stringtranslate.com

Бактрийский язык

Бактрийский (бактрийский: Αριαο , латинизированный:  ariao , [arjaː] , что означает «иранский») [3] — вымерший восточно-иранский язык , на котором раньше говорили в центральноазиатском регионе Бактрия (современный Афганистан) [4] и который использовался в качестве Официальный язык Кушанской и Эфталитской империй .

Имя

Долгое время считалось, что Авестий представляет собой «Древний Бактрий», но это представление «заслуженно дискредитировалось к концу XIX века». [5]

Бактрийский язык, написанный преимущественно алфавитом, основанным на греческом письме , изначально был известен как αριαο [arjaː] (« Арья »; эндоним , распространенный среди индоиранских народов). Он также был известен под такими названиями, как греко-бактрийский, кушанский или кушано-бактрийский.

При кушанах Бактрия стала называться Тухара или Тохара , а позднее — Тохаристан . Когда в начале 20-го века в Таримской котловине Китая были обнаружены тексты на двух вымерших и ранее неизвестных индоевропейских языках , они были косвенно связаны с Тохаристаном, а бактрийский язык иногда называли «этео-тохарским» (т.е. «истинным или «оригинальный» тохарский). Однако к 1970-м годам стало ясно, что доказательств такой связи мало. Например, таримские «тохарские» языки были « центумными » языками индоевропейской семьи, тогда как бактрийский язык был иранским, то есть « сатемским » языком.

Классификация

Бактрийский язык является частью восточноиранских языков и имеет общие черты с вымершими среднеиранскими языками согдийским , хорезмийским (восточным) и парфянским ( западным ), а также имеет сходство с современными восточноиранскими языками, такими как пушту и памирская подгруппа языков. как мунджи и идга , которые являются частью одной ветви памирских языков. [6] Его генеалогическое положение неясно. [7] Согласно другому источнику, нынешние носители мунджи, современного восточно-иранского языка долины Мунджан в районе Куран ва Мунджан провинции Бадахшан на северо-востоке Афганистана , демонстрируют максимально возможное лингвистическое родство с бактрийским языком. [8]

История

Надпись Рабатак — надпись, написанная на скале на бактрийском языке и греческой графике, которая была найдена в 1993 году на городище Рабатак , недалеко от Сурх Котала в Афганистане . Надпись относится к правлению кушанского императора Канишки и дает замечательные сведения о генеалогии кушанской династии.

Бактрийский язык стал лингва-франка Кушанской империи и области Бактрии, заменив греческий язык. Бактриан использовался сменявшими друг друга правителями Бактрии вплоть до прихода Омейядского халифата .

Историческое развитие

После завоевания Бактрии Александром Македонским в 323 году до нашей эры греческий язык в течение примерно двух столетий был административным языком его эллинистических преемников, то есть Селевкидского и Греко-Бактрийского царств . Восточно -скифские племена ( саки , или сакарауки греческих источников) вторглись на территорию около 140 г. до н. э., а через некоторое время после 124 г. до н. э. Бактрия была захвачена конфедерацией племен, принадлежавших Великим Юэчжи и Тохарам . В I веке нашей эры кушаны, одно из племен юэчжи, основали правящую династию Кушанского царства .

Кушанская империя первоначально сохранила греческий язык для административных целей, но вскоре стала использовать бактрийский язык. Бактрийская надпись Рабатак (обнаруженная в 1993 году и расшифрованная в 2000 году) свидетельствует о том, что кушанский царь Канишка ( ок.  127 г. н.э. ) [9] отказался от греческого («ионийского») языка управления и принял бактрийский («арийский язык»). Соответственно, греческий язык исчез из официального использования, и позже был засвидетельствован только бактрийский язык. Греческое письмо , однако, сохранилось и использовалось для написания Бактриана. Территориальная экспансия кушанов способствовала распространению бактрийцев в других частях Средней Азии и Северной Индии .

В III веке кушанские территории к западу от реки Инд перешли к сасанидам , а Бактрия стала находиться под влиянием Средней Персии . Восточная часть Кушанской империи на северо-западе Индии была завоевана империей Гуптов . Помимо письменности Пехлеви и письменности Брахми , некоторые монеты этого периода все еще используются письмом Арио (Бактрийский).

С середины IV века Бактрия и северо-западная Индия постепенно попали под контроль эфталитов и других племен хуна . Эфталитский период отмечен языковым разнообразием; Помимо бактрийской, засвидетельствована также среднеперсидская, индоарийская и латинская лексика. Эфталиты правили этими регионами до VII века, когда они были захвачены Омейядским халифатом , после чего официальное использование бактрийского языка прекратилось. Хотя бактрийское письмо ненадолго сохранилось в другом использовании, оно также в конечном итоге прекратилось, и последние известные образцы бактрийского письма, найденные в долине Точи в Пакистане, датируются концом 9 века. [10]

Система письма

В «Бактриане» преимущественно использовалась греческая письменность с добавлением буквы шо (здесь в большом и маленьком), чтобы обозначить звук /ʃ/ .

Среди индоиранских языков использование греческого письма уникально для бактрийского языка. Хотя двусмысленности остаются, некоторые недостатки удалось преодолеть за счет использования геты ( Ͱ, ͱ ) для /h/ и введения шо ( Ϸ, ϸ ) для обозначения /ʃ/ . [11] Xi ( Ξ, ξ ) и psi ( Ψ, ψ ) не использовались для написания бактрийского языка, поскольку последовательности ks и ps не встречались в бактрийском языке. Однако они, вероятно, использовались для обозначения чисел (как и другие греческие буквы).

Рекорды

Слово « Альхоно » ( αλχοννο ) рукописным бактрийским письмом на монете алчонского правителя гуннов Хингилы , V век нашей эры. [12] [13] [14]

Бактрийский язык известен по надписям, монетам, печатям, рукописям и другим документам.

Места, на которых были обнаружены надписи на бактрийском языке: (в порядке север-юг) Афрасиаб в Узбекистане ; Кара-Тепе , Айртам, Дельбарджин , Балх , Кундуз , Баглан , Ратабак/Сурх Котал , Орузган , Кабул , Дашт-е Навур, Газни , Джагату в Афганистане ; и Исламабад , мост Шатиал и долина Точи в Пакистане . [15] Из восьми известных фрагментов рукописей, написанных греко-бактрийским письмом, один принадлежит Лу-лану и семь из Тойока, где они были обнаружены второй и третьей турфанскими экспедициями под руководством Альберта фон Ле Кока . Одним из них может быть буддийский текст. Еще одна рукопись, написанная манихейским письмом , была найдена в Кочо Мэри Бойс в 1958 году.

С 1990-х годов появилось более 150 юридических документов, отчетов, писем и буддийских текстов, [16] крупнейшей коллекцией которых является Коллекция арамейских документов Халили . [17] Это значительно увеличило детализацию того, что в настоящее время известно о Бактриане. [16]

Фонология

Надпись Сурх Котал (SK4) — первый известный существенный документ, написанный на бактрийском, иранском языке. Он использует греческий сценарий . Оно было написано во времена кушанского правителя Хувишки , II век нашей эры. Кабульский музей . [18]

Фонология бактрийского языка достоверно неизвестна из-за ограничений местной письменности.

Согласные

Эфталиты использовали бактрийское письмо (вверху). Здесь их эндоним Эбодало ( ηβοδαλο ), « эфталиты ».

Основная трудность в определении бактрийской фонологии заключается в том, что аффрикаты и звонкие остановки не всегда отличались от соответствующих фрикативов в греческом письме.

Статус θ неясен; оно появляется только в слове ιθαο «таким образом, также», которое может быть заимствованным из другого иранского языка. В большинстве позиций протоиранское *θ становится /h/ (пишется υ ) или теряется, например *puθra- > πουρο «сын». [23] Однако кластер *θw превращается в /lf/ , например *wikāθwan > οιγαλφο 'свидетель'. [24]

ϸ продолжает, помимо протоиранского *š, также протоиранские *s в кластерах *sr, *str, *rst. Однако в некоторых случаях протоиранское *š становится /h/ или теряется; распределение неясно. Например, *snušā > ασνωυο 'невестка', *aštā > αταο 'восемь', *xšāθriya > χαρο 'правитель', *pašman- > παμανο 'шерсть'.

Гласные

Серебряная драхма Алхонского правителя гуннов Хингилы . Легенда бактрийского письма: χιγγιλο αλχοννο «Хиггило Алчоно» с тамговым символом Алхона.. [25]

Греческий сценарий не всегда отражает длину гласных. Меньше контрастов гласных встречается в манихейском письме, но в нем различаются короткие /a/ и длинные /aː/ , что позволяет предположить, что бактрийцы в целом сохраняют контраст по длине праиранских гласных.

Неясно, может ли ο представлять собой короткое [o] в дополнение к [u] и существовал ли какой-либо контраст. Краткое [о] могло возникнуть, по крайней мере, как рефлекс *a, за которым следовал потерянный *u в следующем слоге, например *madu > µολο 'вино', *pasu > ποσο 'овца'. Короткий [e] также встречается редко. Напротив, долгие /eː/ , /oː/ хорошо известны как рефлексы протоиранских дифтонгов и определенных последовательностей гласных-полугласных: η < *ai, *aya, *iya; ω < *au, *awa.

Эпентетическая гласная [ə] (пишется α ) вставляется перед группами согласных в начале слова .

Исходные гласные в конце слова и гласные в начале слова в открытых слогах обычно терялись. Обычно пишется ο в конце слова , но, вероятно, это было молчаливо, и оно добавляется даже после сохраненных гласных в конце слова: например, *aštā > αταο 'восемь', вероятно, произносится /ataː/ .

Протоиранское слоговое ротическое *r̥ потеряно в бактрийском языке и отражено как ορ , соседствующее с губными согласными, и ιρ в других местах; это согласуется с развитием в западноиранских языках парфянского и среднеперсидского языков .

Орфография

Вариации греческого алфавита (узкие столбцы) в кушанском письме (широкие столбцы).

Примеры

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Давари (1982). Иллюстрации (PDF) . п. Рис.93.
  2. ^ Бактриан в MultiTree в списке лингвистов
  3. ^ Фонд, Энциклопедия Ираника. «Добро пожаловать в энциклопедию Ираника». iranicaonline.org . Проверено 31 июля 2023 г.
  4. ^ Симс-Уильямс, Н. «Бактрийский язык». Энциклопедия Ираника .
  5. ^ Гершевич 1983, с. 1250
  6. ^ Хеннинг (1960), с. 47. Бактрийский язык, таким образом, «занимает промежуточное положение между пуштуским и идга-мунджийским, с одной стороны, согдийским, хорезмийским и парфянским, с другой: таким образом, он находится на своем естественном и законном месте в Бактрии».
  7. ^ Аб Новак, Любомир (2014). «Вопрос (ре)классификации восточноиранских языков». Linguistica Brunensia : 77–87.
  8. ^ Вагмар, Бурзин К. (2001) «Бактрийская история и язык: обзор». Журнал Камского восточного института КР, 64. С. 45.
  9. ^ Гарри Фальк (2001), «Юга Схуджиддхваджи и эпоха Кушанов». Искусство и археология Шелкового пути 7: 121–36.с. 133.
  10. ^ История цивилизаций Центральной Азии: Развитие оседлых и кочевых цивилизаций, 700 г. до н.э. – А, Часть 250 (иллюстрированное изд.). ЮНЕСКО . 1994. с. 433. ИСБН 9231028464. Проверено 27 марта 2013 г.
  11. ^ Скьярво, ПО (2009). «Бактриан». В Брауне, Кейт; Огилви, Сара (ред.). Краткая энциклопедия языков мира . Оксфорд: Эльзевир. п. 115. ИСБН 9780080877754.
  12. ^ Хингила со словом « Альхоно » бактрийским письмом ( αλχονο ) и символом Тамги на его монетах CNG Coins.
  13. ^ Алемани, Агусти (2000). Источники об аланах: Критический сборник. БРИЛЛ. п. 346. ИСБН 9004114424.
  14. ^ Монеты СПГ
  15. ^ Чисхолм 1911.
  16. ^ аб Симс-Уильямс, Николас (март 2002 г.). «Новые документы в древней Бактрии раскрывают прошлое Афганистана» (PDF) . Информационный бюллетень МИАС (27). Международный институт азиатских исследований: 12–13.
  17. ^ Голами, Салуме (2013). «Обзор бактрийских документов из Северного Афганистана. III: Таблички. Исследования в коллекции Халили, Том 3. CIIr. Часть 2, Надписи селевкидского и парфянского периодов, а также Восточного Ирана и Средней Азии. Том 4, Бактрий» . Журнал Королевского азиатского общества . 23 (1): 136–138. ISSN  1356-1863. JSTOR  43307651.
  18. ^ Накамура, Хадзиме (1987). Индийский буддизм: обзор с библиографическими примечаниями. Мотилал Банарсидасс Publ. п. 141, примечание 2. ISBN 978-81-208-0272-8.
  19. ^ Голами 2010, стр. 18–19.
  20. ^ Голами 2010, с. 10.
  21. ^ Голами 2010, стр. 11–12.
  22. ^ Голами 2010, с. 12.
  23. ^ Голами 2010, с. 13.
  24. ^ Голами 2010, с. 25.
  25. ^ Эта монета находится в коллекции Британского музея . Эквивалентную монету см. в разделе «Монеты CNG».

Рекомендации

Внешние ссылки