stringtranslate.com

Священник Садок

Zadok the Priest ( HWV 258) — британский гимн , написанный Георгом Фридрихом Генделем для коронации Георга II в 1727 году. Наряду с The King Shall Rejoice , My Heart is Inditing и Let Thy Hand Be Strengthened , Zadok the Priest является одним из коронационных гимнов Генделя. Одно из самых известных произведений Генделя, Zadok the Priest, исполнялось перед помазанием суверена на коронации каждого британского монарха с момента его написания и стало признанным британским патриотическим гимном. [1] [2]

Текст

Садок помазывает Соломона, изображено на гравюре XVI века

Являясь частью традиционного содержания британских коронаций , тексты всех четырех гимнов были выбраны Генделем — его личный выбор из наиболее доступного отчета о более ранней коронации, коронации Якова II в 1685 году. [3] Текст представляет собой перевод традиционного антифона , Unxerunt Salomonem , [4] который, в свою очередь, взят из библейского рассказа о помазании Соломона священником Садоком ( 3 Царств 1:38-40).

Эти слова использовались при каждой английской, а позднее и британской коронации, начиная с коронации короля Эдгара в Батском аббатстве в 973 году. [5] Считается, что более ранняя постановка была написана Томасом Томкинсом для коронации короля Карла I в 1626 году, текст которой сохранился, но не музыка. [6]

Генри Лоус написал еще одну для коронации короля Карла II в 1661 году. [7] Эту песню также исполняли на коронации Якова II в 1685 году, хотя музыка могла быть изменена, чтобы учесть изменения в тексте, внесенные архиепископом Уильямом Сэнкрофтом . [8]

На самой коронации 11 октября 1727 года хор Вестминстерского аббатства пел «Священника Садока» не в той части службы; ранее они совершенно забыли спеть один гимн, а другой закончился «в замешательстве» [9] .

Тексты песен

Текст песни основан на библейских мотивах и представляет собой переложение 3 Царств 1:34-45:

Садок священник и Нафан пророк помазали Соломона на царя.
И весь народ радовался и говорил:
Боже, храни Царя! Да здравствует Царь! Боже, храни Царя!
Да живет Царь во веки веков. Аминь. Аллилуйя. [10]

Структура

«Садок-священник» написан для хора SS-AA-T-BB и оркестра (два гобоя , два фагота , три трубы , литавры , струнные с тремя скрипичными партиями вместо обычных двух и континуо ) в тональности ре мажор . Музыка готовит сюрприз в своем оркестровом вступлении посредством использования статического наслоения мягких струнных текстур, за которым следует внезапное воодушевляющее вступление forte tutti , усиленное тремя трубами.

Средняя часть, «И весь народ радовался и говорил», представляет собой танцевальную форму в3
4
время
, когда хор поет аккордами , а струнные отбивают пунктирный ритм.

Заключительный раздел «Боже, храни короля» и т. д. представляет собой возвращение к обычному времени (4
4
), с разделом "Боже, храни короля", слушаемым аккордами, перемежаемым Аминь , включающим длинные шестнадцатые прогоны, поочередно проходящие через шесть голосовых партий (SAATBB) с другими партиями, поющими восьмые аккорды, сопровождающие его. Хор заканчивается плагальной каденцией largo на " Аллилуйя ".

В других контекстах

Тони Бриттен переделал «Священника Задока» в 1992 году, используя его в качестве основы для гимна Лиги чемпионов УЕФА . [11] [12] Во время коронации Карла III и Камиллы некоторые футбольные болельщики, незнакомые с «Священником Задоком», изначально перепутали эти две пьесы. [13]

Песня звучала во время свадебной процессии кронпринца Фредерика Датского и Мэри Дональдсон . Их свадьба состоялась 14 мая 2004 года в Копенгагенском соборе . [14]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Блумсом, Эми (23 октября 2015 г.). «Священник Задок: гимн чемпиона». The Telegraph . Лондон . Получено 15 августа 2016 г.
  2. ^ sussexchorus.org Архивировано 7 ноября 2020 г. в Wayback Machine , Coronation Anthems, HWV 258 - 261. Получено 15 августа 2016 г.
  3. ^ "Георг Фридрих Гендель: Коронационные гимны, HWV258-261". Классические архивы . 2015 . Получено 18 ноября 2015 .
  4. Рэндж, Маттиас (2012), Музыка и церемониал британских коронаций: от Якова I до Елизаветы II, Cambridge University Press, ISBN 978-1-107-02344-4 (стр. 10) 
  5. ^ «Руководство по коронационной службе», сайт Вестминстерского аббатства , Лондон, Великобритания: Декан и капитул Вестминстера, 2009 г., архивировано с оригинала 5 декабря 2010 г. , извлечено 20 августа 2009 г. Тем временем хор поет гимн «Священник Садок», слова которого (из первой Книги Царств) исполнялись на каждой коронации со времен короля Эдгара в 973 г. С момента коронации Георга II в 1727 г. всегда использовалась постановка Генделя.
  6. ^ Range, Matthias (2012). Музыка и церемониал на британских коронациях: от Якова I до Елизаветы II. Cambridge University Press. стр. 40. ISBN 978-1107023444.
  7. Сэди, Джули Энн (1990), Companion to Baroque Music, University of California Press, ISBN 0-520-21414-5 (стр. 297) 
  8. Диапазон 2012, стр.
  9. ^ "Руководство по исследованию библиотеки дворца Ламбет: Источники по коронации – Георг II, MS 1079b (стр. 7)" (PDF) . Bibliotheca Lambethana .
  10. ^ "Office for the Royal Maundy" (PDF) . Вестминстерское аббатство . 21 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала (PDF) 21 апреля 2023 г. Получено 2 февраля 2022 г.
  11. ^ "Гимн Лиги чемпионов УЕФА". UEFA.com . Союз европейских футбольных ассоциаций . Получено 12 мая 2020 г. .
  12. Борден, Сэм (23 мая 2013 г.). «Самая большая звезда европейского футбола может быть песней». The New York Times .
  13. ^ «Зрители коронации в замешательстве из-за звучания «гимна Лиги чемпионов» во время церемонии». The Independent . 6 мая 2023 г. Получено 6 июня 2023 г.
  14. Королевская свадьба Фредерика и Мэри 2004: Прибытие Мэри Элизабет Дональдсон , получено 6 июня 2023 г.

Внешние ссылки