stringtranslate.com

Bellum omnium contra omnes

Preefatio (предисловие) к De Cive , где впервые появляется фраза bellum omnium contra omnes . [1] Взято из исправленного издания, напечатанного в 1647 году в Амстердаме ( apud L. Elzevirium ). [2]

Bellum omnium contra omnes ,латинскаяфраза, означающая «война всех против всех», — это описание, котороеТомас Гоббсдаетчеловеческому существованиювмысленном экспериментес естественным состоянием , который он проводит в «Де Сиве » (1642) и «Левиафане » (1651). ). В современном английском языке обычно используется слово «войнакаждого против всех», где война встречается редко, а такие термины, как «конкуренция» или «борьба», более распространены.[3]

Использование Томаса Гоббса

В самом «Левиафане» [4] Гоббс говорит о «войне каждого против всех», [5] о «войне [...] каждого человека против каждого человека» [6] и о «вечной войне каждого человека». человек против своего соседа», [4] [7], но в «De Cive» встречается латинская фраза :

[...] ostendo primo Conditionem hominum extra societatem Civilem, quam Conditionem Appellare liceat statum Naturæ, aliam non esse quam bellum omnium contra omnes; atque in eo bello jus esse omnibus in omnia . [8] Во-первых, я показываю, что состояние людей без гражданского общества (которое мы можем правильно назвать естественным состоянием) есть не что иное, как простая война всех против всех; и в этой войне все люди имеют равные права на все. [9]

Позже в De Cive представлены две слегка измененные версии :

[...] Status hominum naturalis antequam in societatem coiretur, bellum fuerit; neque hoc simpliciter, sed bellum omnium in omnes. [10] Естественным состоянием людей до того, как они вошли в общество, была простая война, и то не просто, а война всех людей против всех людей. [11]

Nam unusquisque naturali necessitate bonum sibi apetit, neque est quisquam qui bellum istud omnium contra omnes, quod tali statui naturaliter adhæret, sibi exsimat esse bonum . [12] Ибо каждый человек по естественной необходимости желает того, что хорошо для него; и никто не считает, что война всех против всех, которая обязательно соответствует такому состоянию, является для него благом. [13]

В главе XIII « Левиафана » [14] Гоббс объясняет эту концепцию такими словами:

Таким образом, становится очевидным, что в то время, когда люди живут без общей Силы, которая держала бы их всех в страхе, они находятся в том состоянии, которое называется Войной; и такая война, как каждый человек против каждого человека. [15] [...] В таких условиях нет места для промышленности, потому что плоды ее неопределенны: и, следовательно, нет культуры Земли; ни судоходства, ни использования товаров, которые могут быть ввезены морем; нет просторного здания; никаких инструментов для перемещения и удаления таких вещей, которые требуют большой силы; нет Знания о лице Земли; никакого учета Времени; нет искусств; никаких писем; нет Общества; и что хуже всего, постоянный страх и опасность насильственной смерти; А жизнь человека одинокая, бедная, отвратительная, жестокая и короткая. [16]

Мысленный эксперимент помещает людей в досоциальное состояние и выдвигает теорию того, что могло бы произойти в таком состоянии. По мнению Гоббса, в результате люди решают заключить общественный договор , отказываясь от некоторых своих свобод, чтобы наслаждаться миром. Этот мысленный эксперимент является проверкой легитимности государства в выполнении своей роли « суверена », гарантирующего социальный порядок, а также для сравнения различных типов государств на этой основе .

Гоббс проводит различие между войной и битвой: война состоит не только из настоящей битвы; это указывает на ситуацию, в которой человек знает, что существует «Воля к борьбе в битве». [17]

Позднее использование

В своих «Записках о штате Вирджиния» (1785 г.) Томас Джефферсон использует фразу bellum omnium in omnia («война всех вещей против всех вещей», предполагая, что omnium должен быть нейтральным, как и omnia ), поскольку он сетует на то, что конституция этого штата государство дважды подвергалось риску быть принесенным в жертву назначению диктатора по образцу Римской республики . [18]

Эту фразу иногда использовали Карл Маркс и Фридрих Энгельс :

Религия стала духом гражданского общества , сферы эгоизма, bellum omnium contra omnes . [19]

