Фольклор Индонезии известен на индонезийском языке как донгэн ( букв. « сказка » ), черита ракьят ( букв. « народная история » ) или фольклор ( букв. « фольклор » ), относятся к любому фольклору , встречающемуся в Индонезии . Его истоки, вероятно, лежат в устной культуре с рядом историй о героях, связанных с ваянгом и другими формами театра, передаваемых за пределы письменной культуры. Фольклор Индонезии тесно связан с мифологией .
Индонезийский фольклор отражает разнообразную культуру Индонезии , а также разнообразие этнических групп Индонезии . Многие этнические группы имеют свои собственные коллекции сказок и фольклора, которые передавались из поколения в поколение. Истории обычно рассказываются детям на ночь и имеют педагогическую ценность, такую как доброта, доброжелательность, скромность, честность, храбрость, терпение, настойчивость, добродетель и нравственность . Например, одна из популярных тем: «Правда всегда восторжествует, а зло всегда будет побеждено».
В то время как большинство индонезийских фольклорных историй имеют счастливый конец и темы «долго и счастливо», некоторые используют трагедию и имеют печальный конец.
Большая часть индонезийского фольклора зародилась как устная традиция, рассказанная рассказчиками и родителями на протяжении поколений в индонезийских деревнях. Истории часто пели или распевали в нескольких устных традициях, таких как пантун , тембанг или детские песнопения. Некоторые из них были представлены в таких исполнительских видах искусства, как ваянг и сендратари ( танцевальная драма ). В малайской традиции некоторые из них записаны в писаниях как хикаят , тогда как в яванской традиции несколько историй связаны с историческими личностями и историческими записями, такими как Бабад , или более старыми писаниями какавин, такими как Параратон . Индийские индуистско-буддийские эпопеи также оказали влияние на индонезийский фольклор, особенно через ваянг и танцевальную драму на Яве и Бали. Индуистские эпос « Рамаяна» и «Махабхарата» стали отдельными версиями с индонезийскими вариациями и интерпретациями, которые часто отличаются от индийских версий. Буддийские сказки Джатаки также вошли в индонезийские басни и фольклор животных. Истории Джатаки встречаются в виде повествовательных барельефов на древних яванских канди , таких как храмы Мендут , Боробудур и Садживан ; рассказывание небылиц о животных о добродетелях Будды, совершившего исключительные добрые дела в своих животных воплощениях, прежде чем переродиться Бодхисаттвой и будущим Буддой.
Эти истории собирались и использовались в индонезийской системе образования в небольших дешевых книжках, обычно привязанных к району или региону Индонезии. Многие истории объясняют события или создают моральные аллегории, используя знаковых или символических персонажей прошлого. Они также стремятся объяснить происхождение названий людей и мест из народной этимологии .
В эпоху Сухарто существовали отделы Департамента образования и культуры Индонезии, которые исследовали и писали отчеты о собранных cerita rakyat .
В индонезийском фольклоре существует несколько жанров.
История борьбы главного героя за то, чтобы наконец достичь счастья, несмотря на множество проблем.
Истории, которые пытаются объяснить происхождение определенных мест, названий и/или вещей.
Героические рассказы о борьбе, сражениях и войне. История приключений героя и его подвигов.
Сказки о животных, в которых рассказывается о животных, которые ведут себя как люди или взаимодействуют и разговаривают с людьми.
Сказки о ведьмах, демонах, духах или привидениях , основанные на городских легендах или сверхъестественных явлениях.