Язык чорти (иногда также чорти ) — язык майя , на котором говорит коренной народ майя, также известный как чорти или чорти майя. Чорти является прямым потомком классического языка майя , на котором были сделаны многие из доколумбовых надписей с использованием письма майя . [2] Чорти — это современная версия древнего языка майя ч'олан (который активно использовался и был наиболее популярен между 250 и 850 годами нашей эры). [2]
Chʼortiʼ можно назвать живым « Розеттским камнем » языков майя. Chʼortiʼ является важным инструментом для интерпретации содержания иероглифических писаний майя, некоторые из которых еще не полностью поняты. В течение нескольких лет многие лингвисты и антропологи надеялись понять культуру и язык Chʼortiʼ, изучая его слова и выражения. [3] На языке Chʼortiʼ говорят в основном в районе Хокотана и Камотана , департамент Чикимула , Гватемала , а также в прилегающих районах частей западного Гондураса около руин Копана . [4] Поскольку классический язык майя был предком современного языка Chʼorti, его можно использовать для расшифровки древнего языка. [2] Исследователи поняли, что древний язык был основан больше на фонетике, чем считалось ранее. [2]
Название Chʼortiʼ (с неглоттализованным <ch>) означает «язык фермеров, выращивающих кукурузу», ссылка на традиционную сельскохозяйственную деятельность семей Chʼortiʼ. Это один из трех современных потомков языка Chʼolan, которые составляют подгруппу языков майя . Два других — это Chontal и Chʼol . [5] На этих трех потомках говорят и сегодня. Chʼortiʼ и Chʼolti — две подветви, принадлежащие к Eastern Chʼolan; Chʼolti, однако, уже вымер.
Среди ученых ведутся споры о том, как следует классифицировать язык Chʼolan. Джон Робертсон считал, что прямым предком колониального языка Chʼoltiʼ является язык письменности майя (также известный как иероглифы майя). Джон Робертсон, Дэвид Стюарт и Стивен Хьюстон описывают язык иероглифов майя как «классический Chʼoltiʼan». Таким образом, язык письменности майя является предком языка Chʼortiʼ. Связь показана в таблице ниже. [4]
Народ чорти является потомками людей, которые жили в Копане и его окрестностях , одной из культурных столиц древней области майя. Это охватывает части современных Гондураса и Гватемалы. Чорти считается находящимся под угрозой исчезновения языком, а также исчезающей культурой.
Этот регион является единственным регионом в мире, где можно найти носителей языка чорти. Хотя эта область полностью затенена, большинство носителей языка проживают в Гватемале, а остальные разбросаны по остальной части области. [6]
Правительство Гондураса пытается продвигать единый национальный язык испанский, и поэтому препятствует использованию и преподаванию родных языков, таких как чорти. Народ чорти в Гондурасе сталкивается с гомогенизацией и вынужден ассимилироваться со своим окружением. Правительство сталкивается с народом чорти из-за земельных споров с 1800-х годов, что подвергает народ (и, следовательно, язык) риску. В 1997 году были убиты 2 видных лидера чорти. Это убийство — лишь один пример из многих случаев, когда сторонники чорти были ранены или убиты. Каждое из этих убийств сокращает число носителей чорти. На данный момент в Гондурасе осталось всего 10 носителей языка. [7]
Правительство Гватемалы стало более благосклонно относиться к носителям языка чорти и продвигало программы, поощряющие изучение и преподавание языка чорти. Чорти в Гватемале носят традиционную одежду, в отличие от своих коллег в Гондурасе, которые носят современную одежду. [7] В настоящее время в Гватемале насчитывается около 55 250 носителей языка чорти. Несмотря на то, что Гватемала установила испанский язык в качестве официального языка, она поддерживает преподавание этих родных языков.
Большинство чорти живут в департаменте Чикимула в Гватемале, около 52 000 человек. Остальные 4 000 человек живут в Копане, Гондурас. Киче-майя, однако, доминировали над чорти еще с начала пятнадцатого века. Войны, а также болезни опустошили большую часть чорти в шестнадцатом и семнадцатом веках. Большая часть их земель была потеряна гватемальским правительством в девятнадцатом веке. Совсем недавно, 25 процентов гватемальских чорти отправились в Соединенные Штаты в 1980-х годах, чтобы избежать политических преследований. [8]
У чорти есть свой собственный стандартный способ записи своего языка. Однако неточные способы представления фонем привели к некоторым различиям в недавних публикациях. [9] [10]
Согласные Chʼortiʼ включают голосовую смычку [ʼ], b, bʼ, ch, chʼ, d, g, j, k, kʼ, l, m, n, p, r, s, t, tʼ, tz, tzʼ, w. , х, у.
