Энтони Франсуа Паулюс Хульсве (31 января 1910 г. – 16 декабря 1993 г.) был голландским синологом и ученым, наиболее известным своими исследованиями древнекитайского права, в частности права династии Хань (220 г. до н. э. – 206 г. н. э.).
Энтони Франсуа Паулюс Хульсве родился 31 января 1910 года в Берлине, Германия , где его отец работал инженером-электриком в немецкой фирме . Семья Хульсве была из голландской провинции Гронинген и традиционно была священнослужителями в Голландской реформатской церкви , хотя его дед предпочел заняться сельским хозяйством и бизнесом вместо церковной службы. [1] Хульсве жил в Германии в течение первых нескольких лет своей жизни, но его родители были обеспокоены растущими лишениями Первой мировой войны и отправили его и его братьев и сестер обратно в Нидерланды, чтобы жить с тетей в Арнеме . Родители Хульсве окончательно покинули Германию в 1919 году, и семья поселилась в Бюссюме , небольшом городке примерно в 15 милях (24 км) к востоку от Амстердама . [1]
В начале 20-го века голландское правительство предлагало национальные стипендии студентам университетов для изучения китайского и японского языков , чтобы обеспечить поставку компетентных чиновников и администраторов в Голландскую Ост-Индию . [2] После окончания средней школы в 1927 году Хулсве сдал конкурсный экзамен на одну из этих стипендий, поступив в Лейденский университет осенью 1928 года, чтобы изучать китайский язык у голландского синолога Дж. Дж. Л. Дуйвендака . [3] Его единственным однокурсником на первом курсе был Мариус ван дер Валк (1908–1978), который изучал китайский язык и право, а позже стал профессором современного китайского права в Лейдене.
Хотя стипендии были предназначены для того, чтобы позволить студентам подготовиться к работе в качестве колониальных чиновников, Дуйвендак требовал от своих студентов интенсивного изучения классического китайского языка и филологических методов синологии . [4] [5] Помощник Дуйвендака по китайскому языку Чан Тянь-цзе, уроженец провинции Фуцзянь , давал им инструкции по современному мандаринскому китайскому языку , а также некоторую базовую подготовку по китайскому языку хоккиен , который был языком большинства китайских жителей Голландской Ост-Индии. [4] [6]
Хулсевэ сдал экзамен на степень кандидата наук (эквивалент современной степени бакалавра ) в 1931 году и переехал в Пекин , чтобы продолжить обучение. В Пекине преподавателем Хулсевэ по классическому китайскому языку был Лян Цисюн (梁啟雄; 1900–1965), ученый и младший брат известного китайского писателя Лян Цичао . [4] Бывший одноклассник Хулсевэ Мариус ван дер Валк вдохновил его на изучение истории китайского права, и поэтому в 1932 году Хулсевэ начал большую работу по созданию полностью аннотированного перевода юридических кодексов династии Тан , содержащихся в разделах «Монография о нормах и наказаниях» ( xíngfǎ zhì 刑法志) Старой книги Тан и Новой книги Тан .
В конце 1934 года Хулсевэ переехал в Киото, Япония , где он разделил свое время между интенсивным изучением японского языка и продолжением своей работы над правовой системой Тан под руководством японского ученого. [7] В 1935 году Хулсевэ переехал в Батавию (современная Джакарта, Индонезия ), чтобы занять должность в Голландском бюро по делам Восточной Азии, где его работа в основном заключалась в сборе политической информации из китайских и японских газет. [7] Он ненадолго вернулся в Нидерланды в 1939 году, где сдал экзамен на степень магистра и представил первую часть своей «Монографии о нормах и наказаниях» в качестве своей магистерской диссертации. [7] Вскоре после его возвращения в Батавию, в 1942 году японцы вторглись на остров Ява . Хулсевэ был взят в плен и переведен в Сингапур , где он содержался до конца Второй мировой войны . [7]
В 1946 году, после окончания войны, Хульсве вернулся в Нидерланды, где Дуйвендак предложил ему должность лектора по китайскому языку в Лейдене, которую он принял. Вскоре после вступления в должность, работа Хульсве по истории права Тан была перехвачена публикацией книги немецкого ученого Карла Бюнгера на эту тему, Quellen zur Rechtsgeschichte der T'ang-Zeit , и Хульсве отказался от работы над проектом. [7] Дуйвендак был заинтересован в том, чтобы сосредоточить китайскую науку в Лейдене на династии Хань , и поэтому Хульсве начал работать над историей права той эпохи. Он провел большое исследование в качестве доктора философии. диссертацию, которая позднее была опубликована в 1955 году под названием « Остатки ханьского права, том 1: вводные исследования и аннотированный перевод глав 22 и 23 истории прежней династии Хань» .
После смерти Дуйвендака в 1954 году, Хулсевэ был выбран в 1956 году его преемником на посту профессора китайского языка в Лейдене, должность, которую он занимал до своей отставки в 1975 году. [7] Хулсевэ и его вторая жена Маргерит Вазневски затем поселились в Ромоне, Швейцария , где Хулсевэ продолжил свои исследования и писать на пенсии. Он умер от сердечного приступа 16 декабря 1993 года в возрасте 83 лет. [2]