stringtranslate.com

Бельгийское исповедание

Титульный лист экземпляра 1566 г.

Исповедание веры , широко известное как Бельгийское исповедание , представляет собой стандартный доктринальный документ, под которым подписались многие реформатские церкви . Исповедание является частью Трех форм единства реформатской церкви, [1] которые также являются официальными подчиненными стандартами Голландской реформатской церкви. [2] [3] Главным автором исповедания был Гвидо де Брес , проповедник реформатской церкви Нидерландов, который умер мучеником за веру в 1567 году, во время голландской Реформации. [4] Де Бре впервые написал Бельгийское исповедание в 1559 году. [5]

Терминология

Название Belgic Confession следует за латинским обозначением Confessio Belgica семнадцатого века . Бельгикой назывались все Нидерланды , как на севере, так и на юге, которые сегодня разделены на Нидерланды и Бельгию .

Авторство и редакции

Де Бре был пресвитерианцем и кальвинистом , [6] и первоначальный текст, который он подготовил, находился под влиянием Галльского исповедания . Де Бре показал его в черновом виде другим, в том числе Адриану Саравиа , Герману Модеду и Годфриду ван Вингену (Вингиусу). Он был отредактирован Франциском Юнием , который сократил шестнадцатую статью и отправил копию в Женеву и другие церкви на одобрение; и он был подарен Филиппу II Испанскому в 1562 году в надежде обеспечить терпимость к его протестантским подданным в Нидерландах. [7] В 1566 году текст этой исповеди был пересмотрен на синоде, проходившем в Антверпене . Он был принят национальными синодами, состоявшимися в течение последних трех десятилетий шестнадцатого века. [8]

Бельгийское исповедание стало основой противодействия арминианскому спору , возникшему в следующем столетии, и Арминий выступил против идеи, что его можно использовать против его богословия. [9] Более того, вопреки распространенному мнению и утверждениям об обратном, Арминий придерживался своего утверждения Бельгийского исповедания до своей смерти в октябре 1609 года. [10] [11] Текст был снова пересмотрен на Дортском синоде в 1618–1619 годах. , был включен в Дортские каноны (1618–1619) и принят в качестве одного из доктринальных стандартов, под которыми должны были подписываться все должностные лица и члены реформатских церквей. Эта редакция была составлена ​​на французском языке (1618–1619).

Состав

Бельгийское исповедание состоит из 37 статей, в которых рассматриваются учения о Боге (1–2, 8–13), Священном Писании (3–7), человечности (14), грехе (15), Христе (18–21), спасении ( 16–17, 22–26), Церковь (27–36) и последние времена (37).

Редакции и переводы

Первое французское издание сохранилось в четырех тиражах: два в 1561 году и два в 1562 году . министр; эта рукопись всегда считалась в бельгийских церквях подлинным документом. Первый латинский перевод текста Юниуса был сделан Теодором Безой или под его руководством для Harmonia Confessionum (Женева, 1581 г.) и вошел в первое издание Corpus et Syntagma Confessionum (Женева, 1612 г.). Второй латинский перевод был подготовлен Фестом Хоммием для Дортского синода в 1618 году, исправлен и одобрен в 1619 году; и на его основе был сделан английский перевод, используемый в реформатской (голландской) церкви в Америке . Оно появилось на греческом языке в 1623, 1653 и 1660 годах в Утрехте . [7]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Хортон 2011, с. 1002
  2. ^ Кокрейн 2003, стр. 187
  3. ^ Латуретт и зима 1975, с. 764
  4. ^ Кокрейн 2003, стр. 185
  5. ^ Бэнгс, Карл (1998). Арминий: Исследование голландской Реформации . Юджин, Орегон: Wipf & Stock Publishers. стр. 100–101. ISBN 1-57910-150-Х. ОСЛК  43399532.
  6. ^ Латуретт и зима 1975, с. 763
  7. ^ Аб Джексон 1952, с. 32
  8. ^ Bangs 1961, с. 159
  9. ^ Bangs 1997, с. 119
  10. ^ Бэнгс, Карл (1973). «Арминий как реформатский богослов». В Брэтте, Джон Х. (ред.). Наследие Жана Кальвина: лекции в Зале наследия, 1960–70 . Гранд-Рапидс, Мичиган: Эрдманс. стр. 216–17. ISBN 0-8028-3425-6. ОСЛК  623481.
  11. ^ Пинсон, Дж. Мэтью (2015). «Якоб Арминий: реформированный и всегда реформирующийся». Арминианин и баптист: исследования богословской традиции . Нэшвилл, Теннесси: Рэндалл Хаус. стр. 8–10. ISBN 978-0-89265-696-7. ОКЛК  919475036.
  12. ^ Gootjes 2007, Глава 1

Источники

Внешние ссылки