A Drifting Life ( яп .劇画漂流, Хепбёрн : Gekiga Hyōryū ) — японская манга, написанная и проиллюстрированная Ёсихиро Тацуми , в которой описывается его жизнь с 1945 по 1960 год, ранние этапы его карьеры как художника манги . [1] Первоначально она публиковалась в журналах-каталогах Mandarake , Mandarake Manga List с 1995 по 1998 год и Mandarake ZENBU с 1998 по 2006 год. Она принесла Тацуми премию Тэдзуки Осаму в области культуры и две премии Айснера .
Произведение было адаптировано в анимационный фильм « Тацуми» , снятый Эриком Ху и выпущенный в 2011 году. [2]
Хироси Кацуми (Ёсихиро Тацуми) и его болезненный старший брат Окимаса (Сёити Сакурай) работают над любительской четырехпанельной мангой , чтобы отправить ее в журналы, публикующие работы читателей, и побеждают несколько раз. После того, как дети-единомышленники переписываются с Хироси, они создают Ассоциацию детской манги. Это приводит к круглому столу для обсуждения школьного издания Mainichi Shimbun с Осаму Тэдзукой . Хироси завязывает отношения с Тэдзукой, который поощряет его попробовать писать более длинные истории. Нобору Оширо Happily Adrift Кацуми , но в итоге не делает этого. Оширо предлагает Хироси шанс пожить в его домашнем « додзё » с другими начинающими художниками манги, но Хироси решает отложить это до окончания средней школы. Один из членов додзё Оширо, Ёсиясу Отомо, показывает « Детский остров» Кацуми издателю Цуру Сёбо, который публикует его, хотя они заранее отклоняют его следующую работу. Хироси решает поступить в колледж вместо того, чтобы учиться у Оширо, готовясь к вступительным экзаменам , но намеренно не сдает экзамены. Он встречается с издателем Кенбунся, который поручает ему создать детективную историю, похожую на «Люпена» , но они уменьшают свое предложение по оплате, поэтому вместо этого он публикует «Семь лиц» с Хиномару Бунко , с которым он продолжит публиковать много работ. Окимаса также присоединяется к Кацуми в Хиномару.
Редактор Хиномару Курода создает новую ежемесячную коллекцию с ее лучшими авторами под названием Shadow ( Kage ). Кацуми стремится создать более экспериментальную мангу, используя кинематографические приемы, «антиманга-мангу», против своего дружелюбного соперника и коллеги Масахико Мацумото . Поскольку Shadow сокращал выпуск своих художников, Хиномару просит их также работать над полноформатными работами. Он облегчает это, помещая Кацуми, Мацумото, Такао Сайто и Куроду в «лагерь манги», квартиру в Тэннодзи-ку, Осака . Однако они не очень продуктивны в новой обстановке и жаре, и Кацуми обнаруживает, что его влечет к мадам из закусочной Suzume Diner внизу. Хиномару также рискует публиковать мангу с шутками от токийских художников, но это приводит к большим потерям. После того, как Мацумото покидает лагерь, а Окимаса попадает в больницу, Кацуми и Сайто также уходят. Вернувшись домой, Кацуми переживает всплеск творчества и пишет мангу, которую хотел, под названием Black Blizzard . У Хиномару начинают заканчиваться средства, и после того, как босса арестовывают за подделку ценных бумаг, Хиномару становится банкротом.
Тацуми провел 11 лет, работая над A Drifting Life . [1] Он публиковался ежеквартально в журналах-каталогах Mandarake, Mandarake Manga List с декабря 1995 по сентябрь 1998 года и Mandarake ZENBU с декабря 1998 по декабрь 2006 года. Его 48 глав были позже собраны в два тома tankōbon и выпущены в Японии 20 ноября 2008 года. [3] [4] Он лицензирован в Северной Америке компанией Drawn & Quarterly и был выпущен в виде 840-страничного широкоформатного тома в апреле 2009 года. [1] Английская версия была переведена Таро Неттлтоном и отредактирована и оформлена американским художником-карикатуристом Адрианом Томине .
Книга была переведена на французский язык как Une Vie dans les marges («Жизнь на обочине») (Editions Cornelius, 2011), а на немецкий язык как Gegen den Strom — Eine Autobiografie in Bildern («Против течения — автобиография в картинках») (Carlsen Verlag, 2013). Бразильский перевод Vida à Deriva («Жизнь по течению») был опубликован в 2021 году издательством Veneta.
A Drifting Life выиграла 13-ю Культурную премию Тэдзуки Осаму в 2009 году. [5] Она была номинирована в трех категориях на премию Айснера : «Лучшая работа, основанная на реальности» , «Лучшее американское издание международного материала — Азия » и «Лучшая надпись» для создателя комиксов Адриана Томине. [6] Она выиграла две премии Айснера в 2010 году: «Лучшее американское издание международного материала — Азия» и «Лучшая работа года, основанная на реальности». [7] В серии онлайн-опросов пользователей About.com в 2009 году она была признана седьмой самой рекомендуемой мангой для взрослых. [8] 11-я самая ожидаемая манга, [9] шестая лучшая новая сэйнэн / дзёсэй манга, [10] третья лучшая ваншот- манга, [11] и лучшее новое издание классической манги. [12] Шенон К. Гаррити проголосовала за A Drifting Life как за десятую лучшую определяющую мангу. [13] Книга получила награду на Международном фестивале комиксов в Ангулеме в 2012 году . [14] Книга заняла третье место в списке бестселлеров The New York Times среди графических книг в мягкой обложке за неделю, закончившуюся 18 апреля 2009 года. [15]
Кейси Бриенца из Anime News Network хвалит мангу за «великолепное представление, хорошо рассказанное и прекрасно иллюстрированное, важного исторического документа», но критикует ее за то, что «специализированная тема может не понравиться читателям, которые не разделяют схожие, специализированные интересы». [16] Дуайт Гарнер из New York Times хвалит искусство Тацуми, говоря, что «оно более утонченное, сохраняющее странный блеск формы даже в мрачные моменты; он определенно пишет мангу, которая не совсем манга. Этот жанр может быть сложным для изображения старения. Господин Тацуми выглядит здесь примерно одинаково в возрасте 10 и 25 лет». он далее комментирует: «такую книгу, как A Drifting Life , довольно легко разобрать по рисунку за рисунком или по строчке. Не совершайте этой ошибки. Ее удовольствия накапливаются; книга обладает катящимся, грохочущим величием. Это как если бы кто-то взял роман Харуки Мураками и нарисовал, красиво и всесторонне, на его полях». [17] Джоанна Дрейпер Карлсон из Manga Worth Reading критикует мангу, говоря: «Я также иногда была не уверена в глубине эмоций, которые испытывал главный герой. Очевидные реакции были там — решимость, например, закончить работу для издателя — но более тонкие чувства отсутствовали». [18] Кристофер Батчер из Comics212 комментирует: «По своей сути A Drifting Life — это мемуары, наполненные плотностью деталей, чтобы придать ему обстановку и место, которые будут сразу же знакомы японским читателям последнего поколения, но которые в значительной степени обойдут стороной североамериканских читателей. Это неплохо, если не считать того, что незнакомость времени и места этой истории добавит опыта главному герою, дрейфующему по своей жизни, привязанному только к комиксу, который, я надеюсь, вы будете держать в руках». [19] Крис Маутнер из Comic Book Resources хвалит мангу за ее «основные качества bildungsroman . По своей сути A Drifting Life — это простая история молодого человека, открывающего свой талант и, как следствие, свое место в мире. Она рассказана максимально прямо и просто, но при этом полна энергии и страсти». [20]
Искусство в A Drifting Life немного разнообразнее, чем то, что я видел у Тацуми в прошлом, возможно, потому, что все здесь основаны на реальных людях. Хотя многие второстепенные персонажи попадают в ловушку Тацуми, выходя из одного и того же шаблона, в целом я был рад увидеть, насколько сильнее искусство в A Drifting Life по сравнению с его сборниками рассказов. Его персонажи по-прежнему удивительно неловкие и неуклюжие, а Хироши и Окимаса в частности удивительно выразительны; просто смотреть на то, как Окимаса рисуется на протяжении многих лет, увлекательно, потому что он всегда явно один и тот же человек, хотя Тацуми может рисовать его и злодейским, и дружелюбным, что преображает все его лицо. Я также действительно должен отдать должное Тацуми за то, как он рисует Японию 1940-х и 1950-х годов; так много истории оживает в том, как он рисует здания и улицы Осаки и Токио. Глядя на рисунки и мелкие детали истории о жизни в тот период времени (дефицит телевидения, зависимость от телеграмм, а не от телефонных звонков даже в конце 50-х годов), порой создается впечатление, что это не столько автобиография, сколько путеводитель для путешественников во времени, направляющихся в Японию 1950-х годов.
— Грег МакЭлхаттон, Read About Comics [21]