Церковная кантата Иоганна Себастьяна Баха
Также «Gott die Welt geliebt » (Бог так возлюбил мир),[1] BWV 68—кантатаИоганнаСебастьяна Баха,церковная кантатана второй деньПятидесятницы. Бах сочинил кантату вЛейпцигеи впервые исполнил ее 21 мая 1725 года. Это одна из девяти кантат на текстыХристианы Марианы фон Циглер, которые Бах сочинил в конце своего второго годового цикла кантат в Лейпциге. В уникальной структуре среди церковных кантат Баха она начинается схоралаи заканчивается сложной хоровойчастьюна цитату изЕвангелия от Иоанна. Бах заимствовал двеариииз своей «Охотничьей кантаты» .
История и слова
Бах сочинил кантату во время своего второго года в Лейпциге для понедельника Пятидесятницы . [2] [3] Предписанные чтения для праздничного дня были взяты из Деяний Апостолов , проповеди Святого Петра для Корнелия (Деяния 10:42–48) и Евангелия от Иоанна , «Ибо так возлюбил Бог мир» из встречи Иисуса и Никодима (Иоанна 3:16–21). [2]
На втором году своего пребывания в Лейпциге Бах сочинял хоральные кантаты между первым воскресеньем после Троицы и Вербным воскресеньем , но на Пасху вернулся к кантатам на более разнообразные тексты, возможно, потому, что он потерял своего либреттиста . Девять из его кантат для периода между Пасхой и Пятидесятницей основаны на текстах Кристианы Марианы фон Циглер , включая эту кантату. [4] Бах, возможно, заказал тексты в 1724 году, имея в виду свой первый цикл кантат, [5] но он не положил на них музыку до 1725 года. Позже он включил большинство из них в свой третий цикл кантат , но оставил эту и Auf Christi Himmelfahrt allein , BWV 128 , написанную для Вознесения , во втором цикле, возможно, потому, что они обе начинаются с хоральной фантазии . [2] Поэтесса открыла кантату необычным образом первой строфой из гимна Саломо Лисков (1675). Она близка к началу Евангелия: «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную». В заключительной части она процитировала стих 18 из Евангелия, поставленный Бахом как необычная хоровая часть. [2]
Бах впервые исполнил кантату 21 мая 1725 года. [6]
Структура и приборостроение
Кантата в пяти частях написана для двух солистов, сопрано и баса , четырехголосного хора, валторны , корнета , трех тромбонов , двух гобоев , тейла (тенорового гобоя), двух скрипок , альта , виолончели пикколо и бассо континуо . [2]
- Припев: Также шляпа Gott die Welt geliebt
- Ария (сопрано): Mein gläubiges Herze
- Речитатив (бас): Ich bin mit Petro nicht vermessen
- Ария (бас): Du bist geboren mir zugute
- Припев: Wer an ihn gläubet, der wird nicht gerichtet
Музыка
Вступительный хор — хоральная фантазия , как в хоральных кантатах Баха. Мелодия гимна Готфрида Фопелиуса (1682) исполняется сопрано, дублируемая валторной. [7] Бах изменил ритм мелодии с первоначального общего размера на 12/8. [6] Музыковед Джулиан Минчем отмечает, что он «украшает ее до такой степени, что „она уже почти не похожа на хорал “ ». [7]
Две арии основаны на ариях из кантаты Баха «Охота » 1713 года ( Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd , BWV 208 ). Ария сопрано « Mein gläubiges Herze » ( Мое верное сердце) [1] напоминает бывшую арию богини-пастушки Палес « Weil die wollenreichen Herden » ( Пока стада все шерстяные). В церковной кантате Бах использовал облигато виолончель пикколо , инструмент, с которым он экспериментировал в кантатах второго цикла кантат (1724–25). [6] Джон Элиот Гардинер описывает ее как «несомненно одно из самых освежающих и раскрепощенных выражений мелодической радости и приподнятого настроения у Баха». [5] Ария баса основана на арии бога Пана , " Ein Fürst ist seines Landes Pan " (Принц - Пан своей страны). Клаус Хофманн отмечает, что "великолепное духовое письмо дает некоторый намек на пафос, с которым Пан ... изображается в охотничьей музыке Баха". [6]
Финальная часть не является, как во многих церковных кантатах, простым четырехголосным хоралом, а структурой, похожей на мотет , которая передает стих из Евангелия от Иоанна. Сопоставление " wer an ihn gläubet " (кто верует в Него) [1] и " wer aber nicht gläubet " (но кто не верует) [1] выражено двойной фугой с двумя контрастными темами. Голоса дублируются хором тромбонов. [6] Гардинер комментирует:
Неизменно его интерпретации слов Иоанна полны смысла, особенно в финальном припеве BWV 68 Also hat Gott die Welt geliebt, когда вместо хорала Иоанн постулирует леденящий душу выбор между спасением или судом в настоящей жизни. [5]
Записи
- Бах Сделано в Германии Том. 2 - Кантаты IV , Курт Томас , Томанерхор , Оркестр Гевандхауса , Элизабет Грюммер , Тео Адам , Этерна 1960
- И.С. Бах: Кантаты BWV 68 и BWV 70 , Курт Томас , Kantorei der Dreikönigskirche Frankfurt , Collegium Musicum, Ингеборг Райхельт , Эрих Венк , L'Oiseau-Lyre 1962?
- Les Grandes Cantates de JS Bach Vol. 14 , Фриц Вернер , Генрих-Шютц-Хор Хайльбронн , Камерный оркестр Пфорцхайма , Агнес Гибель , Якоб Штемпфли , Эрато 1963
- И.С. Бах: Эршаллет, их песни, Kantate BWV 172; Также шляпа Gott die Welt geliebt, Kantate BWV 68 , Клаус Мартин Циглер , Vocalensemble Kassel, Deutsche Bachsolisten , Урсула Бакель , Якоб Штемпфли , Cantate 1966
- Кантаты Баха Том. 3 - День Вознесения, Троица, Троица , Карл Рихтер , Мюнхенский Бах-Хор , Мюнхенский оркестр Баха , Эдит Матис , Дитрих Фишер-Дискау , Archiv Produktion 1975
- И.С. Бах: Das Kantatenwerk · Полное собрание кантат · Les Cantates, Folge / Vol. 17 — BWV 65–68 , Николаус Харнонкур , Тёльцер Кнабенчор , Concentus Musicus Wien , солист Tölzer Knabenchor, Рууд ван дер Меер, Teldec 1975
- Die Bach Kantate Vol. 37 , Хельмут Риллинг , Гахингер Канторей , Коллегия Баха Штутгарт , Арлин Огир , Филипп Хуттенлохер , Хансслер 1981
- Бах Сделано в Германии Том. 4 - Кантаты II , Ханс-Иоахим Ротч , Томанерхор , Gewandhausorchester , Арлин Огер , Тео Адам , Leipzig Classics 1981
- И.С. Бах: Кантаты с виолончелью пикколо , Кристоф Коэн , Chœur de Chambre Accentus, Ensemble Baroque de Limoges , Барбара Шлик , Готхольд Шварц , Auvidis Astrée 1995
- Бах Кантаты Том 26: Лонг Мелфорд / На Троицу / На Троицу , Джон Элиот Гардинер , Хор Монтеверди , Английские барочные солисты , Лиза Ларссон , Панайотис Иконому , Soli Deo Gloria 2000
- Издание Баха Том. 21 - Кантаты Том. 12 , Питер Ян Леусинк , Голландский хор мальчиков , Нидерландский колледж Баха , Марьон Стрийк , Бас Рамселаар , Brilliant Classics 2000
- И. С. Бах: Полные кантаты, том 14 , Тон Коопман , Амстердамский барочный оркестр и хор , Дебора Йорк , Клаус Мертенс , Антуан Маршан 2001
- И.С. Бах: Кантаты Том. 39 - BWV 28, 68, 85, 175, 183 , Масааки Сузуки , Коллегия Баха, Япония , Кэролайн Сэмпсон , Питер Кой , BIS 2007
- И.С. Бах: Himmelfahrts-Oratorium , Филипп Херревеге , Collegium Vocale Gent , Дороти Милдс , Стефан МакЛауд , Rapidshare 2008
Ссылки
- ^ abcd Деллал, Памела . «BWV 68 – «Также шляпа Gott die Welt geliebt»». Эммануэль Музыка . Проверено 22 августа 2022 г.
- ^ abcde Дюрр, Альфред (1981). Die Kantaten фон Иоганна Себастьяна Баха (на немецком языке). Том. 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. стр. 307–310. ISBN 3-423-04080-7.
- ^ Кейллор, Джон. «Кантата № 68, «Также шляпа Gott die Welt geliebt», BWV 68 (BC A86)». Вся музыка . Проверено 23 октября 2012 г.
- ^ Вольф, Кристоф . «Заключение второго годового цикла (1724–25) Лейпцигских церковных кантат» (PDF) . Сайт кантат Баха. стр. 2. Получено 1 июня 2011 г.
- ^ abc Gardiner, John Eliot (2006). Иоганн Себастьян Бах (1685-1750) / Кантаты №№ 34, 59, 68, 74, 172, 173 и 174 (примечания для СМИ). Soli Deo Gloria (на сайте Hyperion Records ) . Получено 8 июня 2019 г.
- ^ abcde Хофманн, Клаус (2007). «Также шляпа Gott die Welt geliebt / Ибо Бог так возлюбил мир, BWV 68» (PDF) . Сайт кантат Баха. стр. 5–6 . Проверено 16 мая 2013 г.
- ^ ab Mincham, Julian (2010). "Глава 49 Bwv 68 – Кантаты Иоганна Себастьяна Баха". jsbachcantatas.com . Получено 22 августа 2022 г. .
Источники
- Также есть Gott die Welt geliebt, BWV 68: партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур.
- Также шляпа Gott die Welt geliebt BWV 68; BC A 86 / Священная кантата (2-й день Пятидесятницы) Бах Digital
- Кантата BWV 68 Также Gott die Welt geliebt история, партитура, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение, сайт кантат Баха
- BWV 68 Также шляпа Gott die Welt geliebt Английский перевод, Университет Вермонта
- BWV 68 Также шляпа Gott die Welt geliebt text, подсчет очков, Университет Альберты