Слова, обозначающие национальность, ссылаются на статьи с информацией о поэзии или литературе данной страны (например, ирландцы или французы ).
Обзор событий 1990 года в поэзии
События
Работы опубликованы на английском языке
Перечислены по стране, где произведение было впервые опубликовано, а также по родине поэта, если она отличается; существенно переработанные произведения указаны отдельно:
Австралия
- Дженнифер Мейден :
- День взятия Бастилии , NLA
- Избранные стихотворения Дженнифер Мейден , Penguin
- Зимний малыш , Ангус и Робертсон
- Лес Мюррей , Dog Fox Field Сидней: Ангус и Робертсон, 1990; Каркане, 1991 и Нью-Йорк, Фаррар, Штраус и Жиру, 1993
- Крис Уоллес-Крэбб :
- Для Crying Out Loud , Оксфорд: Oxford University Press
- Поэзия и вера (стипендия), Хобарт: Университет Тасмании
Канада
- Дионн Брэнд , Ни один язык не является нейтральным
- Джордж Эллиот Кларк , Whylah Falls , Ванкувер: Polestar, ISBN 0-919591-57-4 (пересмотренное издание, 2000 ISBN 1-896095-50-X )
- А. Э. Дэвидсон, Исследования канадской литературы (стипендия), Канада [2]
- Луис Дудек , Продолжение II. Монреаль: Véhicule Press. [3]
- Джордж Джонстон , Увлеченные тьмой: Сборник стихотворений [4]
- AM Klein , Полное собрание стихотворений . Торонто: Издательство Торонтского университета. [5]
- AM Klein , Доктор Гном и другие стихотворения для детей . Кингстон, Онтарио: Quarry Press. [5]
- Арчибальд Лампман , Избранные стихи Арчибальда Лампмана , под ред. Майкла Гнаровски (Оттава: Tecumseh). ISBN 978-0-919662-15-5
- Джеймс Рини , «Стихи-перформансы».
- Майкл Редхилл , Экспромтные подвиги равновесия , Дон Миллс, Онтарио: Wolsak & Wynn
- Аджмер Роде , «Стихи у моего порога» , поэта- пенджаби, живущего и публикующегося в Канаде и пишущего на английском языке; Ванкувер: Caitlin Press, ISBN 0-920576-31-1 [6]
- Рикардо Стернберг , Изобретение меда , Монреаль: Signal Editions
- Филлис Уэбб , Висячий огонь [4]
Индия,по-английски
- Дом Мораес , Серендип (Поэзия на английском языке ). [7]
- Юнис де Соуза , «Пути принадлежности: избранные стихотворения» (поэзия на английском языке ), Эдинбург : Polygon, Соединенное Королевство [8]
- Судип Сен , «Лунные визиты» (поэзия на английском языке ), индийский поэт, пишущий на английском языке, опубликованный в Соединенных Штатах и Индии; White Swan Books, Нью-Йорк , 1990; ISBN 1-878122-00-2 , (переиздано в 1991 году, Нью-Дели: Rupa) [9]
Ирландия
- Эван Боланд , «Вне истории », включая «Урок латыни» и «Полуночные цветы», Carcanet Press [10]
- Пэт Боран :
- История и обещание (IUP) [11]
- Незаведенные часы (Дедал) [11]
- Киаран Карсон , Belfast Confetti , Bloodaxe, Wake Forest University Press, ирландский поэт, издаваемый в Соединенном Королевстве
- Пол Дуркан , Папочка, Папочка [12]
- Падраик Фаллон , Собрание стихотворений , предисловие Шеймуса Хини , [12] Oldcastle: The Gallery Press, ISBN 978-1-85235-052-9 , опубликовано посмертно
- Шеймус Хини :
- Майкл Д. Хиггинс , Предательство
- Пол Малдун , Мадок , включая «Цветную капусту», Фабер и Фабер, ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве [10]
- Эйлин Ни Чуилленаин , Проповедь Магдалины , включая «Информатора», Олдкасл: The Gallery Press [10]
Новая Зеландия
- Аллен Курноу , Избранные стихотворения 1940–1989 [13]
- Билл Мэнхайр , Пример старика
- Фрэнк Маккей, Жизнь Джеймса К. Бакстера , Окленд: Oxford University Press; названа «стандартной биографией» «вероятно, самого известного поэта Новой Зеландии» [14]
