stringtranslate.com

Канун (Албания)

Канун (также гег-албанский : Kanû/-ja , другие названия включают албанские : doke, zakon, venom, usull, itifatk , adet, sharte, udhë, rrugë [1] ) представляет собой набор албанских традиционных обычных законов , которые направляли все стороны албанского племенного общества . [2] [3]

По крайней мере, в течение последних пяти столетий и до сегодняшнего дня албанские обычаи сохранялись только устно старейшинами племен. Успех в их сохранении исключительно посредством устных систем является указанием на древнее происхождение. [4] Сильные дохристианские мотивы, смешанные с мотивами христианской эпохи, отражают стратификацию албанского обычного права в различные исторические эпохи. [5] Канун имел священный – хотя и светский – давний, непоколебимый и неоспоримый авторитет с межрелигиозной эффективностью над албанцами, который приписывается более раннему языческому кодексу, общему для всех албанских племен . [6] Албанский Канун рассматривается как литературный памятник, представляющий интерес для индоевропейских исследований , отражающий многие правовые практики глубокой древности, которые находят точные отголоски в юридических кодексах, принятых другими индоевропейскими народами, потенциально унаследованных от протоиндоевропейской культуры. [7] [8] [9]

С течением времени албанские обычаи претерпели историческое развитие, они изменялись и дополнялись новыми нормами в соответствии с определенными требованиями социально-экономического развития. [10] Беса и ндери ( честь ) имеют большое значение в албанском обычном праве как краеугольный камень личного и общественного поведения. [11]

Первая известная кодификация устного обычного права албанцев была опубликована Османской администрацией в 19 веке. [12] [13] Несколько региональных обычных прав албанцев были собраны и опубликованы в течение 20 и 21 веков, включая Канун Леке Дукаджини , Канун Скандербега и Канун Лаберии . В годы коммунистического режима албанское государство отменило законом обычные практики. Однако их осуществление вернулось после 1990-х годов в результате распада государственных институтов в Албании и в Косово . [14] В частности, в Албании осуществление обычного права наблюдалось особенно в вопросах, связанных с правом собственности . [15]

Имя

Термин kanun происходит от греческого « κανών » («канон»), означающего среди прочего «столб» или «правило» [16] и был перенесен из греческого в арабский , а затем в ранний турецкий . [17] Термин, должно быть, был обнародован во время правления Османской империи. [18] Он был настолько широко распространен среди албанцев, что когда что-то было законным, то говорили «kanun», [19] а когда незаконным, «kanun этого не дает». Обычный закон назывался «kanun». [20] Баронесса фон Годин считала, что именно османы дали название kanun , и что албанское имя Lek ( латинское lex) лишь позже стало восприниматься как имя собственное, приписываемое позднесредневековому дворянину из семьи Дукаджини . [21]

Помимо термина канун, использовались и другие слова турецкого происхождения (усулл, итифак, адет , шарте ) или в албанском перифразе «рруге» или «удхэ» (путь или путь). [21] В Мартанеше и Черменике он был известен как «канун», [22] [19] в Тоскерии он был известен как «Канун Адета», в Лаберии «Шарте Идриза Сули», [23] [24] ] в районе Брегу Веномет и Химарес. [25] а в Дибере, Курбине, Бенде и Тамадхе оно называлось законъ (от славянского законаъ ). [26] По мнению Чабея [27] , Камая [28] [29] и Шмидта-Неке, древнейшее албанское слово, которым было известно обычное право, было doke [30], что означает «обычай» , «традиция», «традиция». "на албанском языке . [31]

Источник

Албанское обычное право относится к числу албанских литературных памятников, представляющих интерес для индоевропейских исследований , отражая многие правовые практики глубокой древности, которые разделяются с правовыми кодексами, принятыми другими индоевропейскими народами, потенциально унаследованными от протоиндоевропейской культуры. Было отмечено, что «Законы, регулирующие такие вопросы, как гостеприимство, права глав семей, брак, кровная месть и выплата убытков, находят точные отголоски в ведической Индии , Древней Греции и Риме ». [7] [8] [9]

Расслоение албанского устного обычного права в различные исторические эпохи отражено в его мощных дохристианских мотивах, смешанных с мотивами христианской эпохи. [5] Албанский Канун содержит несколько обычных понятий, которые берут свое начало в языческих верованиях, включая, в частности, культ предков , анимизм и тотемизм , которые сохранились с древних времен. [32] [33] [5] Сравнивая албанский Канун гор с Илиадой и Одиссеей , японский ученый Казухико Ямамото пришел к выводу, что основные этические концепции безгосударственной социальной структуры гомеровского века — «вера», «честь», «кровь», «месть», «еда» и «гость» — являются теми же обычными понятиями албанского племенного общества . [34] [35] Британский антрополог и писатель Эдит Дарем предположила, что албанский канун, вероятно, восходит к культуре бронзового века . [36] Другие также предположили, что он может быть продолжением древних иллирийских племенных законов. [37]

Со временем албанские обычные законы претерпели свое историческое развитие, они были изменены и дополнены новыми нормами , в соответствии с определенными требованиями социально-экономического развития, возникшими на протяжении веков: классическая античность , римский , византийский и османский периоды. [10] [5] [38] Некоторые ученые определили албанский канун как набор традиций, которые являются более или менее древними и широко распространенными на Балканах и в районе Средиземноморья, однако его следует рассматривать независимо как «обычный кодекс и нормативное наследие» народа, который на основе своего собственного социального чувства создал правовую систему, которая была автономна от права, навязанного различными завоевателями. Другими словами, его можно определить как «конституцию» безгосударственной социальной системы. [39]

По крайней мере, в течение последних пяти столетий и до сегодняшнего дня Канун поддерживался только устно старейшинами албанских племен. Успех в сохранении их исключительно посредством устных систем является указанием на древнее происхождение. В своей кодификации Кануна Штефен Гечови добавил сноски, ссылаясь на римское право , и более раннюю местную правовую систему, которая пережила римскую оккупацию, можно увидеть в доке . [4]

История

Албанские обычаи передавались через традиционные системы памяти, которые сохранились в нетронутом виде до наших дней в Албании, явление, которое объясняется отсутствием государственного образования среди албанцев и их предков - иллирийцев , которые смогли сохранить свое "племенное" организованное общество . Это отличало их от таких цивилизаций, как Древний Египет , минойцы и микенцы , которые прошли государственное образование и нарушили свои традиционные практики памяти. [40] Согласно некоторым историческим источникам, правительство Римской и Византийской империй должно было признать автономные обычные законы для различных местных общин для их самоуправления. В этом контексте в разные периоды албанские обычные законы применялись параллельно с римскими , византийскими , церковными , а затем шариатскими и османскими законами. [38] [10] Это помогло албанским горным племенам сохранить свой образ жизни, идентичность и нейтралитет перед лицом внешней централизующей администрации. [5]

В контексте религиозных представлений исторические источники подтверждают связь между греко-римской религиозной этикой и албанскими обычными законами. Эти связи можно увидеть во время правления иллирийских императоров , таких как Аврелиан , который ввел культ Солнца ; Диоклетиан , который стабилизировал империю и обеспечил ее продолжение посредством учреждения Тетрархии ; Константин Великий , который издал Эдикт о веротерпимости для христианизированного населения и который созвал Первый Никейский собор с участием многих клириков из Иллирика; Юстиниан , который издал Corpus Juris Civilis и стремился создать Иллирийскую церковь, построив Justiniana Prima и Justiniana Secunda , которая должна была стать центром византийской администрации. [41]

