Вторая глава Книги Царств
2 Царств 23 — 23-я глава во второй части Книги Царств в еврейской Библии (или 23-я глава «Второй книги Царств» в Ветхом Завете христианской Библии ). Она содержит пророческое утверждение, описанное как «последние слова Давида » (стихи 1–7), и подробности о 37 « могучих мужах » , которые были главными воинами Давида (стихи 8–39).
Текст
Оригинальный текст этой главы был написан на еврейском языке . Эта глава разделена на 39 стихов.
Текстовые версии
Некоторые древние свидетельства текста этой главы на иврите содержатся в Масоретском тексте , который включает в себя Codex Cairensis (895), Aleppo Codex (10 век), Codex Leninensis (1008). Фрагменты, содержащие части этой главы на иврите, были найдены среди свитков Мертвого моря , включая 1Q7 (1QSam; 50 г. до н. э.) с сохранившимися стихами 9–12 [4] [6] и 4Q51 (4QSam a ; 100–50 гг. до н. э.) с сохранившимися стихами 1–6, 14–16, 21–22, 38–39. [4] [8]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; B ; 4 век), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 4 век) и Codex Alexandrinus ( A ; A ; 5 век).
Анализ
В Иерусалимской Библии говорится, что последние слова были приписаны Давиду в стиле Иакова (см. Благословение Иакова , Бытие 49) и Моисея (см. Благословение Моисея , Второзаконие 33). Ее редакторы отмечают, что «текст значительно пострадал, и реконструкции являются предположительными». [10]
В 3 Царств 2:1–9 содержатся последние слова Давида Соломону , своему сыну и преемнику на царском престоле .
Последние слова Давида (23:1–7)
Последние слова Давида не являются благословением (или «благословением») Израилю (в отличие от благословения Иакова в Бытие 49 или благословения Моисея во Второзаконии 33), но Давид изображен как пророк, говорящий пророчество (оракул), подобно Моисею во Второзаконии 32–33.
Куплет 1
- Это последние слова Давида.
- Так говорит Давид, сын Иессеев:
- Так говорит Муж, вознесенный на высоту:
- Помазанник Божий Иаковлев,
- И сладкий псалмопевец Израиля: [12]
- «Помазанник» ( библейский иврит : מְשִׁ֙יחַ֙ ; машиах [13] ): « Мессия », царский титул, который здесь относится к Давиду , перекликаясь с 2 Царств 22:51 .
- «Псалмопевец» (иврит: זְמִר֥וֹת ; zəmirōṯ ; от корневого слова: zamir , переводится как «песнь»): [13] может быть переведено как «певец песен», что относится к Давиду; переводится как «Сильный» в NRSV, что интерпретируется как эпитет Яхве .
Могучие люди Давида (23:8–39)
Список воинов Давида состоит из нескольких разделов. Первая часть посвящена «Трем» (термин, используемый в LXX и Вульгате ) с их именами — Иошев-басшебет, Элеазар и Шамма — и деяниями (стихи 8б–12, возможно, до 17б). Вторая часть посвящена «трем из тридцати» (стихи 13–17а), которые отличались от первых трех, но также чье членство в тридцати также неопределенно, так что, вероятно, где-то между этими двумя группами. Список Тридцати начинается с Асаила в стихе 24, затем следующие воины могут быть расположены географически, причем места в стихах 24–35 являются ближайшими к Вифлеему, а те, что в стихах 36–39, были неизраильтянами.
Смотрите также
Ссылки
- ^ ab Свитки Мертвого моря - 2 Царств
- ^ 1Q7 в Цифровой библиотеке свитков Мертвого моря имени Леона Леви
- ^ 4Q51 в Цифровой библиотеке свитков Мертвого моря имени Леона Леви
- ↑ Иерусалимская Библия, сноска на 2 Царств 23:1
- ^ 2 Царств 23:1 NKJV
- ^ ab Анализ греческого текста: 2 Царств 23:1. Biblehub.com
Источники
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая пересмотренная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810.
- Фицмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и связанной с ними литературе. Гранд-Рапидс, Мичиган: William B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 9780802862419.
- Джонс, Гвилим Х. (2007). "12. 1 и 2 Царств". В Бартон, Джон; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский Библейский комментарий (первое (мягкое) издание). Oxford University Press. стр. 196–232. ISBN 978-0199277186. Получено 6 февраля 2019 г. .
- Payne, DF (1994). "1 и 2 Царств". В Carson, DA ; France, RT ; Motyer, JA ; Wenham, GJ (ред.). New Bible Commentary: 21st Century Edition (4, иллюстрированное, переиздание, исправленное издание). Inter-Varsity Press. стр. 296–333. ISBN 9780851106489.
- Ульрих, Юджин, ред. (2010). Библейские Кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты. Brill.
- Вюртвайн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета. Перевод Родса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Получено 26 января 2019 г. .
Внешние ссылки
- Еврейские переводы:
- Самуил II - II Самуил - Глава 23 (Judaica Press). Текст на иврите и перевод на английский язык [с комментариями Раши ] на Chabad.org
- Христианские переводы:
- Онлайн-Библия на GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Библия на базовом английском)
- 2 Царств глава 23 Библия Gateway
- 2 Царств 23 Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой