Директива об авторском праве и информационном обществе 2001 г. (2001/29) — это директива в законодательстве Европейского Союза , которая была принята для реализации Договора ВОИС об авторском праве и гармонизации аспектов авторского права по всей Европе, таких как исключения из авторского права . [1] Директива была впервые принята в 2001 г. в соответствии с положениями Римского договора о внутреннем рынке .
Проект директивы подвергся беспрецедентному лоббированию [2] и был признан успехом для европейских законов об авторском праве. [3] Директива 2001 года предоставила государствам-членам ЕС значительную свободу в определенных аспектах транспонирования . Государства-члены должны были до 22 декабря 2002 года транспонировать директиву в свои национальные законы, хотя только Греция и Дания уложились в этот срок.
Статьи 2–4 содержат определения исключительных прав, предоставляемых в соответствии с авторским правом и смежными правами . Они различают «право на воспроизведение» (статья 2) от права «сообщения для всеобщего сведения» или «доведения до всеобщего сведения» (статья 3): последнее специально предназначено для охвата публикации и передачи в Интернете. Два названия права вытекают из Договора ВОИС по авторскому праву и Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам (статьи 8 и 10 соответственно). Смежное право авторов разрешать или запрещать любую форму распространения для всеобщего сведения путем продажи или иным образом предусмотрено в статье 4 ( права исчерпания ).
Статья 5 перечисляет исключения из авторских прав , которые государства-члены могут применять к авторским и смежным правам. Ограничительный характер списка был одним из источников разногласий по поводу директивы: в принципе, государства-члены могут применять только исключения, которые находятся в согласованном списке, хотя другие исключения, которые уже были в национальных законах 2001-06-22, могут оставаться в силе [статья 5(3)(o)]. Директива об авторских правах делает обязательным только одно исключение: временное или случайное копирование как часть сетевой передачи или законного использования. Следовательно, поставщики интернет-услуг не несут ответственности за данные, которые они передают, даже если они нарушают авторские права. Другие ограничения являются необязательными, и государства-члены выбирают, какие из них они введут в действие в национальных законах.
Статья 5(2) позволяет государствам-членам устанавливать исключения из авторского права в отношении права на воспроизведение, предусмотренного статьей 2, в случаях:
Статья 5(3) позволяет государствам-членам устанавливать исключения из авторского права в отношении права на воспроизведение, предусмотренного статьей 2, и права на сообщение для всеобщего сведения, предусмотренного статьей 3, в случаях:
Согласно статье 5(5) исключения из авторского права могут применяться только «в определенных особых случаях, которые не противоречат нормальному использованию произведения или иного объекта и не ущемляют необоснованным образом законные интересы правообладателя», поэтому директива подтверждает трехступенчатый тест Бернской конвенции .
Статья 6 Директивы об авторском праве требует, чтобы государства-члены предоставляли «адекватную правовую защиту» от преднамеренного обхода «эффективных технологических мер», предназначенных для предотвращения или ограничения актов копирования, не разрешенных правообладателями любого авторского права, смежного права или права sui generis в базах данных ( пункт 47 преамбулы ). Государства-члены также должны предоставлять «адекватную правовую защиту» от производства, импорта, распространения, продажи, аренды, рекламы или владения «в коммерческих целях устройствами, продуктами или компонентами или предоставления услуг, которые»:
В отсутствие добровольных мер со стороны правообладателей Директива предусматривает, что государства-члены должны гарантировать, что технические меры не будут препятствовать использованию, разрешенному в соответствии со статьей 5 об исключениях из авторского права , см. статью 6(4). Статья 7 требует, чтобы государства-члены обеспечивали «адекватную правовую защиту» от удаления метаданных информации об управлении правами .
В отличие от раздела 1201 Закона об авторском праве в цифровую эпоху , который запрещает только обход мер контроля доступа, Директива об авторском праве также запрещает обход мер защиты от копирования , что делает ее потенциально более ограничительной. Как в DMCA, так и в Директиве об авторском праве запрещено производство, распространение и т. д. оборудования, используемого для обхода как доступа, так и защиты от копирования. Согласно DMCA, потенциальные пользователи, которые хотят воспользоваться предполагаемой привилегией добросовестного использования для взлома защиты от копирования (что не запрещено), должны будут сделать это сами, поскольку никакое оборудование не будет законно продаваться для этой цели. Согласно Директиве об авторском праве эта возможность не будет доступна, поскольку обход защиты от копирования является незаконным. [4]
Государства-члены должны были до 22 декабря 2002 года внедрить Директиву об авторском праве в свои национальные законы. Однако только Греция и Дания уложились в этот срок, в то время как Италия, Австрия, Германия и Великобритания внедрили директиву в 2003 году. Оставшиеся восемь государств-членов (Бельгия, Испания, Франция, Люксембург, Нидерланды, Португалия, Финляндия и Швеция) были переданы в Европейский суд за невыполнение. В 2004 году Финляндия, Великобритания (в отношении Гибралтара ), Бельгия и Швеция были признаны ответственными за невыполнение. [5]
Меры по реализации на национальном уровне включают:
В 2016 году просочившиеся документы показали, что рассматриваются два новых положения. Первое, направленное на компании социальных сетей, стремилось сделать автоматизированную проверку контента, защищенного авторским правом, обязательной для всех случаев, в которых пользователь может загружать данные. [7] Второе предполагало, что издатели новостей должны получать финансовую выгоду, когда ссылки на их статьи размещаются на коммерческой платформе. [8] Отвечая на критику, Аксель Фосс признал, что закон был «возможно, не лучшей идеей», но продолжил поддерживать его принятие и разработал некоторые формулировки, используемые для внесения поправок в статью 11. [9]
Обновление широко высмеивалось как налог на ссылки . Среди его критиков были бывший член Европарламента Германии Феликс Реда , интернет-компания Mozilla и активисты реформы авторского права, связанные с Creative Commons . [10] [11] Некоторые обсуждения касались невозможности для новостных агентств отказаться от платежной системы и утверждения о том, что дополнительные права на новостные фрагменты противоречат Бернской конвенции . [12]