stringtranslate.com

Амар Читра Катха

Amar Chitra Katha ( ACK Comics ) — индийский издатель комиксов , базирующийся в Мумбаи , Индия . Компания была основана в 1967 году Анантом Паем . Большинство ее комиксов основаны на религиозных легендах и эпосах , исторических личностях и биографиях , народных сказках и культурных историях.

Создание и влияние

Комикс-сериал был начат Анантом Паем в попытке научить индийских детей их культурному наследию. Он был шокирован тем, что индийские школьники могли отвечать на вопросы по греческой и римской мифологии, но не знали своей собственной истории, мифологии и фольклора. Так случилось, что в феврале 1967 года на Doordarshan транслировался конкурс-викторина , в котором участники могли легко ответить на вопросы, касающиеся греческой мифологии, но не могли ответить на вопрос «В Рамаяне , кто была матерью Рамы?». [ 1] [2]

После ухода из Indrajal Comics , Анант Пай основал Amar Chitra Katha (ACK), купив права на 10 американских сказок, таких как «Красная Шапочка» , «Белоснежка и семь гномов», «Джек и бобовый стебель» и «Пиноккио» . Первым индийским комиксом, сделанным и выпущенным в ACK, был «Кришна» (серийный номер #11). [3]

Вышеприведенная история — версия, сообщенная самим ACK. Однако журнал Outlook представляет противоположную точку зрения, заявляя, что идея и предложение для Amar Chitra Katha были сделаны продавцом книг из Бангалора по имени Г. К. Анантрам, что привело к выпуску первых комиксов Amar Chitra Katha в 1965 году — на каннада , а не на английском языке. «Английские названия ACK начинаются с номера одиннадцать, потому что первые десять были на каннада», — поясняет Анантрам. К удовлетворению Анантрама, предприятие ACK на каннада 1965 года имело большой коммерческий успех, что привело к тому, что Мирчандани в главном офисе в Мумбаи усердно занялся идеей Amar Chitra Katha на английском языке. «Они пригласили Ананта Пая», — говорит Анантрам. «И он создал замечательную команду и отличный бренд». [4] К концу 1970-х годов он продавался тиражом 5 миллионов экземпляров в год и имел пиковый тираж около 700 000 экземпляров в месяц. К 1975 году India Book House начал выпускать по крайней мере один комикс в месяц, а иногда и три. Хотя Пай изначально сам написал первые несколько историй, вскоре он нанял основную команду писателей и редакторов, в которую вошли Субба Рао , Луис Фернандес и Камала Чандракант, которые отвечали за попытку аутентичности и сбалансированного изображения истории в комиксах, что стало отличительной чертой Amar Chitra Katha. [5] Такие писатели, как Марджи Шастри, Дебрани Митра и CR Sharma, также присоединились к творческой команде Amar Chitra Katha, а Анант Пай взял на себя роль редактора и соавтора большинства сценариев. Известными иллюстраторами были Рам Ваеркар , иллюстрировавший самый первый выпуск «Амар Читра Катха», Кришна , Дилип Кадам, К. М. Витанкар , Санджив Ваеркар, Сурен Рой, К. Д. Рэйн, Ашок Донгре, В. Б. Хальбе, Джеффри Фаулер, Пратап Маллик и Юсуф Лиен , он же Юсуф Бангалоревала. [6]

Критика

Американский ученый Джереми Столл отметил, что «Как самые ранние местные комиксы в Индии, серия Amar Chitra Katha создала сильный прецедент, который диктовал содержание и стиль комиксов на протяжении десятилетий». С другой стороны, он отметил продвижение серией «национализма» и посетовал, что «будучи наиболее широко издаваемыми и читаемыми индийскими комиксами, книги из этой серии являются теми, на которых большинство исследователей [индийских комиксов] сосредоточились в ущерб пониманию более широкого контекста комиксов, повествования и визуальной культуры Индии». [7]

В прошлом эти истории часто критиковались как искаженное изображение истории. [8] Другая критика заключается в том, что комиксы по своей природе не отражают богатство и сложность устной традиции индийской мифологии, в которой одновременно могут сосуществовать несколько версий одной истории. [9]

