stringtranslate.com

8-4

8-4, Ltd. ( яп .有限会社ハチノヨン, Хепберн : Юген Гайша Хати но Йон ) — японская компания по локализации видеоигр, базирующаяся в Сибуя , Токио . [1] Компания была основана в 2005 году Хироко Минамото и бывшим редактором Electronic Gaming Monthly ( EGM ) Джоном Риккарди. В 2008 году к ним присоединился коллега Риккарди по внеочередному общему собранию Марк Макдональд, который ушел в 2016 году, чтобы работать вице-президентом по производству и развитию бизнеса в Enhance Games . Он выполняет перевод и локализацию с японского на английский и с английского на японский на контрактной основе с участием таких авторов, как Monster Hunter , Nier , Dragon Quest , Fire Emblem , Tales , Undertale и других. [2] Компания названа в честь финального уровня Super Mario Bros. [3]

Перевод

8-4 обычно участвует в процессе локализации на полпути разработки игры, получая доступ к сборке игры и сценарию. [4] Иногда их приглашают участвовать на протяжении всего цикла разработки, как в случае с Shadows of the Damned . [4] Поскольку издатели все чаще настаивают на одновременном выпуске по всему миру, они отмечают все более раннее участие в проектах. [5] На первом этапе процесса они знакомятся с игрой и другими играми из ее серии, проходя их несколько раз и делая заметки. [3] [4] Для выполнения фактического перевода они используют большие таблицы Microsoft Excel , содержащие текст на японском и английском языках. [3] Помимо перевода слов, они предлагают внести изменения, чтобы сделать игру более доступной для западной аудитории. Например, в Glory of Heracles рекомендовали утроить скорость боя, чтобы сделать бои более захватывающими. [6]

Команда цитирует Ричарда Ханивуда , основателя отдела локализации Square , как человека, оказавшего влияние на их стиль перевода. [7] Помимо простого перевода слов, 8-4 пытается передать тот же опыт, что и в оригинальной языковой версии, посредством внимания к тону, пользовательскому интерфейсу и культурным отсылкам. [6] [8] Из-за большого количества текста большая часть контрактов 8-4 связана с ролевыми видеоиграми, такими как Eternal Sonata , Tales of Vesperia и Star Ocean: The Last Hope , которые выходят за рамки возможностей собственные команды переводчиков. [5] При переводе Dragon Quest VI: Realms of Revelation они унаследовали руководство по стилю Dragon Quest от Honeywood , которое помогает им сохранять согласованность между играми. [7] Говоря о своих любимых проектах, они обращают внимание на такие игры, как Baten Kaitos Origins , где разработчики позволили им взять на себя все аспекты локализации, включая сценарии, отладку , контроль качества и озвучку . [9] В 2022 году компания 8-4 выполнила перевод веб-сериала Масахиро Сакураи на YouTube «Масахиро Сакураи о создании игр». [10]

Игры

Подкаст

8-4 каждые две недели ведет подкаст, посвященный «Японии, видеоиграм и японским видеоиграм», известный как 8-4 Play . Его ведут «8-4some», в состав которого входят Марк Макдональд, Джон Риккарди, Сара Подзорски и Джастин Эпперсон. Находясь в Токио, 8-4 имеет возможность посещать и делиться новостями о многих событиях японской индустрии видеоигр, таких как Tokyo Game Show , Capcom ’s Captivate и Grasshopper Manufacture ’s Hoppers. Будучи выпускниками 1UP.com и EGM , они поддерживают многие связи в сфере видеоигровой журналистики , включая Джеймса Мильке (сейчас из Q Entertainment ), Шейна Беттенхаузена ( Ignition Entertainment ) и Дэвида Абрамса ( Cheap Ass Gamer ), которые регулярно появляются в качестве гостей на шоу. [ нужна цитация ] Иногда в качестве гостей у них также бывают известные дизайнеры, такие как Тэцуя Мизугути и Акира Ямаока . [20] [21] С 2012 года выпуски подкаста размещаются на канале Giant Bomb . [22] После землетрясения и цунами в Тохоку в 2011 году 8-4 принял участие как в благотворительном мероприятии Grasshopper Manufacture Grasstream 2, так и в Play For Japan: The Album под руководством Акиры Ямаока.