С тем же успехом из этой абстрактной фразы можно было бы вывести, что каждый индивидуум взаимно блокирует утверждение интересов других, так что вместо общего утверждения эта война всех против всех порождает общее отрицание. [20]

В английском переводе исключена латинская фраза, использованная в оригинальном немецком языке. [21]

Примечательно, как Дарвин вновь открывает среди животных и растений английское общество с его разделением труда, конкуренцией, открытием новых рынков, «изобретениями» и мальтузианской «борьбой за существование». Это Bellum omnium contra omnes Гоббса . [22]

Все дарвинистское учение о борьбе за существование есть просто перенос с общества на живую природу учения Гоббса о bellum omnium contra omnes и буржуазно-экономического учения о конкуренции вместе с теорией народонаселения Мальтуса. Когда этот трюк фокусника был выполнен... те же самые теории снова переносятся из органической природы в историю, и теперь утверждается, что их действенность как вечных законов человеческого общества доказана. [23]

Его также использовал Фридрих Ницше в книге «Об истине и лжи в неморальном смысле» (1873):

Поскольку индивид хочет защитить себя от других индивидов, в естественном положении дел он использует интеллект главным образом только для моделирования. Но поскольку человек из нужды и скуки хочет существовать социально, стадно, он требует мирного договора и старается изгнать из своего мира хотя бы самое грубое bellum omnium contra omnes . [24]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ См. в Google Книгах .
  2. ^ См. в Google Книгах.
  3. ^ Шарль Фурье (1915). Аптон Синклер (ред.). «Каждый против всех». Bartleby.com (1-е изд.) . Проверено 21 апреля 2013 г.
  4. ^ аб Томас Гоббс (2005). Кленнер, Герман (ред.). Левиафан. Гамбург : Майнер Верлаг. п. 610. ИСБН 978-3-787-31699-1.
  5. ^ Глава 14.
  6. ^ Главы 13-14.
  7. ^ Глава 24.
  8. ^ (на латыни) Præefatio («Предисловие»).
  9. ^ Английский перевод в Google Книгах.
  10. ^ (на латыни) Глава 1, раздел 12.
  11. ^ Английский перевод в Google Книгах.
  12. ^ (на латыни) Глава 1, раздел 13.
  13. ^ Английский перевод в Google Книгах.
  14. ^ Томас Гоббс. «Глава XIII - О естественном состоянии человечества в отношении его счастья и несчастья». bartleby.com . Архивировано из оригинала 4 декабря 2020 года . Проверено 15 августа 2012 г.
  15. ^ События в Google Книгах.
  16. ^ Там же.
  17. ^ Там же.
  18. ^ Томас Джефферсон (1832). Заметки о штате Вирджиния. Бостон: Лилли и Уэйт. п. 134. ИСБН 9781548602185.
  19. ^ «К еврейскому вопросу - Работы Карла Маркса 1844 г.» . Интернет-архив марксистов . Проверено 31 мая 2016 г.
  20. ^ "Grundrisse: Тетрадь I - Глава о деньгах" . Интернет-архив марксистов . Проверено 31 мая 2016 г.
  21. ^ "Entstehung und Wesen des Geldes. Grundrisse der Kritik der politischen Ökonomie" (на немецком языке). emanzipationoderbarbarei.blogsport.de/studium/dokumente/karl-marx-grundrisse-der-kritik-der-politischen-akonomie/entstehung-und-wesen-des-geldes/. Архивировано из оригинала 23 апреля 2014 года . Проверено 12 декабря 2016 г.
  22. ^ "Переписка Маркса-Энгельса 1862 г." . Интернет-архив марксистов . Проверено 4 марта 2012 г.
  23. ^ Фридрих Энгельс . «Энгельс Петру Лаврову в Лондоне». Переписка Маркса-Энгельса 1875 года . Транскрипция/разметка: Брайан Бэггинс. Интернет-архив марксистов . Проверено 20 июня 2016 г.
  24. Макс Штирнер также использовал этот термин в своей книге «Единственный и свой». Рудольф Штайнер описывает термином «война всех против всех» будущую эпоху, когда человечество будет подчинено могущественному эгоизму. Перевод Вальтера Кауфмана в «Портативном Ницше». Город Вестминстер , Лондон: Penguin Books . 1977. с. 35. ISBN 978-1-440-67419-8.