Византийская империя правила албанцами в течение длительного периода времени, оказывая влияние своими институтами на албанцев, а также на другие балканские народы, такие как сербы. Некоторое влияние сербского средневекового права могло достичь североалбанского обычного права через Черногорию и Герцеговину, поскольку последняя, ​​по-видимому, демонстрирует следы сербского средневекового права. Албанцы и черногорцы испытали очень сильное взаимное влияние на обычное право, религиозную жизнь и культурную жизнь, а также албанцы, сербы и македонцы испытали взаимное влияние, хотя и в меньшей степени. [42]

В позднем Средневековье албанские города кодифицировали статуты, включавшие положения древних местных обычных законов, развивая собственную правовую традицию и достигая формы местного самоуправления. [43] В Статутах Скутари глагол bessare , как полагают, является следом древнеалбанского , поэтому рассматривается как относящийся к раннему свидетельству албанского института Besa . [44] [45] Исторические источники из Рагузы упоминают «албанские обычаи Балши » . [46] Утверждалось, что статью в Кодексе Душана можно спекулятивно рассматривать как раннюю попытку ограничить самоуправляемое албанское обычное право гор, и если это так, то это будет ранним доказательством того, что такие обычные законы действовали. [47] Вскоре после введения Кодекса Душана в албанскую жизнь, османы завоевали большую часть Балкан, и вместо Кодекса Душана были возрождены обычное право и несколько других патриархальных структур социальной организации, в частности, среди албанцев. [48]

В 1492 году Высокая Порта официально признала в Химаре собственное обычное право ( алб . Venome ) для самоуправления, поскольку она была центром восстаний Лаберии против Османской империи . [10] Когда османская администрация познакомилась с социальной организацией албанских земель, около 1550 года они упомянули местное обычное право как Канун гор ( тур . Xhibal Kanuni ). [49] В XVII веке аноним подготовил исследование на венецианском языке : Informazioni sopra origine e metodo delle Tribunalie in affari di sangue in Albania (sec. XVIII) interessante pei costumi (Reale Archivio Generale, Cancelleria Secreta, Cattaro e popolazioni confinarie) (Информация о происхождении и методе арбитража в вопросе взятия крови в Албании), адресованное Венецианской республике с целью гармонизации государственных законов Венеции с Кануном албанцев в районе от Котора до Шкодера , где распространялось правление венецианской администрации . Венецианский сенат не одобрил исследование, поскольку никакой другой закон не должен был признаваться в его провинциях. [50] В том же веке некоторые английские путешественники, посетившие Химару, писали о сильном обычном праве, соблюдаемом местным населением. [10]

В своем автономном пашалыке албанский правитель Али-паша применял собственные законы в дополнение к шариату для мусульман и каноническому праву для христиан, допуская лишь в редких случаях использование местных албанских племенных обычаев. После присоединения Сули и Химары к своему полунезависимому государству в 1798 году он стремился организовать судебную систему в каждом городе и провинции в соответствии с принципом социального равенства, обеспечивая соблюдение своих законов для всего населения, как мусульман, так и христиан. Чтобы ограничить убийства из-за кровной мести , Али-паша заменил кровную месть (албанский: gjakmarrje ) другими наказаниями, такими как плата за кровь или изгнание вплоть до смертной казни. [10] Али-паша также достиг соглашения с населением курвелеши , чтобы не нарушать их территории, которые в то время были больше, чем площадь, которую они населяют сегодня. [51] Начиная с XVIII века и постоянно, кровная месть и ее последствия в Лаберии ограничивались в основном советами старейшин. [10] Горный регион Курвелеши представляет собой последний пример племенной системы среди южных албанцев, [52] [53] которая регулировалась Кодексом Зули (албанский: Кануни и Папа Жулит/Зулит или Кануни и Идриз Сулит ). [53]