- Силла Маккуин , «Берлинский дневник» , [15] лауреат Новозеландской книжной премии 1991 года за поэзию
Великобритания
- Дэнни Эбс , Воспоминания о прошлых преступлениях [12]
- Эван Боланд , Вне истории [12]
- Киаран Карсон : Belfast Confetti , Bloodaxe, Wake Forest University Press, ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве
- Кэри Арчард, редактор Poetry Wales: 25 Years , Seren, антология [16]
- Дональд Дэви , Сборник стихотворений [12]
- Пол Дуркан , Папочка, Папочка [12]
- Кэрол Энн Даффи , Другая страна , Anvil Press Poetry (поэзия) [17]
- Падраик Фаллон , Сборник стихотворений , введение Шеймуса Хини , опубликовано посмертно [12]
- Элейн Файнстайн , City Music , Хатчинсон
- Тони Харрисон
- Шеймус Хини :
- Джон Хит-Стаббс :
- Игра Любви и Смерти [12]
- Избранные стихотворения
- Джон Хегли , рад носить очки (рад иметь уши)
- Адриан Анри , Бокс и другие стихотворения [12]
- Алан Дженкинс , Гринхарт [12]
- Дерек Махон , Китайский ресторан в Портраше: Избранные стихотворения. Галерея Пресс
- Глин Максвелл , Рассказ о сыне мэра [12]
- Эдвин Морган , Сборник стихотворений [12]
- Брайан Паттен , Сборник стихотворений [12]
- Рут Питтер , Сборник стихотворений , введение Элизабет Дженнингс [12]
- Питер Редгроув , Одетый как для колоды Таро
- Питер Скупхэм , Наблюдение за Персеидами [12]
- RS Томас , Контрапункт [12]
- Хьюго Уильямс , Автопортрет со слайдом [12]
Соединенные Штаты
- Элизабет Александр , Венера Готтентот [18]
- Майя Энджелоу , Я не сдвинусь с места
- Фрэнк Бидарт , В Западной ночи: Сборник стихотворений 1965–90 (Фаррар, Штраус и Жиру)
- Филип Бут , Селвес , Викинг Пингвин
- Джордж Ф. Баттерик и Ричард Блевинс , редакторы, Чарльз Олсон и Роберт Крили : Полная переписка , девятый и последний том, опубликованный в этом году (первый том опубликован в 1980 году ), Санта-Барбара, Калифорния , биография и критика [19]
- Максин Чернофф , День високосного года: новые и избранные стихотворения (Another Chicago Press)
- Элис Фултон , Полномочия Конгресса
- Дэвид Грэм , Второе дыхание , Издательство Техасского технического университета
- Дэвид Леман , Операция «Память» , Издательство Принстонского университета
- Томас Люкс , Затонувшая река , Houghton Mifflin
- Жан Марцолло , Притворись, что ты кот
- Мэри Оливер , Дом Света
- Питер Оресик , Определения (West End Press) и Рабочая классика (University of Illinois Press)
- Марк Стрэнд , «Непрерывная жизнь» , уроженец Канады , проживающий и издаваемый в Соединенных Штатах
- Дерек Уолкотт , Омерос
- Розмари Уолдроп , «Странные движения» (Kelsey St. Press)
- Рид Уиттемор , Прошлое, будущее, настоящее: избранные и новые стихотворения
Антологии в Соединенных Штатах
- Майкл Джеймс Хатт, редактор и переводчик, «Himalayan Voices: An Introduction to Modern Nepali Literature» , издательство Калифорнийского университета [20]
- Питер Х. Ли, редактор, Современная корейская литература , включая поэзию, издательство Гавайского университета [21]
- Эдвард Морин, редактор, Красная азалия: китайская поэзия со времен культурной революции , издательство Гавайского университета [22]
Эти 75 поэтов были включены в сборник «Лучшая американская поэзия 1990 года » под редакцией Дэвида Лемана и приглашенного редактора Джори Грэма :
Другое на английском
Работы, опубликованные на других языках
Перечислены по стране, где произведение было впервые опубликовано, а также по родине поэта, если она отличается; существенно переработанные произведения указаны отдельно:
французский язык
- Абделлатиф Лааби , марокканский автор, пишущий и издаваемый во Франции :
- Tous les déchirements . Мессидор, Париж (épuisé)
- переводчик La Poésie palestinienne contemporaine , антологии, переведенной с арабского оригинала ; Париж: Éditions Messidor
- переводчик L'Espace du Noûn , переведенный в сотрудничестве с Лейлой Хатиб с оригинального арабского языка Хасана Хамдана; Париж: Éditions Messidor
Венгрия
- Аттила Балог, Версек («Стихи») [26]
- Дьёрдь Петри , Валами исмеретлен
- Габор Томпа , Кесенлет («Бдительность»), Будапешт [27]
Индия
Перечислены в алфавитном порядке по имени:
- Джой Госвами , Кабита-Сонгрохо , том 1, Калькутта: Ananda Publishers, ISBN 81-7066-205-2 (шесть переизданий к 2001 г.); на бангладешском языке [28]
- К. Сатчиданандан , Каяттам , («Восхождение»); Малаялам - язык [29]
- Вайдехи , псевдоним Джанаки Шриниваса Мурти , Бинду Биндиге , Сагара: Акшара Пракашана; Каннада - язык [30]
- Варавара Рао (более известный как «ВВ»), Муктакантам или Муктакантам («Свободное горло»), Виджаявада: Самудрам Прачураналу; телугу - язык [31]
- Яш Шарма, Джо Тере Ман Читт Лагги Джа («Все, что трогает ваше сердце и душу»), лауреат премии «Оскар»; язык догри [32]
Польша
- Станислав Баранчак :
- 159 wiersze 1968-88 («159 стихотворений»), Краков: Знак [33]
- Таблица из Макондо. Osiemnascie pro wytlumaczenia, po co i dlaczego sie pisze («Номерной знак из Макондо: восемнадцать попыток объяснить, почему пишут»), критика; Лондон: Анекс [33]
- Збигнев Герберт , Elegia na odejście («Элегия об отъезде»), Париж: Instytut Literacki [34]
- Ева Липска , Стрефа ограниченного положения , («Ограниченная зона стояния»); Варшава: Чительник [35]
- Евгениуш Ткачишин-Дыцкий , Nenia i inne wiersze [36]
- Ян Твардовский , Tak ludzka , Познань: Księgarnia św. Войцех [37]
- Адам Загаевский :
- Плотно , Париж: Zeszyty Literackie [38]
- Плотно , Париж: Zeszyty Literackie [38]
испанский язык
Другие языки
- Кристоф Бухвальд, главный редактор, и Карл Микель , приглашенный редактор, Jahrbuch der Lyrik 1990/91 («Ежегодник поэзии 1990/91»), издатель: Luchterhand ; антология; Германия [39]
- Мирча Кэртэреску , Левант ( Levantul ), Румыния
- Ло Фу , китайский (Тайвань):
- Нирвана Ангелов [40]
- Дом полуночи [40]
- Нуала Ни Домнайл , Дочь фараона , включая «Fear Suaithinseach», «An Bhabog Bhriste», «An Bhean Mhidhilis» и «Ceist na Teangan», Oldcastle: The Gallery Press, гэльский язык, Ирландия [10]
- Мария Луиза Спазиани , Джованна д'Арко , Италия
Награды и почести
Австралия
Канада
Индия
Великобритания
Соединенные Штаты
Рождения
Летальные исходы
Ссылка на год рождения для соответствующей статьи «[год] в поэзии»:
- 8 января – Хайме Хиль де Бьедма (родился в 1929 ), испанский поэт [41]
- 25 января — Дамасо Алонсо (род. 1898 ), испанский поэт [42]
- 13 марта – Тейко Томита (родилась в 1894 году ), американская поэтесса японского происхождения, писавшая на японском языке [43]
- 14 мая – Мэри Оппен , 82 (родилась в 1908 ), американская поэтесса, активистка, художница, фотограф и писательница, жена Джорджа Оппена
- 5 сентября – Фрэнсис Чанг (родилась в 1950 году ), китайско -американская поэтесса
- 12 октября – Нагаи Тацуо永井龍男, использовал псевдоним «Томонкё» для своих стихов (родился в 1904 году ), японский писатель периода Сёва , автор рассказов, поэт хайку , редактор и журналист.
- 7 ноября – Лоуренс Даррелл , 78 (родился в 1912 ), английский писатель, поэт, драматург и писатель-путешественник
- 11 ноября – Яннис Рицос (родился в 1909 ), грек
- Также:
Смотрите также
Ссылки
- ↑ Фокс, Маргалит, «Джейсон Шиндер, 52, поэт и основатель программы искусств, умер», некролог, 3 мая 2008 г., The New York Times , получено 11 декабря 2008 г.
- ↑ Премингер, Алекс и ТВФ Броган и др., редакторы, Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики , 1993, Princeton University Press и MJF Books, статья «Канадская поэзия», раздел «Антологии» на английском языке, стр. 164.
- ^ «Луи Дудек: публикации, заархивированные 23 мая 2011 г. на Wayback Machine », Canadian Poetry Online, UToronto.ca, веб-сайт, 6 мая 2011 г.
- ^ Робертс, Нил, редактор, A Companion to Twentieth-century Poetry, часть III, глава 3, «Канадская поэзия», Синтия Мессенджер, Blackwell Publishing, 2003, ISBN 978-1-4051-1361-8 , получено через Google Books 3 января 2009 г.
- ^ ab "AM Klein: Publications," Canadian Poetry Online, UToronto, Web, 7 мая 2011 г.
- ↑ Веб-страница под названием "Ajmer Rode" Архивировано 20 апреля 2012 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Poetry International, получено 6 июля 2010 г.
- ↑ Мехротра, Арвинд Кришна, редактор, История индийской литературы на английском языке, стр. 250, Columbia University Press, 2003, ISBN 0-231-12810-X , получено 18 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Юнис де Соуза» Архивировано 19 сентября 2011 г. на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 8 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Sudeep Sen» Архивировано 25.03.2012 на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 28 июля 2010 г.
- ^ abcd Кротти, Патрик, Современная ирландская поэзия: Антология , Белфаст, The Blackstaff Press Ltd., 1995, ISBN 0-85640-561-2
- ^ ab Веб-страница «Публикации» на веб-сайте Пэта Борана, доступ 2 мая
- ^ abcdefghijklmnopqrstu vwx Кокс, Майкл, редактор, Краткая Оксфордская хронология английской литературы , Oxford University Press, 2004, ISBN 0-19-860634-6
- ↑ Страница Аллена Керноу на сайте Совета Новой Зеландии по книгам, дата обращения 21 апреля 2008 г.
- ^ [1] Веб-страница под названием «Джеймс К. Бакстер» на веб-сайте «Лучшие произведения Новой Зеландии в поэзии 2001 года», просмотрено 11 октября 2007 г.
- ^ Силла Маккуин – Файл литературы Новой Зеландии – LEARN – Библиотека Оклендского университета. Архивировано 6 марта 2006 г., на Wayback Machine.
- ↑ Поисковая страница с заголовком «Заголовок: Poetry Wales 25 Years» Архивировано 23 июля 2011 г. на Wayback Machine на сайте Poets House, получено 9 июля 2010 г.
- ↑ О'Рейли, Элизабет (автор раздела «Критическая перспектива» или всего содержимого) веб-страницы под названием «Кэрол Энн Даффи» на сайте Contemporary Poets, получено 4 мая 2009 г. Архивировано 08.05.2009.
- ↑ Веб-страница под названием «Элизабет Александр» на сайте Poetry Foundation, доступ 24 апреля 2008 г.
- ↑ Эверетт, Николас, «Жизнь и карьера Роберта Крили». Архивировано 5 июля 2008 г. на Wayback Machine на сайте Modern American Poetry , просмотрено 1 мая 2008 г.
- ↑ Страница результатов поиска с заголовком «Заголовок: Гималайские голоса: Введение в современную непальскую литературу». Архивировано 23 июля 2011 г. на сайте Wayback Machine , Poets House, получено 9 июля 2010 г.
- ↑ Страница результатов поиска под названием «Заголовок: Современная корейская литература». Архивировано 23 июля 2011 г. на сайте Wayback Machine , Poets House, получено 9 июля 2010 г.
