет-этимологическому словарю» . www.etymonline.com . Проверено 15 марта 2018 г.
  126. ^ «военный - Происхождение и значение слова военный в онлайн-словаре этимологии» . www.etymonline.com . Проверено 15 марта 2018 г.
  127. ^ Словарь американского наследия, издание для нового колледжа, стр. 978
  128. ^ «Спутник - Происхождение и значение слова спутник согласно Интернет-этимологическому словарю» . www.etymonline.com . Проверено 15 марта 2018 г.
  129. ^ Whatmough, M. Исследования этрусских заимствований в докторской диссертации на латыни, Университетский колледж Лондона. 2017. стр.251. https://discovery.ucl.ac.uk/id/eprint/10121058/1/Studies_in_the_Etruscan_loanwo.pdf
  130. ^ Бонфанте 1990, с. 22.
  131. ^ Карной, А. (1952). «ЭТРУССКИЙ ЯЗЫК И ПРОИСХОЖДЕНИЕ». L’Antiquité Classique . 21 (2): 289–331. дои : 10.3406/antiq.1952.3451. JSTOR  41643730.
  132. ^ Моранди, А., Nuovi lineamenti di lingua etrusca , Erre Emme (Рома, 1991), глава IV.
  133. ^ Питтау, М., «I numerali Etruschi», Atti del Sodalizio Glottologico Milanese , vol. XXXV–XXXVI, 1994/1995 (1996), стр. 95–105. ([4])
  134. ^ Бонфанте и Бонфанте 2002, с. 96.
  135. ^ abcdefghijklmn Bonfante & Bonfante 2002, с. 111.
  136. ^ Браун, Джон Парман. Израиль и Эллада . Том. 2. Берлин/Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер. 2000. с. 212 (сноска № 39). ISBN 3-11-014233-3 
  137. ^ Томсон Де Граммонд, Нэнси (1982). Путеводитель по этрусским зеркалам . Флорида: Археологические новости. п. 111. ИСБН 978-0-943254-00-5.
  138. ^ Сассателли, Джузеппе, изд. (1981). «Коллеционе Палаги Болонья». Corpus speculorum Etruscorum: Италия. Болонья – Музей Чивико. 1 (на итальянском языке). Том. 1. Рим: L'Erma di Bretschneider. стр. 57–58. ISBN 978-88-7062-507-3.
  139. ^ Массарелли, Риккардо (Университет Перуджи): «Этрусский лаутун: (очень старое) курсивное заимствованное слово?». Плакат, представленный на Второй Международной летней школе индоевропейской лингвистики в Павии. 9–14 сентября 2013 г. [5]
  140. ^ ван дер Меер, Б. «Свинцовая мемориальная доска Мальяно» в: Interpretando l'antico. Археологические статьи, посвященные Марии Бонги Джовино. Милан 2013 (Quaderni di Acme 134) с. 337
  141. ^ Бонфанте и Бонфанте 2002, с. 106.
  142. ^ Кассий Дион Римская история 56,29,4
  143. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae Паллоттино, Массимо (1955). Этруски . Книги о пингвинах. стр. 225–234. ОСЛК  1061432.
  144. ^ abcdefg Меер, Л. Буке ван дер (2007). Льняная книга Загреба . Питерс. п. 42. ИСБН 978-90-429-2024-8.
  145. ^ Турфа, Джин Макинтош. Угадание этрусского мира: бронтоскопический календарь и религиозная практика . Издательство Кембриджского университета, 2012. с. 108. ISBN 978-1-139-53640-0
  146. ^ Томсон де Граммонд, Нэнси. Этрусский миф, священная история и легенда . Археологический музей Университета Пенсильвании, 2006. с. 53. ISBN 978-1-931707-86-2
  147. ^ Турфа, Джин Макинтош. Угадание этрусского мира: бронтоскопический календарь и религиозная практика . Издательство Кембриджского университета, 2012. с. 109. ISBN 978-1-139-53640-0
  148. ^ Liber Linteus Zagrabiensis. Льняная книга Загреба: комментарий к самому длинному этрусскому тексту. Автор: Л. Б. ВАН ДЕР МЕЕР. (Монографии по античности.) Лувен: Петерс, 2007. стр. 171–172.
  149. ^ аб Ван дер Меер, Буке (2015). «Некоторые комментарии к Tabula Capuana». Студи Этруски . 77 : 149–175.
  150. ^ Факкетти, Джулио М. Frammenti di diritto privato etrusco. Флоренция. 2000 г.
  151. ^ ван дер Меер, Б. «Свинцовая мемориальная доска Мальяно» в: Interpretando l'antico. Археологические статьи, посвященные Марии Бонги Джовино. Милан 2013 (Quaderni di Acme 134) с. 337
  152. ^ Факкетти, Джулио М. Frammenti di diritto privato etrusco. Флоренция. 2000 г.
  153. ^ Тарабелла, Массимо Моранди (2004). Просопография этруска. Л'Эрма ди Бретшнайдер. ISBN 88-8265-304-8 
  154. ^ Алессандро Моранди Epigrafia Italica Рим, 1982, стр.40

Библиография

дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Общий

Надписи

Лексические элементы

Шрифт