Во время Танзимата и проведения реформ османская администрация, чтобы заняться албанским обычным правом, которое было реализовано вместе с османским правом и шариатом , открыла офис под названием «Комиссия гор Шкодера» (тур. Iskodra Xhibali Komisi ), который был создан в 1856–1858 годах, базировался в Шкодере и имел административную и судебную власть над провинциями. [54] Комиссия воплощала централизованные установки имперских реформ и подход, который она имела бы с местным обычным правом в районах байрака , и опиралась в основном на Канун гор (тур. Kanun-i Jhibal ) с некоторыми османскими административными элементами. [55] В 1863 году былыкбаши Груды направил сержанту письмо с просьбой о Канун-и Jhibal , дав основания полагать, что кодификация на османском турецком языке уже существовала. Части этой кодификации были опубликованы в двадцати параграфах в саламе вилайета Шкодер в 1894 году, которые были опубликованы в переводе на итальянский и французский языки . [56] Наиболее важными элементами взаимоотношений между османской администрацией и местным населением были: убийство, кровная месть, примирение, кровавые деньги, гостеприимство, воровство и племенные споры. [57]

Разработка и использование

Канун Лека Дукаджини был назван в честь Леке Дукаджини , средневекового принца, правившего в северной Албании и кодифицировавшего обычные законы горной местности. [58] Кодекс был записан в 19 веке Штефеном Гечови и частично опубликован в периодическом издании Hylli i Drites в 1913 году. [2] Полная версия появилась только в 1933 году после смерти Гечови в 1926 году. [2]

Хотя исследователи истории и обычаев Албании обычно ссылаются на текст Кануни Гечови как на единственную существующую версию, которая не оспаривается и написана Леке Дукаджини, на самом деле это неверный текст. Текст Кануни, часто оспариваемый и имеющий множество различных толкований, которые значительно развились с 15-го века, был кодифицирован и назван только Дукаджини. [59]

Хотя законы приписываются Леке Дукаджини, законы развивались с течением времени как способ наведения порядка на этих землях. Канун разделен на 12 разделов, [60] и версия Джечови содержит 1262 статьи, регулирующие все аспекты горной жизни: экономическую организацию домохозяйства, гостеприимство, братство, клан, границы, работу, брак, землю и т. д. [2] Besa (личная честь, сравните с лат . fides ) и nderi (семейная честь, лат. honor ) имеют первостепенное значение на протяжении всего кодекса как краеугольный камень личного и общественного поведения. [2] [61] Канун применяется как к христианам, так и к мусульманам-албанцам. [2]

Некоторые из наиболее спорных правил Кануна (в частности, раздел 3 книги 10) определяют, как следует обращаться с убийством, что в прошлом (а иногда и сейчас) приводило к кровной мести, которая продолжалась до тех пор, пока все мужчины двух вовлеченных семей не были убиты. [62] [ нужен лучший источник ] В ситуациях убийства племенной закон предусматривает принцип koka për kokë (голова за голову), когда родственники жертвы обязаны добиваться gjakmarrja (кровной мести). [58] Рассматриваемые просто как производители потомства, женщины упоминаются дискриминационным образом и не считаются достойными целями как таковыми. [62] [ нужен лучший источник ] В некоторых частях страны Канун напоминает итальянскую вендетту. [63] Эти правила вновь всплыли в 1990-х годах в Северной Албании, поскольку люди не верили в бессильное местное правительство и полицию. Существуют организации, которые пытаются посредничать между враждующими семьями и пытаются заставить их «простить кровь» ( албанский : Falja e Gjakut ), но часто единственным выходом для мужчин в возрасте является оставаться в своих домах, которые Кануни считают безопасным убежищем, или бежать из страны. Племенные законы также гласили, что воры должны будут платить штрафы за относительную сумму, которая была украдена. [58]

Албанские племена из региона Дибра (известные как «Тигры Дибры») управляли собой в соответствии с Законом Скандербега. [64]

Известно, что албанские племена бытыки , гаши , груда , триеши , Хоти , кастрати , кельменди , красники , шкрель и кучи следуют за кануни и малесисе се Мадхе , вариантом кануна. Его реализация простирается от племенных регионов вокруг Шкодера до нагорья Гьякова . [65]

Бывший коммунистический лидер Албании Энвер Ходжа фактически прекратил практику Кануна с помощью жестких репрессий и сильной государственной полиции. Однако после падения коммунизма некоторые общины попытались возродить старые традиции, но некоторые их части были утеряны, что привело к опасениям неправильного толкования. В 2014 году, по оценкам, около 3000 албанских семей были вовлечены в кровную месть; после падения коммунизма это привело к гибели 10 000 человек. [62] [ необходим лучший источник ] В настоящее время ведутся обширные дебаты о количестве кровной мести и смертей, основным фактором которых является использование кровной мести в заявлениях о предоставлении убежища. [66] В 2017 году Cedoca сообщила, что, по данным Главного управления государственной полиции Албании, с 2013 года по март 2017 года было зарегистрировано пять смертей, связанных с кровной местью; [67] При этом британское посольство в Тиране утверждает, что полиция «склонна оценивать самые низкие цифры», сообщая о населении, вовлеченном в кровную месть. [68] Albanian Daily News сообщила в 2018 году, что один человек умер из-за кровной мести. [69]

Кодификации

Первой известной кодификацией албанского устного обычного права является Lek Dukagin Kanunu («Канун Леке Дукаджини»), составленный Османской администрацией и опубликованный в 1872 году в Призрене на османском турецком языке . [12] [70] Албанские устные обычные законы были собраны в разных регионах и опубликованы в течение 20-го и 21-го веков:

Переводы

Немецкая баронесса Мари Амели фон Годин в сотрудничестве с Экремом Влёрой по просьбе францисканцев начала с 1938 года систематический перевод на немецкий язык Кануна Леке Дукаджини на основе более ранней кодификации на албанском языке Джечови. Он был опубликован в 1950-х годах, незадолго до смерти автора. Работа фон Годин была переиздана в 2001 году под редакцией Роберта Элси с введением Михаэля Шмидта-Неке. [80] Итальянский перевод Кануна Леке Дукаджини был опубликован в 1941 году, переведен францисканцем Палом Додаем и отредактирован Георгием Фиштой и Джузеппе Скиро с введением Федерико Патеты, [81] [82] и переиздан в 2009 году с введением Донато Мартуччи. [82] Двойная англо-албанская версия Кануна Леке Дукаджини была опубликована в 1989 году, [2] [83] а затем переиздана в 1992 году. [84] Итальянский перевод Кануна Скандербега был опубликован в 2017 году, переведенный Дженком Лафе и отредактированный Донато Мартуччи. [85] [86]

Содержание

Канун основан на четырех столпах:

Канун Лека Дукаджини

Канун Леке Дукаджини состоит из 12 книг и 1262 статей. Книги и их подразделы следующие:

  1. Церковь;
    1. Церковь
    2. Кладбища
    3. Собственность Церкви
    4. Священник
    5. Церковные работники
  2. Семья;
    1. Состав семьи
  3. Свадьба;
    1. Обручение
    2. Свадьба
    3. Канун жениха
    4. Родственники
    5. Разделение
    6. Наследование
  4. Дом, скот и имущество;
    1. Дом и его окрестности
    2. Домашний скот
    3. Свойство
    4. Граница
  5. Работа;
    1. Работа
    2. Охота
    3. Коммерция
  6. Передача имущества;
    1. Заимствование
    2. Подарки
  7. Устное слово;
  8. Честь;
    1. Индивидуальная честь
    2. Социальная честь
    3. «Кровь» и пол; братство и крестные родители
  9. Ущерб;
  10. Закон о преступлениях
    1. Преступники
    2. Воровство
    3. Убийство (обсуждение санкционирования кровной мести)
  11. Канун пожилых людей
  12. Исключения и исключения
    1. Типы исключений
    2. Смерть

Канун в литературе и кино

Албанский писатель Исмаил Кадаре несколько раз упоминает Канун в своих книгах, и это главная тема его романа « Сломанный апрель» . [87] Он также упоминает Канун в своем романе « Комиссии по празднованию » [88] , где Кадаре буквально описывает резню в Монастире 1830 года как борьбу между двумя империями: Албанским Кануном с его кодексом беса и самой Османской империей. [89] Согласно Кадаре в его литературно-критической книге « Эскили, ky humbës i madh » [ 90] , где проигравший относится к большому количеству трагедий, которые были упущены из виду Эсхилом , существуют очевидные сходства между Кануном и обычаями вендетты [63] во всех средиземноморских странах.