⟨w⟩ и ⟨y⟩ — полугласные.
Гласные состоят из a, e, i, o и u. [10]
Когда две гласные соединяются в Chʼortiʼ, вторая гласная всегда имеет приоритет, а затем всегда следует гортанная смычка. В Chʼortiʼ нет долгих гласных. По мнению историков, долгие гласные встречаются в классическом майянском языке, но были утрачены в современном Chʼortiʼ.
В языке чорти aa или a꞉ используются как aʼ или Aʼ, мы можем увидеть эту закономерность во всех кластерах гласных, включая eʼ, Iʼ, oʼ и uʼ.
Вот несколько примеров слов с кластерами гласных:
Видовая система языка чорти изменилась на трехчастную местоименную систему, которая поставляется с различными морфемами, используемыми для субъекта переходных глаголов, объекта переходных глаголов и субъекта непереходных полных глаголов, а также третьим набором местоимений, используемым только для субъекта неполных непереходных глаголов. [12]
Система трехчастных местоимений в языке Chʼortiʼ (данные из Hull 2005)
е
определение
sitzʼ
мальчик
u-buyi-Ø
А - 3 -отбивная- Б - 3
е
определение
си'
древесина
«Мальчик рубит дрова (на мелкие кусочки)»
инцай
сладкий
lokʼoy-Ø
go.out- B - 3
е
определение
пейч
помидор
«Помидор получился вкусным»
е
определение
к'ин
солнце
а-локой
C - 1 -выйти
та
подготовка
икснер
идущий
к'ин
солнце
«Солнце садится на западе»
В языке чорти и других майянских предложениях они всегда начинаются с глаголов, но также есть агенты или пациенты, которые обычно представлены аббревиатурой VOS, что означает глагол-объект-субъект . Применяются следующие правила VSO, SVO, SOV, OVS, OSV. [13]
В большинстве языков чорти есть фразы, окружающие переходные глаголы, и они располагаются так: сначала подлежащее (first-most), за ним следует глагол, а затем дополнение (SVO). [14]
Учони
глагол
продает
е кар
объект
овощи
эноя
предмет
бабушка
«Бабушка продает овощи». [13]
Прилагательное работает вместе с существительными как модификатор, образованный с помощью именной группы, которая играет некоторую синтаксическую роль, объект и т. д. [13]
Предикативное прилагательное указывает на размер, цвет или состояние.
Эбик'ит
прилагательное
Маленький
yurwobʼ
существительное
цыплята
чамобʼ
глагол
умер
инчони
глагол
Я продаю
е yaxax
прилагательное
зеленый
пейч
существительное
помидор
Chʼortiʼ имеет много других различных форм, в следующем предложении выделенные жирным шрифтом слова являются предлогами, а подчеркнутые — относительными существительными. [13]
Э
The
чиж
лошадь
нумуй
прошедший
тут
перед
е
the
макс-так
ребенок- PL
«Лошадь прошла перед детьми»
Примеры склоняемых глаголов из рассказов Исидро Гонсалеса (Джон Фоут, 1972):
[9]
«Так» — множественное число для женщин и детей.
Это единственные встречающиеся случаи. Стоит отметить, что ixkaʼr «жена», chʼurkabʼ «ребенок» и ar «потомок» берут -ob'.
obʼ — общее множественное число. Суффикс встречается в существительных, глаголах, прилагательных и причастиях.
Примеры притяжательных местоимений:
е
ОПРЕДЕЛЕНИЕ . АРТ
мут-об`
птица- 3 . PL
война
ПРОГ
у-б'акс-и-об'
3А -подтянуть- ИХ - 3 . PL
ни-джинай
1А . SG -растение кукурузы
Птицы дергают мою кукурузу. Неизвестные сокращения глосс ( помощь );
Яр-обь
маленький- 3 . PL
бик'ит
небольшое разнообразие
руч
контейнер для тыквы
А потом идут две маленькие тыквы,... (f330040)
[16]
Следующий список содержит примеры распространенных слов на языке чорти:
Согласно "Словарю языка майя Чорти, Гватемала" Керри Халла, некоторые слова могут использоваться как существительные (как показано выше) или могут также использоваться как глагол. Например, "Witzir" может означать гора как существительное или 'идти в гору' как глагол. [9]