Ответ

Продюсеры и авторы изначально не отреагировали на критику. Позже они утверждали, что историческая история должна быть представлена ​​без каких-либо фактических искажений. Они также указали, что они опубликовали бесчисленное количество выпусков, посвященных личному сообществу, и что эти описания были столь же лестными и уважительными, как и выпуски о других личностях. Мусульманские личности, восхваляемые таким образом в Amar Chitra Katha, включают Сахи Сарвара (Сайед Ахмад Султан) , Разию Султану , Балбана , Бахмана Шаха , Кабира , Бабура , Хумаюна , Шер Шаха Сури , Акбара , Тансена , Джехангира , Нур Джехана , Шах Джехана , Тадж-Махала и Типу Султана среди многих других. Действительно, есть даже выпуск о жизни и послании Иисуса Христа , и этот выпуск в два раза длиннее обычных выпусков. Тем не менее, в ответ на критику со стороны левых, издатели заказали целую новую серию выпусков, восхваляющих еще больше мусульманских и христианских личностей, включая Абдула Гаффара Хана , орнитолога Салима Али , Мать Терезу , Вергезе Куриена , Джима Корбетта и даже довольно малоизвестных мусульманских личностей, таких как Танедар Хасан Аскари. [10] Они также включили в выпуск иностранных личностей, не имеющих прямого отношения к Индии, таких как Альберт Эйнштейн и Пьер и Мария Кюри, а также выпуск о Французской революции .

Редакторы теперь прилагают должные усилия для понимания различных версий мифологических историй и их адаптации к региональным версиям. Новые издания были выпущены с региональными сказками и местными героями, отражающими региональное разнообразие страны. Редакторы попытались уделить пристальное внимание меняющейся чувствительности людей и попытались приспособить разнообразие повествования, уделяя одинаковое внимание региональным версиям. [11]

Изображения героев со светло-коричневой и темно-коричневой кожей, таких как Рам, Кришна, являются одними из самых известных титулов, охваченных в Amar Chitra Katha. Кроме того, темнокожие слуги и подчиненные женщины были заменены на более нейтральный тон кожи и женщин, которые активно влияют на истории, такие как Ахилиабай Холкар . [10]

Кино и телевидение

Следующие фильмы были созданы компанией Amar Chitra Katha под баннером ACK Animation Studios

Смотрите также

Ссылки

  1. Теперь Амар Читра Катха становится еще моложе Виджай Сингх, TNN, The Times of India , 16 октября 2009 г.
  2. ^ Мир Амар Читра Катха Медиа и трансформация религии в Южной Азии , Лоуренс А. Бабб, Сьюзен С. Уодли. Motilal Banarsidass Publ., 1998. ISBN  81-208-1453-3 . Глава 4, стр. 76-86 .
  3. Партасарати, Ануша (26 декабря 2011 г.). «Серьезная сторона комиксов». Индуист . ISSN  0971-751X . Проверено 1 октября 2021 г.
  4. ^ Пандит приснился сон... Журнал Outlook India, 21 марта 2011 г. Получено 17 сентября 2011 г.
  5. ^ Рао, Аруна (2001). «От самопознания к супергероям: история индийских комиксов». В John A. Lent (ред.). Illustrating Asia: Comics, Humor Magazines, and Picture Books. University of Hawaii Press. стр. 37–63. ISBN 978-0-8248-2471-6 . Получено 17 апреля 2012 г. 
  6. Краткую биографию Ананта Пая, Камалы Чандракант, Суббы Рао, Марджи Шастри, Рама Ваеркара, Пратапа Мулика см. в книге Норберта Барта «India Book House and Amar Chitra Katha (1970–2002)», Вюрцбург, 2008, стр. 47–59.
  7. Джереми Столл, «История комиксов в Индии глазами создателя», Международный журнал комиксов 15(1), 1–28 (1, 3).
  8. ^ Джон Страттон Хоули (1998). «Святые покорились: домашняя добродетель и национальная интеграция в Амар Читра Катха». В Лоуренс А. Бабб и Сьюзан С. Уодли (ред.). Средства массовой информации и трансформация религии в Южной Азии . Motilal Banarsidass. стр. 107–. ISBN 978-81-208-1453-0.
  9. ^ Стивен Э. Линдквист (2011). Религия и идентичность в Южной Азии и за ее пределами: эссе в честь Патрика Оливелла. Anthem Press. стр. 385. ISBN 978-0-85728-790-8.
  10. ^ аб Бенегал, Гаутам (10 июня 2007 г.). «Бессмертный мир Амар Читра Катхи». ДНК . Проверено 16 января 2019 г.
  11. ^ Дэвид, Прити (16 декабря 2017 г.). «И теперь, щеголеватый Равана: Амар Читра Катха претерпевает изменения». The Hindu . ISSN  0971-751X . Получено 16 января 2019 г. .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки