stringtranslate.com

Пурепеча язык

Пурепеча (также Pʼurhépecha [pʰuˈɽepet͡ʃa] , Пурепеча : Phorhé или Phorhépecha ), часто называемый Tarascan , термин, придуманный испанскими колонизаторами ( испанский : Tarasco ), который можно рассматривать как уничижительный, [2] представляет собой изолированный язык или небольшую языковую семью , которая На нем говорят около 140 000 жителей Пурепеча в горной местности Мичоакана , Мексика .

Пурепеча был основным языком доколумбового тарасковского государства и получил широкое распространение в регионе во время его расцвета в конце постклассического периода . Небольшой городок Пуреперо получил свое название от коренного населения, жившего там.

Несмотря на то, что на нем говорят в пределах Мезоамерики , Пурепеча не имеет многих черт, определяющих мезоамериканскую языковую область , что позволяет предположить, что этот язык является остатком местного субстрата, существовавшего несколько тысяч лет назад до миграции носителей, внесших свой вклад. к формированию sprachbund или , альтернативно, является относительно новым прибытием в этот район.

Классификация

Пурепеча уже давно классифицируется как изолированный язык , не связанный ни с одним другим известным языком. Это суждение повторяется в авторитетной классификации Лайла Кэмпбелла . [3] Джозеф Гринберг отнес его к языковой семье чибчан , [4] но, как и остальные его американские классификации, это предложение отвергается специалистами. [3]

Существует ряд диалектов, [5] которые SIL International делит на два языка, но Кэмпбелл (1997) считает пурепеча одним языком.

Демография

На этом языке говорят в основном в сельских общинах высокогорья Мичоакана. Бывший центр государства тарасков находился вокруг озера Пацкуаро и остается важным центром общины Пурепеча.

Ethnologue считает пурепеча двумя языками: центральным языком, на котором говорят примерно 40 000 человек (2005 г.) в окрестностях Пацкуаро, и западным горным языком, на котором говорят 135 000 носителей (2005 г.) в окрестностях Саморы , Лос-Рейес-де-Сальгадо , Парачо-де-Вердуско и Паматакуаро. все они находятся в окрестностях вулкана Парикутин . Недавняя миграция сформировала сообщества носителей языка в городах Гвадалахара , Тихуана и Мехико , а также в Соединенных Штатах . Общая численность говорящих растет (с 58 000 в 1960 г. до 96 000 в 1990 г. и 120 000 в 2000 г. [6] ), но процент говорящих по отношению к не говорящим падает, а степень двуязычия возрастает, что делает его язык, находящийся под угрозой исчезновения . Менее 10% говорящих сейчас являются одноязычными. [6]

История

Словарь мехуаканского ( мичоаканского, тарасканского) языка, Фрай Матурино Гилберти, 1559 г.

Известно, что пурепеча мигрировали из других мест в свое нынешнее место, поскольку их традиция включает истории о путешествии из Тихого океана в свое нынешнее место. В этноисторических отчетах они упоминаются как народ, живший в том же регионе Мичоакана, где они живут сейчас, еще в 13 веке. Согласно Relación de Michoacán, общины вокруг озера Пацкуаро были собраны в сильный штат Пурепеча лидером группы носителей языка Пурепеча Тариакури . Около 1300 года он предпринял первые завоевания других стран и назначил своих сыновей Хирипана и Тангахоана лордами Ихуацио и Цинцунцана соответственно, а сам правил из города Пацкуаро. Ко времени смерти Тариакури, примерно в 1350 году, его род контролировал все основные центры вокруг озера Пацкуаро.

Его сын Хирипан продолжил экспансию в районы вокруг озера Куитцео . В 1460 году штат Пурепеча достиг Тихоокеанского побережья в Сакатуле, продвинулся в долину Толука , а также, на северном краю, достигнув современного штата Гуанахуато . В 15 веке государство Пурепеча находилось в состоянии войны с ацтеками. Многие народы науа , жившие бок о бок с носителями языка пурепеча, были переселены за пределы границ тарасков, а говорящие на языке отоми , бежавшие от ацтекской экспансии, переселились на границу между двумя государствами. Это создало довольно однородную территорию, на которой говорят носители пурепеча, и в центральной части озера Пацкуаро не говорят ни на каких других языках. [7]

Молитвенник на языке Дж. Дж. Аполонио Майя, датированный 1849 годом (нажмите, чтобы просмотреть).

Во время испанского завоевания Империи ацтеков государство Пурепеча сначала было мирно включено в состав царства Новой Испании , но с убийством Казонси Тангаксуана II Нуньо де Гусманом отношения превратились в отношения испанского доминирования силой. Исключением были больничные поселения Васко де Кирога , такие как Санта-Фе-де-ла-Лагуна , где Пурепеча мог жить со степенью защиты от испанского господства. Благодаря испанским монахам пурепеча научились писать латиницей , и пурепеча стал литературным языком в ранний колониальный период. В Пурепече имеется множество письменных источников того периода, в том числе несколько словарей, исповеданий и титулов на землю. Среди наиболее важных колониальных работ - грамматика (1558 г.) [8] и словарь (1559 г.) [9] Фрая Матурино Джильберти, а также грамматика и словарь (1574 г.) Хуана Баптисты де Лагунаса [10].

От ок. В 1700 году статус Пурепеча изменился, и на протяжении всего 20 века мексиканское правительство проводило политику латиноамериканизации . Носителей языков коренных народов активно поощряли отказаться от своих языков в пользу испанского. Однако, в соответствии с международными изменениями в пользу признания языковых прав коренных народов и поощрения мультикультурализма в колониальных штатах, Конгресс Мексиканского Союза одобрил в 2003 году Общий закон о языковых правах коренных народов , предоставив Пурепече и другим языки коренных народов получили официальный статус «национальных языков».

Орфография

Двуязычная школа Пурепеча/испанский язык в общине Пурепеча в Яницио , Мичоакан. После принятия в Мексике в 2000 году закона о языках коренных народов языки коренных народов, такие как пурепеча, имеют тот же статус, что и испанский в тех регионах, где на них говорят, и многие школы предлагают учебную программу на языках коренных народов.

Официальным алфавитом является P'URHEPECHA JIMBO KARARAKUECHA (алфавит Пурепеча):

Буквы б, д, г встречаются в написании только после м, н : мб, нд, нг , что отражает произношение р, т, к после носовых согласных.

Фонология

Во всех диалектах пурепеча ударение фонематическое. Как и в испанской орфографии , ударный слог обозначается острым ударением . Образуются минимальные пары:

Обычно ударение делается на второй слог слова, но иногда – на первый.

Фонематический перечень диалекта Тарекуато представлен ниже. [13] Он отличается от других диалектов наличием велярной носовой фонемы. В таблице фонем используется Международный фонетический алфавит (IPA), а также приведены эквиваленты алфавита, заключенные в угловые скобки, если это не очевидно.

Гласные

Две средние гласные /e, o/ встречаются редко, особенно последняя.

Верхняя центральная гласная почти всегда стоит после /s/ или /ts/ и тогда является почти аллофоном / i/ .

Последняя гласная слова обычно глухая (произносится шепотом) или удаляется, за исключением паузы.

Группы гласных очень редки, за исключением последовательностей, которые образуются путем добавления грамматических суффиксов, таких как множественное число -echa или -icha , связка -i или родительный падеж -iri . Группы гласных обычно не являются первыми двумя звуками слова.

Согласные

Пурепеча — один из немногих языков Мезоамерики без фонематической голосовой смычки (это различие характерно для языка уаве и некоторых языков науа ). В нем отсутствуют латеральные звуки (л). Однако в речи многих молодых испано-пурепеча- билингвов ретрофлексная ротика была заменена на [ l ] под влиянием испанского языка. [14]

Существуют отдельные серии безнаддувных и придыхательных согласных , а также аффрикатных согласных ; в написании стремление отмечается апострофом. Ротиков два (звук «р», один из них ретрофлексный ).

Официальная орфография не имеет четких представлений для четырех фонем /kʷ/ , /kʷʰ/ , /w/ , /j/ . Он использует букву ⟨i⟩ для обоих /i, j/ и букву ⟨u⟩ для обоих /u, w/ , но обе полугласные встречаются довольно редко. Когда за ⟨k⟩ или ⟨k'⟩ следует ⟨u⟩ и еще одна гласная буква, последовательность практически всегда представляет лабиовелярные фонемы.

Интервокально придыхательные согласные становятся предпридыхательными . После носовых согласные с придыханием теряют аспирацию, а безнаддувные согласные становятся звонкими.

Грамматика

Типология

Пурепеча — агглютинативный язык , но изменение звука привело к определенной степени слияния. Иногда его считают полисинтетическим языком из-за его сложной морфологии и частых длинных слов. [15] В отличие от большинства других языков, которые считаются полисинтетическими, в нем нет словосочетания или включения существительных . Язык исключительно суффиксальный и имеет большое количество суффиксов (до 160 [7] ) и клитик . Глагол различает 13 видов и 6 модусов. Язык имеет двойную маркировку в типологии Джоанны Николс , поскольку он отмечает грамматические отношения как на зависимых фразах, так и на фразовых главах.

В языке есть как грамматический падеж , так и послелоги . В падежной системе различают именительный , винительный , родительный , комитативный , творительный и местный падежи, но имеется также множество именных словообразовательных аффиксов. Порядок слов является гибким, а основной порядок слов описан как SVO [16] или SOV . [17] Однако большинство авторов отмечают, что другой порядок слов часто используется в прагматических целях, таких как фокусировка внимания или отслеживание темы . [18]

Существительные

Существительные склоняются по основной формуле Существительное + Число + Падеж.

В языке различаются числа во множественном числе и неуказанные числа, без выделенной формы единственного числа. [19]

Множественное число образовано суффиксом -echa/-icha или -cha .

война

женщины- ПЛ

тефар ича

жир- PL

Мару

некоторый

война ича тефар ича мару

women-PL fat-PL some

«какие-то толстые женщины»

Именительный падеж не обозначен. Винительный падеж (также называемый объективным падежом ) используется для обозначения прямых, а иногда и косвенных объектов и обозначается суффиксом -ni :

Педру

Педру

Педро

пясти

пья-с-ти

купить- ПФВ -

цунцу ни

цунцу- ни

горшок- ACC

Pedrú pyásti tsúntsuni

Pedrú pyá-s-ti tsúntsu-ni

Pedro buy-PFV-3P pot-ACC

«Педро купил горшок»

Родительный падеж обозначается -ri -eri :

я

я

что

Вархити Ри

Вархити -ри

женщина- GEN

Вичу

Вичу

собака

imá wárhitiri wíchu

imá wárhiti-ri wíchu

that woman-GEN dog

«собака этой женщины»

Местный падеж обозначается -rhu , -o

кунтаати

ку-нта-а-ти

встреча- ИТЭР - FUT - 3IND

Мария о

Мария- о

Мария- LOC

kúntaati Maríao

ku-nta-a-ti María-o

meet-ITER-FUT-3IND Maria-LOC

«Он встретит его у Марии» [20] Неизвестные аббревиатуры для глянца ( помощь );

Творительный падеж обозначается частицей jimpó или суффиксом -mpu.

джирикурхниникси

джирикурхи-ни=кси

скрыть- INF - 3PL

цакапу

цакапу

камень

кьери

кьери

большой

ма

ма

один

Джимпо

Джимпо

ИНС

jiríkurhniniksï tsakápu k'éri má jimpó

jiríkurhi-ni=ksï tsakápu k'éri má jimpó

hide-INF-3PL rock big one INS

«Они спрятались за большими камнями» [21]

ампе мпо ри

ampé- mpu =ri

что- INS

Анчикуархива

анчикуархи-ва-∅

работа- FUT - 3SG

ampémpori ánchikuarhiwa

ampé-mpu=ri anchikuarhi-wa-∅

what-INS work-FUT-3SG

«С чем он/она будет работать?» [22]

Комитативный падеж обозначается частицей jinkóni или суффиксом -nkuni.

апонтини

апонти-ни

сон- ИНФ

Вархити

Вархити

женщина

ма

ма

один

джинкони

джинкони

КОМ

apóntini warhíti má jinkóni

apónti-ni wárhiti má jinkóni

sleep-INF woman one COM

'переспать с женщиной' [23]

xi

xi

я

Нивакани

ни-ва-ка-=ни

го- FUT -1/2-

Има Нкуни

има- нкуни

ДЕМКОМ

xi niwákani imánkuni

xi ni-wa-ka-=ni imá-nkuni

I go-FUT-1st/2nd-1P DEM-COM

«Я пойду с ним/ней» [24]

Дискурсно-прагматическая направленность на существительное или именное словосочетание обозначается клитой -sï . [16]

Ампе си

ампе- си

что- ФОК

арха

арх-∅-∅-á

есть- PFV - INTERR

Педру?

Педру

Педро

Ampé arhá Pedrú?

ampé- arh-∅-∅-á Pedrú

what-FOC eat-PFV-INTERR Pedro

— Что ел Педро?

куруча си

Куруча- си

рыба- FOC

atí.

а-∅-ти

есть- ПФВ -

kurúcha atí.

Kurúcha- a-∅-tí

fish-FOC eat-PFV-3P

«он ел рыбу» (т. е. «рыба — это то, что он ел»)

Глаголы

Глаголы изменяются по аспектам и наклонениям , а также по лицу и числу подлежащего и объекта. Существует также ряд суффиксов, выражающих форму, положение или части тела, которые влияют на речевое действие или находятся под его влиянием. [25] [26] [27]

Транзитивность управляется суффиксами, образующими переходные глаголы с аппликативным или каузативным значением или непереходные с пассивным или начальным значением.

СМИ

Программы на языке пурепеча транслируются радиостанцией XEPUR-AM , расположенной в Черане , штат Мичоакан. Это проект Национальной комиссии по развитию коренных народов .

Топонимы

Рекомендации

  1. ^ Языки коренных народов и жителей 3 лет и месяцев, INEGI, 2020 г. Ценсо де Побласьон и Вивьенда 2020.
  2. ^ «История Мексики - штат Мичоакан». www.houstoncultural.org . Проверено 2 июля 2022 г.
  3. ^ Аб Кэмпбелл 1997.
  4. ^ Гринберг 1987.
  5. ^ Фридрих 1971а.
  6. ^ ab Вильявисенсио Сарза 2006, стр. 53.
  7. ^ Аб Поллард 1993.
  8. ^ Жилберти, Фрай Матурино. 1987. Arte de la lengua de Michuacan [факсимиле 1558] Бенедикт Уоррен (ред.) Морелия, Мичоакан: Fimax.
  9. ^ Жилберти, Фрай Матурино. 1991. Vocabulario en lengua de Mechuacan [Факсимиле 1559] Бенедикт Уоррен (ред.) Морелия, Мичоакан: Fimax.
  10. ^ Лагунас, Хуан Баптиста де. 1984. Arte y Dictionario Con Otras Obras en Lengua Michuacana . Бенедикт Уоррен (редактор) Морелия, Мичоакан: Fimax.
  11. ^ Пауамба и др. 1997.
  12. ^ «CBACK CrackerTracker :: Предупреждение безопасности» . Архивировано из оригинала 20 ноября 2010 г. Проверено 20 ноября 2010 г.
  13. ^ Де Вольф 1989.
  14. ^ Шаморо 2003b, с. 25.
  15. ^ Вильявисенсио Сарса 2006, с. 61.
  16. ^ аб Капистран 2002.
  17. ^ Фридрих 1984.
  18. ^ Вильявисенсио Сарса 2006, с. 71.
  19. ^ Вильявисенсио Сарса 2006, стр. 74–75.
  20. ^ Вильявисенсио Сарса 2006, с. 306.
  21. ^ Вильявисенсио Сарса 2006, с. 331.
  22. ^ Вильявисенсио Сарса 2006, с. 339.
  23. ^ Вильявисенсио Сарса 2006, с. 376.
  24. ^ Вильявисенсио Сарса 2006, с. 381.
  25. ^ Фридрих 1969.
  26. ^ Фридрих 1970.
  27. ^ Фридрих 1971b.

Библиография

Внешние ссылки