Zadok the Priest ( HWV 258) — британский гимн , написанный Георгом Фридрихом Генделем для коронации Георга II в 1727 году. Наряду с The King Shall Rejoice , My Heart is Inditing и Let Thy Hand Be Strengthened , Zadok the Priest является одним из коронационных гимнов Генделя. Одно из самых известных произведений Генделя, Zadok the Priest, исполнялось перед помазанием суверена на коронации каждого британского монарха с момента его написания и стало признанным британским патриотическим гимном. [1] [2]
Являясь частью традиционного содержания британских коронаций , тексты всех четырех гимнов были выбраны Генделем — его личный выбор из наиболее доступного отчета о более ранней коронации, коронации Якова II в 1685 году. [3] Текст представляет собой перевод традиционного антифона , Unxerunt Salomonem , [4] который, в свою очередь, взят из библейского рассказа о помазании Соломона священником Садоком ( 3 Царств 1:38-40).
Эти слова использовались при каждой английской, а позднее и британской коронации, начиная с коронации короля Эдгара в Батском аббатстве в 973 году. [5] Считается, что более ранняя постановка была написана Томасом Томкинсом для коронации короля Карла I в 1626 году, текст которой сохранился, но не музыка. [6]
Генри Лоус написал еще одну для коронации короля Карла II в 1661 году. [7] Эту песню также исполняли на коронации Якова II в 1685 году, хотя музыка могла быть изменена, чтобы учесть изменения в тексте, внесенные архиепископом Уильямом Сэнкрофтом . [8]
На самой коронации 11 октября 1727 года хор Вестминстерского аббатства пел «Священника Садока» не в той части службы; ранее они совершенно забыли спеть один гимн, а другой закончился «в замешательстве» [9] .
Текст песни основан на библейских мотивах и представляет собой переложение 3 Царств 1:34-45:
Садок священник и Нафан пророк помазали Соломона на царя.
И весь народ радовался и говорил:
Боже, храни Царя! Да здравствует Царь! Боже, храни Царя!
Да живет Царь во веки веков. Аминь. Аллилуйя. [10]
«Садок-священник» написан для хора SS-AA-T-BB и оркестра (два гобоя , два фагота , три трубы , литавры , струнные с тремя скрипичными партиями вместо обычных двух и континуо ) в тональности ре мажор . Музыка готовит сюрприз в своем оркестровом вступлении посредством использования статического наслоения мягких струнных текстур, за которым следует внезапное воодушевляющее вступление forte tutti , усиленное тремя трубами.
Средняя часть, «И весь народ радовался и говорил», представляет собой танцевальную форму в3
4время , когда хор поет аккордами , а струнные отбивают пунктирный ритм.
Заключительный раздел «Боже, храни короля» и т. д. представляет собой возвращение к обычному времени (4
4), с разделом "Боже, храни короля", слушаемым аккордами, перемежаемым Аминь , включающим длинные шестнадцатые прогоны, поочередно проходящие через шесть голосовых партий (SAATBB) с другими партиями, поющими восьмые аккорды, сопровождающие его. Хор заканчивается плагальной каденцией largo на " Аллилуйя ".
Тони Бриттен переделал «Священника Задока» в 1992 году, используя его в качестве основы для гимна Лиги чемпионов УЕФА . [11] [12] Во время коронации Карла III и Камиллы некоторые футбольные болельщики, незнакомые с «Священником Задоком», изначально перепутали эти две пьесы. [13]
Песня звучала во время свадебной процессии кронпринца Фредерика Датского и Мэри Дональдсон . Их свадьба состоялась 14 мая 2004 года в Копенгагенском соборе . [14]
временем хор поет гимн «Священник Садок», слова которого (из первой Книги Царств) исполнялись на каждой коронации со времен короля Эдгара в 973 г. С момента коронации Георга II в 1727 г. всегда использовалась постановка Генделя.