Рекомендации

  1. ^ «О «8-4». 8-4. 05.10.2005 . Проверено 18 июля 2011 г.
  2. ^ ab «8-4 | Геймография». 8-4 . Проверено 18 июля 2011 г.
  3. ^ abc Акибаттеру (9 ноября 2010 г.). «Акибаттеру アキバってる — Тайбэйская ярмарка комиксов, локализация игр и Токийская ярмарка аниме». YouTube . Проверено 18 июля 2011 г.
  4. ^ abc Робсон, Дэниел (29 июня 2011 г.). «Местные герои приносят миру японские видеоигры | The Japan Times Online» . Джапан Таймс . Проверено 23 июля 2011 г.
  5. ^ Аб Натт, Кристиан (11 декабря 2008 г.). «Новости - Интервью: 8-4 и новый потенциал локализации игр». Гамасутра . Проверено 23 июля 2011 г.
  6. ^ аб Эшкрафт, Брайан (2 ноября 2010 г.). «Найдено в переводе». Котаку . Проверено 18 июля 2011 г.
  7. ^ ab «Игра 8-4 22 апреля 2011 г.: ПРОЕКТ CAFÉ OLÉ «8-4» . 8-4. 23 апреля 2011 г. Проверено 18 июля 2011 г.
  8. ^ Эшкрафт, Брайан (3 ноября 2010 г.). «Удивительные способы, которыми японские игры изменились для американцев». Котаку . Проверено 18 июля 2011 г.
  9. ^ Шумейкер, Брэд (17 октября 2008 г.). «Гигантская бомба посещает 8-4». Гигантская бомба . Проверено 23 июля 2011 г.
  10. ^ Сакурай, Масахиро. «Публикация сообщества YouTube». YouTube . Проверено 5 октября 2022 г.
  11. Байфорд, Сэм (30 октября 2015 г.). «Милое культовое приложение по коллекционированию кошек Neko Atsume наконец-то вышло на английском языке». Грань . Проверено 1 ноября 2015 г.
  12. ^ Nintendo Америки. Твиттер . 28 августа 2015 г. Проверено 29 августа 2015 г.
  13. ^ [1]. Твиттер . 03.03.2016. Проверено 3 марта 2016 г.
  14. ^ @sprsk (29 июля 2016 г.). «Если вы ищете новую интересную игру, Gotta Protectors только что появилась в интернет-магазине сегодня. Также игра 8-4!» ( Твиттер ) . Проверено 29 июля 2016 г. - через Twitter .
  15. Дженкинс, Дэвид (4 июля 2016 г.). «Практический обзор NieR: Automata: «Я хотел создать игру, в которой игроки что-то почувствуют»». Метро . Проверено 4 июля 2016 г.
  16. ^ "Джон Риккарди в Твиттере" . Твиттер . Проверено 18 марта 2017 г.
  17. Риккарди, Джон (8 августа 2017 г.). «Разрушая границы: путешествие Undertale в Японию и обратно». PlayStation.Блог . Sony Interactive Entertainment, Америка . Проверено 8 августа 2017 г.
  18. ^ @everydayfoxlife (14 февраля 2019 г.). «о да! теперь, когда было объявлено, я наконец могу сообщить, что занимаюсь портами Deltarune (*´∇`*) как для Switch, так и для PS4 (естественно, внесен в список 8-4)» ( Твит ) – через Твиттер .
  19. ^ "魔法学園RPG『Ikenfell』の日本語版が配信決定。問題児の生徒6人が闇の真実を解き明かすため、校内を探索し怪物や教師たちと戦う». Yahoo! Япония (на японском языке). 23 сентября 2021 года. Архивировано из оригинала 6 марта 2022 года . Проверено 24 сентября 2021 г.
  20. ^ «Игра 8-4, 17.06.2011: РЕБЕНОК МИЗУГУЧИ «8-4» . 8-4. 17 июня 2011 г. Проверено 18 июля 2011 г.
  21. ^ «Игра 8-4 15 июля 2011 г.: ¡QUE MAGNIFICO! « 8-4» . 8-4. 07.01.2011 . Проверено 18 июля 2011 г.
  22. ^ «8-4 Игра 20 апреля 2012: S2E01» . 8-4. 20 апреля 2012 г. Архивировано из оригинала 12 августа 2014 г. Проверено 26 октября 2012 г.

Внешние ссылки