Этническое разнообразие Ирана означает, что языки Ирана происходят из ряда языковых корней, хотя основным языком, на котором говорят и который используют, является персидский . Конституция Исламской Республики Иран утверждает, что в школах и для всех официальных правительственных коммуникаций должен использоваться только персидский язык. Конституция также признает арабский язык языком ислама и присваивает ему официальный статус языка религии. Хотя многоязычие не поощряется, использование языков меньшинств разрешено в ходе преподавания литературы на языках меньшинств. Различные издания сообщают о разных статистических данных по языкам Ирана; однако, три самых популярных языка последовательно сообщаются как персидский, азербайджанский и курдский .
Текущая языковая политика Ирана рассматривается в Главе 2 Конституции Исламской Республики Иран (статьи 15 и 16). [2] В ней утверждается, что персидский язык является языком межнационального общения иранской нации и, как таковой, необходим для школьной системы и для всех официальных правительственных коммуникаций. Кроме того, конституция признает арабский язык языком ислама, придавая ему формальный статус языка религии и регулируя его распространение в иранской национальной учебной программе.
Из-за социального и этнического разнообразия страны [3] [4] конституция также признает и разрешает использование языков меньшинств в средствах массовой информации, а также в школах, чтобы преподавать литературу на языках меньшинств. Языки меньшинств Ирана не получают официального статуса и официально не регулируются властями. [5]
Первое законодательство, которое предоставило персидскому языку его статус, было инициировано династией Каджаров в 1906 году как часть избирательного закона, который позиционировал его как официальный язык государства Иран, его правительства, его политических институтов и его правовой системы. Со временем за этим законом последовали другие, которые в конечном итоге привели к политике моноязычия иранского режима.
Воспринимая многоязычие как угрозу единству и территориальной целостности нации и видя необходимость ограничить использование языков меньшинств и способствовать гегемонии персидского языка, языковая политика Ирана также состоит из непереводной схемы: все правительственные, административные и образовательные учреждения обязаны использовать только персидский язык для любого письменного общения. Это касается политических институтов (т. е. иранского парламента), официальной бюрократической коммуникации (формы, вывески и т. д.) и школьного образования (все дети с шести лет знакомятся только с персидским языком как языком преподавания и обучения, а также учебниками в системе государственных школ). Другими словами, иранские власти считают, что меньшинства должны изучать иранский язык в той степени, которая позволит им общаться с государственными учреждениями. [6]
Среди учреждений, ответственных за продвижение иранского языкового планирования (например, Министерство образования и Министерство науки, исследований и технологий), находится Академия персидского языка и литературы , которая была основана в 1935 году при Реза-шахе Пехлеви . Постоянно стремясь пересмотреть и разработать официальный язык страны, этот институт фокусируется на лингвистике персидского языка и на внутренних аспектах языкового планирования, а не на использовании языков меньшинств в иранском обществе. Другие аспекты языкового планирования (например, социолингвистическая или функциональная грамотность) не были назначены формальному институту и в настоящее время обрабатываются без какого-либо официального генерального плана министерствами образования. [5]
Различные публикации сообщают о разной статистике по языкам Ирана . В Иране проводились некоторые ограниченные переписи в 2001, 1991, 1986 и 1949–1954 годах. [7] [8] Ниже приведены языки с наибольшим числом носителей (данные из CIA World Factbook ): [1]
Категории классификации разговорных языков:
Перепись была проведена в иранском месяце Мордад (21 июля - 21 августа) в 1991 году. В этой переписи всем 49 588 матерям, родившим в стране, были выданы свидетельства о рождении и задан вопрос об их родном языке. [9] Они сообщили: 50,2% персидский , 20,6% азербайджанский , 10% курдский, 8,9% лури, 7,2% гилаки и мазендеранский, 3,5% арабский, 2,7% белуджи, 0,6% туркменский, 0,1% армянский и 0,2% другие (например, черкесский , грузинский и т. д.). Местный диалект арабского языка, на котором говорят в Иране, - это хузестанский арабский , но разновидности арабского языка, преподаваемые по всему Ирану учащимся средних школ, независимо от их этнического или языкового происхождения, - это современный стандартный арабский и классический арабский , последний - литургический язык ислама.
Английский язык преподается в средних школах (первой и второй средней школе), а также в некоторых негосударственных и государственных школах в качестве внеклассного предмета.
По словам представителя Министерства образования Ирана, с 2023 года учащимся больше не нужно будет изучать английский язык, и уровень изучения языка снизится до факультативного. [10]
В 2018 году язык был запрещён к преподаванию в начальных школах, а в 2023 году был введён ещё более масштабный запрет, причём предмет был назван «культурным вторжением». [11] Решение было принято в целях укрепления персидского языка.
С 2022 года в школьную программу Ирана включен французский язык в качестве альтернативы английскому.
Французский язык также был вторым официальным языком Ирана до 1950-х годов, а элитные французские школы совместного обучения были распространены среди высшего класса Ирана.
Большое количество слов французского происхождения вошло в персидский язык с начала Нового времени.
Арабский язык, признанный в Конституции Ирана языком ислама , преподавался наряду с английским в религиозных целях в детских садах и начальной школе до 2023 года. [12]
После запрета 2023 года на преподавание языков, кроме персидского, во всех детских садах и начальных школах арабский язык преподается только в средней школе (7–12 классы). [13]
С октября 2023 года Иран запретил преподавание иностранных языков, включая арабский, во всех начальных и детских садах. Запрет направлен на сохранение иранской идентичности у детей в раннем возрасте. [13]
В школах преподают современный стандартный арабский язык и классический арабский язык, который используется в исламской литургии.
В Иране факультативно преподается ряд иностранных языков. Языки различаются по выбору школы и студентов.
Французский, немецкий, итальянский, русский, испанский и, с недавних пор, китайский языки разрешены в качестве дополнительных языков на основе выбора, сделанного школами и учащимися. [14]
В последние годы некоторые правительственные чиновники также предлагали, чтобы в Иране вместо английского языка поддерживалось преподавание русского, китайского и немецкого языков. [14]
Добавление китайского языка в качестве факультативного предмета произошло в июле 2023 года, закон, добавляющий китайский язык в список иностранных языков, которые могут преподаваться в иранских средних и старших школах, был одобрен тогдашним президентом Ирана Эбрагимом Раиси . [14]
В 1986 году была проведена общенациональная перепись населения с целью определить процент иранцев, знающих персидский язык, тех, кто не знает, и тех, кто владеет им свободно. [15]