В произведении Барбары Надель « Глубокие воды » упоминаются Канун и Гьякмарджа . [91]

Фильм Джошуа Марстона 2011 года «Прощение крови» , драма, действие которой происходит в современной Албании, повествует о Канун. Фильм повествует о кровной мести между двумя семьями в Северной Албании, уделяя основное внимание тому, как вражда влияет на детей одной семьи.

В 9 серии 6 сезона сериала « Закон и порядок: Преступное намерение » (« Взрывники ») Канун упоминается как объяснение внезапного отступления группы албанских убийц.

Канун играет главную роль в бельгийском фильме «Досье К» .

В произведении Эльвиры Донес « Клятвенная девственница» упоминается Канун и женская практика клятвы безбрачия в обмен на то, что все местные жители деревни признают их мужчинами. [92]

Бельгийский телережиссер Том Ваес посетил Албанию во время одного из шоу в своем сериале Reizen Waes. Ему подали козленка, зажаренного на вертеле, и предложили его голову, в соответствии с правилами Кануна о почитании гостя за ужином. [93]

Канун упоминается в «The Closer»; Сезон 6 | Эпизод 14: «Расследование албанской кровной мести». [94]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Мартуччи 2017, стр. 78–81.
  2. ^ abcdefg Кук 2001, стр. 22.
  3. ^ Галати 2002, стр. 113–114.
  4. ^ ab Galaty 2018, стр. 101–102.
  5. ^ abcde Trnavci 2010, стр. 205.
  6. ^ Тарифа 2008, стр. 11.
  7. ^ ab Fortson 2010, стр. 448.
  8. ^ ab Lafe 2021, стр. 81.
  9. ^ ab Joseph, Costanzo & Slocum: «Албанский онлайн – Урок 4: Geg»
  10. ^ abcdefg Элези, Исмет. «Жвиллими исторический и Канунит тэ Лаберисэ, в Мбледья и Нормаве тэ Канунит тэ Лаберисэ». kanunilaberise.tripod.com (на албанском языке) . Проверено 12 ноября 2021 г.
  11. ^ Гаврич 2006, стр. 115.
  12. ^ Аноним 1872, стр. 1.
  13. ^ Хетцер 1980, стр. 27
  14. ^ Рейнковски 2005, стр. 138–139.
  15. ^ Бардхоши 2013, стр. 73.
  16. ^ κανών, Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон , о Персее
  17. ^ Мария Николаева Тодорова (2004). Балканские идентичности, нация и память. Нью-Йорк Пресс. п. 111. ИСБН 978-0-8147-8279-8.
  18. ^ Влёра, Экрем бей ; Фон Годин, Амели (2010) [1955–56]. Ndihmesë për historinë e sundimit turk në Shqipëri: Skicë historike . Том. 1. Тирана: 55. стр. 64–65. ISBN 978-99943-56-83-6.
  19. ^ ab Martucci 2017
  20. ^ Хаслак 2015, стр. 14–15.
  21. ^ ab Reinkowski 2005, стр. 129.
  22. ^ Хаслук 2015, стр. 118.
  23. ^ Доджака 1979, стр. 10
  24. ^ Мартуччи 2010, стр. 20
  25. ^ Хабазай, Альберт (2015). Крахина и Химарес не изучают альбанологов и проф. Доктор Юп Кастратит. Влёра.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  26. ^ Омари 2012, стр. 323–324
  27. ^ Мартуччи 2010, с. 16: «Secondo Eqrem Çabej, oltre ai termini sopra elencati, veniva utilizzato anche un alttro vecchio termine per indicare il diritto consuetudinario albanese, doke, che veniva da 'dukem', apparire, comportarsi. «Doket» (во множественном числе) означает «raccolta». di leggi che determinano comportarsi conoscenti e Forestieri».
  28. ^ Camaj 1989, стр. xiii: «Однако старый албанский термин — doke , происходит от dukem — «выглядеть, вести себя». Doket (множественное число) означает «сборник законов, определяющих, как человек должен вести себя со знакомыми и незнакомыми людьми».
  29. ^ Галати 2018, стр. 100
  30. ^ Bardhoshi 2013, стр. 175: Под влиянием лингвиста Экрема Чабея и продолжающихся проблем с очищением языка (достигших пика в 1970-х и 1980-х годах) некоторые ученые предпочли использовать e drejtë dokësore ; такой выбор также помогает опровергнуть утверждения югославских ученых о том, что обычное право, существующее в Северной Албании, произошло от Кодекса царя Душана 1349 года н. э. [...]
  31. ^ Мечи 2002, стр. 12
  32. ^ Ямамото 2005, стр. 164.
  33. ^ Studime Historike (на албанском языке). Том. 9. Тирана: Akademia e Shkencave e RPSH., Instituti i Historisë. 1972. стр. 107–110.
  34. ^ Ямамото 2002.
  35. ^ Кулхадж 2016, стр. 222–223.
  36. ^ Arsovska 2006, стр. 10: «Эдит Дарем, известная британская писательница, предполагает, что Канун, возможно, восходит к культуре бронзового века».
  37. ^ Gjeçovi & Fox 1989, стр. xvi
  38. ^ аб Рушани 1997, стр. 137–140.
  39. ^ Бельджорно де Стефано 2014, с. 3.
  40. ^ Галати 2018, стр. 100–102.
  41. ^ Бельджорно де Стефано, 2014, стр. 2–3.
  42. ^ Трнавчи 2010, стр. 209.
  43. ^ Рохас Молина 2022, стр. 81–82.
  44. ^ Клоси, Адриан (2002). «Statutet e Shkodrës - kujtesa historike e rigjetur». Шекулли (на албанском языке). 297 : 1, 17.
  45. Вехбиу, Адриан (27 сентября 2009 г.). «Этикетат штегтаре». peizazhe.com (на албанском языке).
  46. ^ Мухадри 2020, стр. 39.
  47. ^ Малкольм 1998, стр. 54
  48. ^ Трнавчи, профессор Генч. «Д-р Генч Трнавчи – Кодекс Леке Дукайгини» (PDF) . www.design.kyushu-u.ac.jp/~hoken/Kazuhiko/2008Customarylaw.pdf . стр. 13. Архивировано из оригинала (PDF) 2016-06-15.
  49. ^ Влера и фон Годин, 2010, стр. 64–65.
  50. ^ Zeqo 2002, стр. 57–60.
  51. ^ Мангалакова 2004, стр. 7.
  52. ^ Хаммонд, NGL (1958). Натт, Д. (ред.). «География Эпира». The Classical Review . 8 (1). Cambridge University Press: 72–74. doi :10.1017/S0009840X00163887. S2CID  163737998.
  53. ^ ab Мангалакова 2004, стр. 7, 8.
  54. ^ Улькини 1991, стр. 93.
  55. ^ Притчард 2014, стр. 184.
  56. ^ Улькини 1991, стр. 72–76.
  57. ^ Рейнковски 2005, стр. 130.
  58. ^ abc Gawrych 2006, стр. 30.
  59. Дело Косово. Анна Ди Леллио. Лондон: Anthem Press. 2006. ISBN 0-85728-712-5. OCLC  930994209.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  60. Религия и общество в современной Албании Антонии Янг
  61. ^ Гаврич 2006, стр. 115.
  62. ^ abc "'We'll Get You': Жизнь албанского мальчика, разрушенная кровной местью". Spiegel Online . Spiegel Online GmbH. 6 июня 2014 г. Получено 12 июня 2014 г.
  63. ^ аб Анжелик Курунис; Томас Якоби; Жан Кристоф Георгуссос; Никос Арапоглу (17 ноября 2012 г.). «Репортаж: Олбани, Библия против вендетты» (видео) . Faut pas croire (на французском языке). Женева, Швейцария: Radio télévision suisse . Проверено 25 января 2013 г.Des jeunes catholiques, soutenus par une religieuse, ont brisé la loi du тишина для борьбы с «кануном», код чести предков, который оправдывает месть и меру.
  64. ^ Гаврич 2006, стр. 36
  65. ^ Селлерс, Мортимер; Томашевски, Тадеуш (23 июля 2010 г.). Верховенство права в сравнительной перспективе. Springer Science & Business Media. стр. 210. ISBN 9789048137497.
  66. ^ Политика страны и информационная записка Албания: Кровная месть, раздел 5.1.1, 29 января 2020 г.
  67. ^ Cedoca, COI Focus, Раздел 4.2, 29 июня 2017 г.
  68. Письмо посольства Великобритании в Тиране в COIS, 17 февраля 2016 г.
  69. ^ Албанские ежедневные новости, «Кровная месть, человек убит в Мамуррасе», 6 сентября 2018 г.
  70. ^ Хетцер 1980, с. 27: «Die Türken bemühten sich jedoch bereits zu Ende des 19. Jhs. um eine Kodifizierung des kanun für die Albaner. Vgl. Lek Dukagjini kanunu. Prizrend 1289 (= 1872), 31 S».
  71. ^ Meçi 2002, стр. 1.
  72. ^ Мечи 1997, стр. 1.
  73. ^ Илья 1993, стр. 1
  74. Янг 2000, стр. 732.
  75. ^ Мартини 2003, стр. 1.
  76. ^ Genesin 2014, стр. 256.
  77. ^ Зоджи 1956.
  78. ^ Элези 1994.
  79. ^ Элези 2006.
  80. ^ Элси 2014, стр. vi.
  81. ^ Элси 2015, стр. 351.
  82. ^ ab Genesin 2014, стр. 255.
  83. ^ Gjeçovi & Fox 1989, стр. 1
  84. ^ Gjeçovi, Logoreci & Fox 1992, с. 1
  85. ^ Мартуччи и Лафе 2017, стр. 1.
  86. ^ Имбриани 2019, стр. 321.
  87. ^ "Broken April - Ismail Kadare". Долгота. Архивировано из оригинала 2017-02-02 . Получено 2007-10-07 .
  88. ^ Кадаре, Исмаил (1980). Комиссионы и фестивали. Приштина: Рилинджа.
  89. ^ Колафато, Мишель (1998). Эмоции и ограничения для социологии этнических отношений. Мельтеми Эдиторе С.р.л. п. 82. ИСБН 88-86479-69-7. Получено 2010-07-01 .
  90. ^ Кадаре, Исмаил (2006). Eskili, ky humbes i madh. Тирана: Онуфри. ISBN 99943-32-63-5. Получено 2010-07-01 .
  91. ^ Надель, Барбара (2002). Deep Waters . Headline Book Pub Limited. ISBN 0-7472-6719-7.
  92. ^ Донес, Эльвира (2014). Присягнувшая девственница. И другие рассказы. ISBN 978-1-908276-34-6.
  93. ^ NWS, ВРТ (20 февраля 2015 г.). «Очень важно, чтобы Том Вэйс был лучшим из «Рейзен Ваес»». vrtnws.be (на голландском языке) . Проверено 24 октября 2019 г.
  94. ^ Живое доказательство: Часть вторая , получено 24.10.2019

Источники

Дальнейшее чтение