- ↑ Страница результатов поиска под названием «Заголовок: Красная азалия: китайская поэзия со времен культурной революции». Архивировано 23 июля 2011 г. на сайте Wayback Machine , Poets House, получено 9 июля 2010 г.
- ^ ab "Selected Timeline of Anglophone Caribbean Poetry" в Williams, Emily Allen, Anglophone Caribbean Poetry, 1970–2001: An Annotated Bibliography , страница xvii и последующие страницы, Westport, Connecticut: Greenwood Publishing Group, 2002, ISBN 978-0-313-31747-7 , получено через Google Books, 7 февраля 2009 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Дениз Десотель». Архивировано 06.07.2011 на Wayback Machine на сайте L'Académie des lettres du Québec (на французском языке), получено 20 октября 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Сюзанна Жакоб» Архивировано 06.07.2011 на Wayback Machine на сайте L'Académie des lettres du Québec (на французском языке), получено 20 октября 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Стихи: Атилла Балог» на сайте журнала Milk Magazine, получено 5 августа 2010 г.
- ^ Веб-страница под названием «Габор Томпа» на веб-сайте Венгерского театра Клуж, получено 5 августа 2010 г.
- ↑ Название веб-страницы "Joy Goswami" Архивировано 19 сентября 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Poetry International, получено 10 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием "K. Satchidanandan" Архивировано 21 июля 2011 г. на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Vaidehi» Архивировано 06.04.2012 на Wayback Machine на сайте Poetry International, получено 2 августа 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием "Varavara Rao" Архивировано 14 февраля 2012 г. на Wayback Machine на сайте "Poetry International"; и Гопал, Вену, "Varavara Rao - A brief sketch by N. Venu Gopal (15 декабря 2005 г.)" Архивировано 20 апреля 2010 г. на Wayback Machine , 15 декабря 2005 г., сайт Venu Gopal, получено 2 августа 2010 г.
- ↑ «Книга Догри выпущена в Сингапуре», 28 августа, «Tribune News Service», как опубликовано на веб-сайте «J&K Plus» газеты The Tribune of Chandigarh, Индия, получено 6 июля 2010 г.
- ^ ab Веб-страница под названием "Рымкевич Ярослав Марек" Архивировано 16 сентября 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксяжки (на польском языке), раздел "Библиография: Поэзия", получено 24 февраля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Герберт Збигнев» Архивировано 18 апреля 2009 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Instytut Książki («Институт книг») – этот источник информации, кроме перевода названия – извлечено 27 февраля 2010 г.
- ↑ Веб-страницы под названием «Lipska Ewa» (на английском языке, архив 2011-09-16 на Wayback Machine и на польском языке, архив 2011-07-18 на Wayback Machine ), на веб-сайте Instytut Książki («Институт книг»), раздел «Библиография», получено 1 марта 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием "Eugene Tkaczyszyn-Dycki (1962)" Архивировано 08.10.2009 на Wayback Machine , на сайте литературного агентства Biuro Literackie, получено 25 февраля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Ян Твардовский». Архивировано 18 июля 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксяжки (на польском языке), раздел «Библиография: Поэзия», получено 24 февраля 2010 г.
- ^ ab Веб-страница под названием Zagajewski Adam" Архивировано 18 июля 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Instytut Ksiazki (на польском языке), раздел "Bibliografia: Poezja:", получено 19 февраля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Übersicht erschienener Jahrbücher». Архивировано 17 июля 2011 г. на веб-сайте Wayback Machine на сайте Fischerverlage, получено 21 февраля 2010 г.
- ^ ab Balcom, John, "Lo Fu" Архивировано 01.01.2011 в Wayback Machine , статья на сайте Poetry International, получено 22 ноября 2008 г.
- ^ Хайме Хиль де Бьедма
- ^ Дамасо Алонсо испанский писатель
- ↑ Запись «Тейко Томита», стр. 640 в книге « Известные американские женщины: биографический словарь, завершающий двадцатый век» , под редакцией Сьюзан Уэр, Стейси Лоррейн Браукман; Институт перспективных исследований Рэдклиффа, издательство Гарвардского университета, 2004, ISBN 978-0-674-01488-6 , дата обращения 29 января 2009 г.