Татарский ( / ˈtɑː tər / TAH -tər ; [ 4] татар теле , татар теле или татарча , татарса ) — тюркский язык, на котором говорят волжские татары , преимущественно проживающие в современном Татарстане ( Европейская часть России ), а также в Сибири . Его не следует путать с крымско-татарским или сибирско-татарским , которые тесно связаны, но принадлежат к разным подгруппам кипчакских языков .
На татарском языке говорят в России около 5,3 миллиона человек, Азербайджане , Китае , Финляндии , Грузии , Израиле , Казахстане , Латвии , Литве , Румынии , Турции , Украине , США , Узбекистане и ряде других стран. Во всем мире на татарском языке говорят более 7 миллионов человек.
Татарский также является родным языком для нескольких тысяч мари , финского народа; Мордовская каратайская группа также говорит на варианте казанского татарского языка.
По переписи 2010 года 69% российских татар заявили, что хотя бы в некоторой степени знают татарский язык. [5] В Татарстане 93% татар и 3,6% русских заявили, что хоть какое-то знание татарского языка. В соседнем Башкортостане 67% татар, 27% башкир и 1,3% русских заявили, что понимают основной татарский язык. [6]
Татарский, наряду с русским, является официальным языком Республики Татарстан . Официальная письменность татарского языка основана на кириллице с некоторыми дополнительными буквами. В 1999 году Республика Татарстан приняла закон, вступивший в силу в 2001 году, устанавливающий официальный татарский латинский алфавит. Российский федеральный закон отменил его в 2002 году, и с тех пор кириллица стала единственной официальной письменностью в Татарстане. Неофициально используются и другие шрифты, в основном латинский и арабский. Все официальные источники в Татарстане обязаны использовать кириллицу на своих сайтах и в публикациях. В остальных случаях, когда татарский не имеет официального статуса, использование конкретного алфавита зависит от предпочтений автора.
Татарский язык стал де-факто официальным языком в России в 1917 году, но только в пределах Татарской АССР . Татарский также считается официальным языком недолговечного государства Идель-Урал , ненадолго образовавшегося во время Гражданской войны в России .
Использование татарского языка сократилось по сравнению с 20 веком. К 1980-м годам изучение и преподавание татарского языка в системе народного образования ограничивалось сельскими школами. Однако у татароязычных учеников было мало шансов поступить в университет, поскольку высшее образование было доступно почти исключительно на русском языке.
По состоянию на 2001 год татарский язык считался потенциально находящимся под угрозой исчезновения, а сибирский татарский получил статусы «находящегося под угрозой исчезновения» и «находящегося под серьезной угрозой» соответственно. [7] Высшее образование на татарском языке можно найти только в Татарстане и ограничивается гуманитарными науками . В других регионах татарский язык является преимущественно разговорным, и количество носителей, а также их уровень владения имеют тенденцию к снижению. Татарский язык популярен как письменный язык только в татароязычных регионах, где расположены школы с уроками татарского языка. С другой стороны, татарский язык является единственным языком, используемым в сельских районах Татарстана .
С 2017 года уроки татарского языка больше не являются обязательными в школах Татарстана. [8] По мнению противников данного изменения, оно поставит под угрозу татарский язык и является нарушением Конституции Татарстана, которая предусматривает равенство русского и татарского языков в республике. [9] [10]
Существует два основных диалекта татарского языка:
Все эти диалекты также имеют подразделения. Значительный вклад в изучение татарского языка и его диалектов внес учёный Габдулхай Ахатов , который считается основоположником современной татарской диалектологической школы.
Разговорные идиомы сибирских татар, которые значительно отличаются от двух вышеупомянутых, часто рассматриваются одними как третья диалектная группа татарского языка, а другие - как самостоятельный язык.
На Центральной или Средней диалектной группе говорят в Казани и на большей части Татарстана и составляют основу литературного татарского языка. Среднетатарский включает нагайбакский диалект .
Западный (мишарский) диалект отличается от центрального диалекта, в частности, отсутствием увулярных q и ğ и закругленным å в первом слоге. Буквы ç и c произносятся как аффрикаты . [11] Существуют также региональные различия. [12]
Мишар — диалект, на котором говорит татарское меньшинство Финляндии . [13]
Двумя основными изоглоссами, которые характеризуют сибирских татар, являются ç как [ ts ] и c как [ j ] , соответствующие стандартным [ ɕ ] и [ ʑ ] . Есть также грамматические различия внутри диалекта, разбросанного по Сибири. [14]
Многие лингвисты утверждают, что происхождение сибирско-татарских диалектов на самом деле независимо от волго-уральско-татарского; эти диалекты весьма далеки как от стандартного татарского, так и друг от друга, часто препятствуя взаимопониманию. Утверждение о том, что этот язык является частью современного татарского языка, обычно поддерживается лингвистами Казани, Москвы [15] и сибирско-татарскими лингвистами [16] [17] [18] и осуждается некоторыми русскими и татарскими [19] этнографами.
Со временем некоторые из этих диалектов получили отдельные названия и были признаны отдельными языками (например, чулымский язык ) после детального лингвистического изучения. Однако чулымский язык никогда не относился к диалекту татарского языка. Путаница возникла из-за используемого чулымцами эндоэтнонима «татары». Дискуссионным был вопрос об отнесении чулымского языка к диалекту хакасского языка. Краткий лингвистический анализ показывает, что многие из этих диалектов обладают чертами, совершенно отличными от волжско-уральских татарских разновидностей, и их следует отнести к тюркским разновидностям, принадлежащим к нескольким подгруппам тюркских языков, отличным от кыпчакских языков , к которым относятся волго-уральские татары. Уральский татарин принадлежит. [ нужна цитата ]
Существует несколько интерпретаций фонематического инвентаря татарских гласных. Всего в татарском языке девять или десять родных гласных и три или четыре заимствованных гласных (в основном в русских заимствованных словах). [20] [21]
По мнению Баскакова (1988), в татарском языке имеется только две высоты гласных: высокая и низкая . Есть две низкие гласные, передняя и задняя , а высоких гласных восемь: передняя и задняя, круглая (R+) и неокругленная (R-), нормальная и краткая (или уменьшенная). [20]
Поппе (1963) предложил аналогичную, но немного другую схему с третьей, более высокой средней высотой и девятью гласными. [20]
По данным Махмутовой (1969), в татарском языке имеется три высоты гласных: высокая , средняя и низкая , а также четыре положения языка: переднее, переднецентральное, заднецентральное и заднее (так они называются при цитировании). [20]
Неокругленная гласная середины спины '' ë обычно транскрибируется как ı , хотя она отличается от соответствующей турецкой гласной.
Десятая гласная ï реализуется как дифтонг ëy ( IPA: [ɯɪ] ), который встречается только в конце слова, но утверждается, что это независимая фонема. [20] [21]
Фонетически родные гласные выглядят примерно так (с кириллическими буквами и обычной латиницей в угловых скобках):
В многосложных словах различие передних и задних частей теряется в редуцированных гласных: все они становятся среднецентральными. [20] Средние редуцированные гласные в безударной позиции часто опускаются, как, например, в кеше кеше [ kĕˈʃĕ] > [kʃĕ] 'человек' или кышы qışı [qɤ̆ˈʃɤ̆] > [qʃɤ̆] '(его) зима'. [21] Поясница / ɑ / округляется [ ɒ ] в первом слоге и после [ ɒ ] , но не в последнем, как в бала бала [bɒˈlɑ] 'ребенок', балаларга balalarğa [bɒlɒlɒrˈʁɑ] 'детям'. [21] В русских заимствованиях есть также [ ɨ ] , [ ɛ ] , [ ɔ ] и [ ä ] , написанные так же, как и родные гласные: ы, е/э, о, а соответственно. [21]
Исторически сложилось так, что древнетюркские средние гласные поднялись от среднего до высокого, тогда как древнетюркские верхние гласные превратились в татарский редуцированный средний ряд. (Такие же сдвиги произошли и в Башкирии .) [22]
Татарские согласные обычно подвергаются небольшой палатализации перед гласными переднего ряда. Однако эта аллофония не имеет значения и не представляет собой фонематического статуса. Это отличается от русского языка, где палатализованные согласные являются не аллофонами , а сами по себе фонемами . Существует ряд русских заимствованных слов, которые имеют палатализированные согласные в русском языке и поэтому пишутся одинаково на татарском языке (часто с «мягким знаком» ь ). Стандартное татарское произношение также требует палатализации в подобных заимствованиях; однако некоторые татары могут объявить их непалатализованными.
В родных словах существует шесть типов слогов ( Сонорный , Гласный , Сонорный ):
Заимствованные слова допускают использование других типов: CSV ( gra -mota), CSVC (kästrül ) и т. д.
Ударение обычно падает на последний слог. Однако некоторые суффиксы не могут подвергаться ударению, поэтому ударение смещается на слог перед этим суффиксом, даже если ударный слог является третьим или четвертым с конца. В ряде татарских слов и грамматических форм естественное ударение приходится на первый слог. Заимствованные слова, в основном из русского языка, обычно сохраняют исходное ударение (если исходное ударение не приходится на последний слог, в таком случае ударение в татарском языке обычно смещается на суффиксы, например совет > советлар > советларга ).
Татарская фонотактика диктует множество изменений произношения, которые не отражаются в орфографии.
Как и другие тюркские языки, татарский является агглютинативным языком . [23]
Татарские существительные склоняются по падежам и числам. Суффиксы падежа меняются в зависимости от последних согласных существительного, а существительные, оканчивающиеся на п/к, при добавлении притяжательного суффикса озвучиваются до б/г (кита б ым). Суффиксы ниже написаны гласными заднего ряда, вариант переднего ряда можно увидеть в разделе #Phonology.
Склонение притяжательных суффиксов еще более нерегулярно: суффикс дательного падежа -а используется в суффиксах 1-го и 2-го единственного числа, а винительный, дательный, местный и творительный падежи -н, -на, -нда, -ннан употребляются после Притяжательный суффикс 3-го лица. Существительные, оканчивающиеся на -и, -у или -ү, хотя фонологически являются гласными, имеют согласные окончания. [24]
Склонение личных и указательных местоимений имеет тенденцию быть нерегулярным. Неправильные формы выделены жирным шрифтом .
Распределение суффикса настоящего времени сложное: первый (также с гармонией гласных) употребляется с основами глаголов, оканчивающимися на согласные, а второй – с основой глагола, оканчивающейся на гласные (с удалением последней гласной, эшләү — эшл и , ср. турецкий işlemek — продолжительный işl iyor ). Распределение неопределенного будущего времени более сложное в основах с согласными окончаниями, оно разрешается инфинитивами -арга/-ырга (язарга — яз ар ). Однако, поскольку некоторые глаголы имеют форму цитирования в отглагольном существительном (-у), это правило становится несколько непредсказуемым.
Времена отрицаются с помощью -ма, однако в неопределенном будущем времени и отглагольном причастии вместо этого они становятся -мас и -мыйча соответственно. Наряду с основами, оканчивающимися на гласные, суффикс также становится -мый, когда отрицает настоящее время. Для образования вопросительных предложений используется суффикс -мы.
Вместо этого в определенных прошедших и условных временах используются личные флексии типа II. В настоящем времени используется короткое окончание (-м). После гласных в форме повелительного наклонения первого лица удаляется последняя гласная, как и в настоящем времени (эшләү — эшл им ). Как и множественное число существительных, суффикс -лар меняется в зависимости от предшествующих согласных (-алар, но -ганнар).
Однако некоторые глаголы имеют неправильные формы повелительного наклонения за счет добавления последней исторической гласной ( уку — ук ы , төзү — төз е ) вместо того, чтобы оставить основу глагола.
Эти предикативные суффиксы сейчас вышли из употребления или используются редко. [25]
За свою историю татарский язык писался арабской , латиницей и кириллицей .
До 1928 года татарский язык в основном писался арабской графикой (Иске имля/ Iske imlâ , «Старая орфография», до 1920 года; Яңа имла/ Yana imlâ , «Новая орфография», 1920–1928).
В XIX веке русский христианский миссионер Николай Ильминский разработал первую кириллицу для татарского языка. Этот алфавит до сих пор используется татарами-христианами ( кряшенами ).
В Советском Союзе после 1928 года татарский язык писался латинским алфавитом под названием Jaꞑalif .
В 1939 году в Татарстане и во всех других частях Советского Союза была принята кириллица , которая используется до сих пор для письма на татарском языке. Его также используют в Казахстане .
В 1999 году Республика Татарстан приняла закон, вступивший в силу в 2001 году, устанавливающий официальный татарский латинский алфавит. Российский федеральный закон отменил его в 2002 году, и с тех пор кириллица стала единственной официальной письменностью в Татарстане. В 2004 году от попытки ввести латинский алфавит для татарского языка отказались, когда Конституционный суд постановил, что федеральный закон от 15 ноября 2002 года, предписывающий использование кириллицы для государственных языков республик Российской Федерации [26], не соответствует требованиям . не противоречить Конституции РФ . [27] В соответствии с этим постановлением Конституционного суда 28 декабря 2004 года Верховный суд Татарстана отменил закон Татарстана, сделавший латинский алфавит официальным. [28]
В 2012 году правительство Татарстана приняло новый латинский алфавит, но с ограниченным использованием (в основном для латинизации).
Предками татар являются вымершие булгарский и кыпчакский языки .
Литературный татарский язык основан на среднетатарском диалекте и старотатарском языке ( Иске Татар Теле ). Оба являются членами Волго-Уральской подгруппы кыпчакской группы тюркских языков , хотя частично происходят и от древнего волжско- булгарского языка .
Большинство уральских языков Поволжья оказали сильное влияние на татарский язык [30] , равно как и арабский , персидский и русский языки. [31]
Крымскотатарский , хотя и схож по названию, принадлежит к другой подгруппе кыпчакских языков. В отличие от казанских татар, крымскотатарский находится под сильным влиянием турецкого (в основном его османской разновидности с арабским и персидским влиянием) и ногайского языков.
Всеобщая декларация прав человека , статья 1:
Барлык
Барлык
кешэлэр
Кешелар
дә
да
азат
азат
һәм
ветчина
үз
УЗ
абруйлары
Абруйлары
һәм
ветчина
хокуклары
хокуклары
ягыннан
Ягиннан
тиң
банка
булып
булып
туалар.
туалар.
Аларга
Аларга
акыл
акыл
һәм
ветчина
вөҗдан
вёцдан
бирелгән
бирелган
һәм
ветчина
бер-берсенә
Бер-Берсеня
карата
Карата
туганнарча
Туганнарча
мөнасәбәттә
монасабатта
булырга
булырга
тиешлэр.
тиешлер
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )