Это списки наиболее распространенных китайских фамилий в Китайской Народной Республике ( Гонконг , Макао и материковый Китай ), Китайской Республике (Тайвань) и китайской диаспоре за рубежом, предоставленные авторитетными правительствами или академическими источниками. Китайские имена также формируют основу для многих распространенных камбоджийских , японских , корейских и вьетнамских фамилий , и в некоторой степени, филиппинских фамилий как в переводе, так и в транслитерации на эти языки.
Концепция Китая как состоящего из « старинных ста семей » ( кит . :老百姓; пиньинь : Lǎo Bǎi Xìng ; букв. «Старинные сто фамилий») является древней и традиционной, наиболее заметным подсчетом является Сун -эра Сто семейных фамилий ( кит. :百家姓; пиньинь : Bǎi Jiā Xìng ). Даже сегодня количество фамилий в Китае составляет немногим более 4000, [1] в то время как перепись населения Соединенных Штатов 2000 года показала, что в общей сложности существует более 6,2 миллиона фамилий [2] и что количество фамилий, которые имеют 100 или более американцев (на одно имя), составляет чуть более 150 000. [3]
Китайское выражение «Три Чжан, четыре Ли » ( упрощенный китайский :张三李四; традиционный китайский :張三李四; пиньинь : Zhāng Sān Lǐ Sì ) используется для обозначения «любой» или «каждый», [4] но наиболее распространенными фамилиями в настоящее время являются Ван в материковом Китае [5] и Чэнь на Тайване . [6] Часто цитируемый фактоид из издания Книги рекордов Гиннесса 1990 года подсчитал, что Чжан была самой распространенной фамилией в мире, [7] но на тот момент не было полной информации из Китая, и более поздние издания не повторяли это утверждение. Однако Чжан Вэй (张伟) является самым распространенным полным именем в материковом Китае. [8]
Пять самых популярных фамилий в Китае — Ван, Ли, Чжан, Лю, Чэнь — также являются пятью самыми популярными фамилиями в мире, каждая из которых насчитывает более 70–100 миллионов человек по всему миру.
Этот список 100 самых распространенных китайских фамилий взят из ежегодного отчета Министерства общественной безопасности Китая о 100 самых распространенных фамилиях в Китае, последний отчет был опубликован в январе 2020 года за 2019 год. [9] Когда впервые была опубликована перепись населения Китая 1982 года , в нее не был включен список самых распространенных фамилий. Однако в 2004 году Государственное почтовое бюро впоследствии использовало данные переписи для выпуска серии памятных марок в честь самых распространенных на тот момент фамилий в 2004 году. [10] [11]
Резюме опроса 2007 года показало, что в Китае насчитывается приблизительно 92 881 000 Ван (7,25% населения), 92 074 000 Ли (7,19%) и 87 502 000 Чжан (6,83%). [5]
Опрос 2018 года показал, что Лю и Чэнь были следующими по распространенности в Китае — более 70 миллионов каждый. [12]
Эти пять самых популярных фамилий – Ван, Ли (Ли), Чжан, Лю, Чэнь – насчитывают больше людей, чем Индонезия , четвертая по численности населения страна в мире, [13]
Следующие пять — Ян , Хуан , Чжао , У и Чжоу — были разделены более чем 20 миллионами китайцев. Еще двенадцать — Сюй , Сунь , Ма , Чжу , Ху , Го , Хэ , Гао , Линь , Ло , Чжэн и Лян — были разделены более чем 10 миллионами. [12]
В общей сложности, первые сто фамилий составили 84,77% населения Китая. [5] [14]
В 2013 году Институт Фуси составил рейтинг 400 самых распространённых фамилий в Китае. [19]
Согласно комплексному обзору разрешений на проживание, опубликованному Департаментом народонаселения Министерства внутренних дел Тайваня в 2016 году, на Тайване насчитывается всего 1503 фамилии. [6] Десять самых распространенных фамилий на Тайване составили 52,77% от общей численности населения, а 100 самых распространенных — 96,56%.
Китайские филиппинцы , чьи предки приехали на Филиппины с 1898 года, обычно имеют односложные китайские фамилии. С другой стороны, большинство тех, чьи предки-китайцы приехали на Филиппины до 1898 года, обычно имеют многосложные китайские фамилии, такие как Gokongwei, Ongpin, Pempengco, Yuchengco, Teehankee и Yaptinchay среди прочих. Изначально это были полные китайские имена , которые были транслитерированы в испанской орфографии и приняты в качестве фамилий.
Распространенные китайские филиппинские фамилии: Тан/Чан (陳/陈), Ди/Ди/Ли/Ли (李), Си/Си/Сий/Сзе (施), Лим/Лам (林), Чуа/Чоа/Чой (蔡), Яп/Ип (葉/叶), Ко/Ко/Кхо (許/许), Ко/Гао/Кау (高), Хо/Хау/Хау/Кау (侯), Цуа/Куа/Ко/Кхо /Ко (柯), Ку/Кху/Кхо/Ку/Кух (邱), Го/Нго/Ву (吳/吴), Онг/Вонг (王), Анг/Хонг/Хунг (洪), Лаосский (劉/刘), Тиу/Чунг (張/张), Ю/Янг (楊/杨), Ауён/Авён (歐陽/欧阳), Нг/Уй/Ви/Хонг/Вонг/Хуан (黃), Тиу/Чиу/Чио/Чу (趙/赵), Чу/Чиу/Чоу (周), Кинг (龔), Чан (曾), Тай/Ти (鄭/郑), Чинг/Ченг/Чонг (莊/庄), Цюэ/Кью/Квок (郭), Леонг/Льонг/Леунг (梁), и т. д.
Существуют также многосложные китайские фамилии, которые представляют собой испанскую транслитерацию слов языка хоккиен . Такие фамилии, как Туазон (Старший внук, 大孫), Дизон (Второй внук, 二孫), Самсон/Сансон (Третий внук, 三孫), Сисон (Четвертый внук, 四孫), Гузон/Гозум/Гозон/Госон (Пятый внук, 五孫), Лаксон (Шестой внук, 六孫), T ecson/Ticzon/Tiongson/Teoxon (Седьмой внук, 德孫/提克宗/頂客/东阳顺), Сиосон (Восьмой внук, 西奥森) и Хизон (Девятый внук, 希森) являются примерами транслитерации обозначений, в которых используется суффикс Хоккиен -son (孫) используются в качестве фамилий для некоторых китайских филиппинцев, которые ведут свою родословную от китайских иммигрантов на Филиппинах во время испанского колониального периода. Фамилия "Сын/Солнце" (孫) указана в классическом китайском тексте Hundred Family Surnames , возможно, проливая свет на хоккиенский суффикс -son, используемый здесь в качестве фамилии наряду с некой сопутствующей схемой перечисления.
Статистическое управление Канады не опубликовало список распространённых фамилий ни для одной из своих последних переписей , однако значительная часть китайского населения Канады сосредоточена в Метро Ванкувер и Большой Виктории в Британской Колумбии , а также в районе Большого Торонто и Гамильтона и районе Оттава-Гатино в Онтарио , а также в некоторых новых крупных кластерах, таких как коридор Калгари-Эдмонтон в Альберте , Монреаль и Communauté métropolitaine de Québec (метрополия Квебекского сообщества) в Квебеке .
Исследование 2010 года, проведенное Байджу Шахом и др., проанализировало базу данных зарегистрированных лиц канадских получателей медицинских карт в провинции Онтарио на предмет наличия в ней списка китайско-канадских имен. Игнорируя потенциально некитайские варианты написания, такие как Ли (всего 49 898), [24] : Таблица 1, они обнаружили, что наиболее распространенными китайскими именами в Онтарио были: [24]
Почти такой же большой является китайская индонезийская община. Перепись населения Индонезии 2010 года сообщила о более чем 2,8 миллионах самоидентифицированных китайцев, или около 1% от общей численности населения. [25] Однако, как и в Таиланде, предыдущее законодательство (в данном случае 127/U/Kep/12/1966 ) запрещало этнические китайские фамилии по всей стране. Этот закон был отменен после смещения Сухарто , но китайские индонезийские имена остаются смесью индонезийского , пиньинь , пе-ое-джи и голландского написания хоккиен.
По данным переписи населения Малайзии 2010 года , численность малазийцев китайской национальности составляла около 6 960 000 человек. [26] Китайцы являются второй по численности этнической группой в Малайзии после малайцев.
Этнические китайцы составляют почти три четверти (2009 г.) постоянного населения Сингапура, составляющего почти четыре миллиона человек (2011 г.).
По данным Статистического управления Сингапура , по состоянию на 2000 год наиболее распространенными китайскими именами в Сингапуре были: [27]
Существует более новый список наиболее распространенных фамилий в Сингапуре, год выпуска которого неизвестен. [28] Некоторые цифры отсутствуют, поскольку в исходном списке содержится несколько некитайских фамилий, которые были исключены из таблицы ниже.
Самая большая китайская диаспора в мире — это китайские тайцы (или сино-тайцы), которые составляют 12–14% [29] [30] от общей численности населения Таиланда. Однако очень немногие из китайских тайцев носят китайские фамилии после Закона о фамилиях 1913 года, который требовал принятия тайских фамилий для получения тайского гражданства. Более того, тот же закон требует, чтобы носители одной и той же фамилии были родственниками, что означает, что иммигранты-китайцы не могут принимать фамилию своих соклановцев, если они не могут доказать фактическое родство.
Перепись населения США 2010 года выявила 3 794 673 человека, идентифицирующих себя как американцев китайского происхождения , и 230 382 человека, идентифицирующих себя как американцев тайваньского происхождения , [31] по сравнению с 2 734 841 американцем китайского происхождения и 144 795 американцами тайваньского происхождения в 2000 году. [32]
Although the Chinese make up the largest segment of the U.S. Asian and Pacific Islander population,[33] the most common Chinese-derived surname during the 2000 census was not itself Chinese but the Vietnamese Nguyễn (Chinese: 阮, Ruǎn).[3]
During the 2000 census, the 10 most common Chinese American names were:[note 1]
{{cite journal}}
: Cite journal requires |journal=
(help)