stringtranslate.com

Чандни Чоук в Китай

Chandni Chowk to China (сокращенно CC2C ) — индийский комедийный боевик о боевых искусствах на хинди 2009 года [4], снятый Никхилом Адвани , в главных ролях Акшай Кумар и Дипика Падуконе , а также Митхун Чакраборти и гонконгский актер боевиков Гордон Лю среди других звезд. Помимо съемок в Китае, многие части фильма были сняты в Бангкоке , Таиланд, [5] [6], хотя некоторые сцены в Китае были сняты на съемочной площадке Шанхайской киностудии . [6] Фильм повествует о резчике овощей из Чандни Чоук в Дели , который отправляется в приключение в Китай после того, как жители угнетенной деревни считают его реинкарнацией убитого китайского революционера.

Распространённый в США и совместно спродюсированный Warner Bros. , это третий фильм Болливуда , созданный и распространенный в партнёрстве с крупной голливудской студией после Saawariya (2007) от Sony и анимационного фильма Roadside Romeo (2008) от Walt Disney Pictures . [7] Это первый фильм Warner Bros. Pictures на хинди. [8] Выпущен 16 января 2009 года. [9] Indiagames также выпустила мобильную видеоигру, основанную на фильме. [10]

Сюжет

Фильм начинается с истории Великой Китайской стены и храброго воина Лю Шэна . Затем в настоящем времени показывается тирания злого контрабандиста Ходзё в деревне Чжаньгэ.

Сидхеш Шарма, он же Сидху, — простой резчик овощей в придорожной закусочной в районе Чандни Чоук в Дели . Он консультируется с астрологами , гадателями на картах Таро и фальшивыми факирами , чтобы изменить свою судьбу, несмотря на то, что его приемный отец Дада подталкивает его верить в себя. Когда двое жителей деревни Чжаньгэ из Китая заявляют, что он является реинкарнацией «Лю Шэна», Сидху, подбадриваемый обманщиком Чопстиком, верит, что его будут чествовать как героя, и отправляется с ними в Китай, не подозревая о своей вербовке для убийства Ходжо и освобождения деревни.

По дороге в Китай Сидху встречает Сахи, индийско-китайскую модель. Ее сестра-близнец Сьюзи, известная как роковая женщина Мяу Мяу, работает на Ходжо, не зная правды: что Ходжо пытался убить ее отца, инспектора Чанга, и украл ее у него еще ребенком. Теперь Чанг — бродяга, страдающий амнезией , живущий в туристической зоне Великой Китайской стены. Сидху понимает правду о том, почему его привезли в деревню. Испугавшись, он извиняется перед Ходжо, выставляя себя неудачником перед деревней. Приходит Дада и начинает избивать людей Ходжо, крича на Сидху, чтобы тот встал и сражался. Ходжо убивает Даду и сбрасывает Сидху с Великой Китайской стены. Раненого и опозоренного Сидху спасает от падения и смерти страдающий амнезией Чанг, и он три месяца лечится. Проснувшись, он опустошен потерей Дады и клянется отомстить. Тем временем Чопстик, также опустошенный из-за того, что он виноват в том, что случилось с Сидху, проник в банду Ходжо, чтобы помочь воссоединить Сахи с Сюзи.

Во время первой попытки Сидху напасть на Ходзё, Саки и Чопстик видят его и с радостью понимают, что он жив. Увидев Сидху и Саки вместе, Чан восстанавливает свою память и воссоединяется со своей дочерью. Он тренирует Сидху в кунг-фу , чтобы тот мог сразиться с Ходзё. Ходзё лжёт Сюзи, что Чан убил её настоящего отца; она наносит удар Чан в отместку, но понимает, что Ходзё солгал ей, когда видит её близнеца Саки. Затем она предает Ходзё и возвращается к своей семье. Сидху сражается с Ходзё в поединке, в конечном итоге используя свою собственную технику нарезки овощей, чтобы одолеть его и, наконец, убить.

После этого Сидху открывает овощную лавку в Китае и принимается помогать африканским пигмеям. [a]

Бросать

Производство

Фильм, ранее известный как Mera Naam Chin Chin Choo и также Сделано в Китае [12] , написан Шридхаром Рагхаваном.

Съёмки начались в январе 2008 года и включали график в Китае. [13]

Выпускать

Прием в кассе

Фильм «Чандни Чоук в Китае» заработал 330 миллионов рупий (4,0 миллиона долларов США) в первый уикенд. [2] В Индии он заработал в общей сложности 407 миллионов рупий (4,9 миллиона долларов США). [14] Общие кассовые сборы фильма в Северной Америке за четыре недели показа составили 921 738 долларов США, а общие мировые сборы — 13 439 480 долларов США. [15] [14]

Критический прием

На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 42% из 59 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 5,2/10. Консенсус сайта гласит: «Слабый сюжет замаскирован высокооктановыми танцами и действием в этой болливудской кроссоверной комедии». [16] Metacritic , который использует средневзвешенное значение , присвоил фильму оценку 44 из 100 на основе 22 критиков, что указывает на «смешанные или средние» отзывы. [17] Клаудия Пуч из USA Today сказала: «Этот индийско-китайский кинематографический гибрид симпатичен и развлекателен, но слишком затянут и иногда наигран», и что «физический юмор Кумара напоминает Джима Керри ». [18] Джон Андерсон из Variety написал: «Если бы Чандни Чоук в Китае был человеком, ему бы понадобился валиум », и обнаружил, что «все быстро и яростно, уморительно, истерично и неистово. Некоторые из сцен довольно красивы и, в случае танцевальных номеров с участием Падуконе, ошеломляют. Но именно боевые сцены действительно зажигательны». [19] Фрэнк Ловес из Newsday написал: «Это сочетание индийского мюзикла и китайского чопсоки — не столько болливудская конфета, сколько паназиатское фьюжн-блюдо, тем не менее, восхитительное развлечение». [20]

Стивен Рэй из The Philadelphia Inquirer заявил, что « Chandni Chowk развлекательно глупый в течение примерно 30 минут. А затем, в течение следующих двух часов, это агония». [21] Скотт Тобиас из The Onion описал фильм как «грубый, шизофренический, культурно бесчувственный, ужасно темповый и бесстыдный в своем стремлении к самому низкому общему знаменателю», [22] в то время как Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly сказал: «Этому несущемуся слону чопсокового квазимюзикла о мести зануд не хватает лирической хореографической красоты, которая отличала такие релизы Болливуда в США, как великолепный Lagaan ». [23] Майкл Филипс из Chicago Tribune назвал фильм «масштабной и довольно утомительной витриной для героя боевиков Болливуда Акшая Кумара». [24] Индийский критик Таран Адарш дал фильму 1,5/5 звезд, назвав его «большим, большим, большим разочарованием». [25] Раджив Масанд из IBN назвал его утомительным просмотром, похвалив при этом игру Кумара. [26]

Фильм получил одну номинацию на премию, а Дипика Падуконе была номинирована на премию «Лучшая актриса» на 3-й церемонии вручения Азиатской кинопремии в марте 2009 года. [27]

Противоречие

В Непале прошли протесты против фильма из-за появившегося утверждения, что Будда родился в Индии; Лумбини , место рождения Будды, находится в Непале .

Из-за протестов в Непале было отменено несколько показов . [28] Протестующие угрожали сжечь кинотеатры, в которых демонстрировался фильм, а в Интернете в адрес индийцев звучали расистские оскорбления, такие как « Дхоти ». [28]

Протесты продолжались несколько дней, несмотря на то, что непальский дистрибьютор удалил часть повествования, в которой упоминался Будда в копиях фильма, показанных в Непале. 22 января непальские кинотеатры остановили и запретили показ Chandni Chowk в Китае . [29]

После скандала в Непале актер Шекхар Суман раскритиковал фильм, высказав несколько уничижительных и грубых комментариев. Он также заявил, что фильм является любительской попыткой Никхила Адвани, назвав его «худшим» фильмом. [30] В основном сторонники Кумара, особенно Никхил Адвани, заявили, что это был рекламный трюк, чтобы вывести сына Сумана Адхьяяна в центр внимания для выпуска его фильма Raaz: The Mystery Continues . Суман ответил на заявление, что это не было рекламным актом, и последний извинился перед Кумаром за это. [31] [32] [33]

Музыка

Музыка Chandni Chowk to China была выпущена 4 декабря 2008 года. В альбоме представлены такие разные композиторы, как Шанкар-Эхсан-Лой, Кайлаш-Пареш-Нареш, Баппи Лахири -Баппа Лахири и Богемия .

Прием

Джогиндер Тутеджа из Bollywood Hungama.com оценил фильм на 3,5/5, заявив: « Chandni Chowk to China — это, несомненно, следующий музыкальный хит в процессе становления». [34] [ проверка не удалась ]

Примечания

  1. В финальных титрах фильма содержится тизер сиквела под названием «Чандни Чоук в Африку» , и сиквел планировался Warner Bros India, но не был реализован. [11]

Ссылки

  1. ^ "Chandni Chowk to China (2009)". Каталог художественных фильмов AFI . Получено 24 февраля 2021 г.
  2. ^ ab Chandni Chowk to China превысил 33 кроры рупий в местной кассе, The Economic Times , 20 января 2009 г.
  3. ^ "Box Office India.com: самые кассовые сборы за всю историю в мире (индийские рупии)". boxofficeindia.
  4. ^ "Ramesh Sippy's Chandni Chowk To China". Британский совет по классификации фильмов .
  5. BollywoodMovies.US: «Дипика Падуконе в Бангкоке». Архивировано 29 января 2009 г. на Wayback Machine , 24 марта 2008 г.
  6. ^ ab NewsLine365.com: «Передача «Чандни Чоук — Китай» снималась в основном в Бангкоке». Архивировано 6 декабря 2008 г. на Wayback Machine , дата не указана.
  7. Чхабра, Асим, «От Болливуда до Чайнатауна: Warner Bros. объединяется с Индией для создания мюзикла о боевых искусствах «Чандни Чоук»». Архивировано 22 октября 2014 г. в Wayback Machine , Film Journal International , 14 января 2009 г.
  8. ^ "CC2C's Bollywood splash in US". Вашингтон/Нью-Йорк: Mid-day.com. Индо-азиатская служба новостей. 10 января 2009 г. Получено 28 марта 2014 г.
  9. ^ Годовые кассовые сборы в Индии – 2009. boxofficemojo.com .
  10. ^ "Chandni Chowk To China". phoneky.com . Получено 30 сентября 2023 г. .
  11. После CC2C Warner Bros. присматривается к Chandni Chowk To Africa. Business of Cinema . 16 января 2009 г.
  12. Абид, Bollywood Trade News Network, «Митхун в Чандни Чоук в Китай?» Архивировано 13 декабря 2007 г. на Wayback Machine через Naachgaana.com, 8 декабря 2007 г.
  13. ^ Indiantelevision.com, «Warner Bros будет распространять фильм Никхила Адвани «Сделано в Китае»», 21 августа 2007 г.
  14. ^ ab "Chandni Chowk To China". Box Office India . Получено 28 марта 2014 г.(требуется подписка)
  15. ^ "Chandni Chowk to China". BoxOfficeMojo.com. 12 февраля 2009 г. Получено 28 марта 2014 г.
  16. ^ "Chandni Chowk to China". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Получено 16 июля 2022 г. .
  17. ^ "Chandni Chowk to China". Metacritic . Fandom, Inc.
  18. ^ Пуиг, Клаудия, «Чандни Чоук» совершает извилистое путешествие по Азии», USA Today , 16 января 2009 г.
  19. ^ Андерсон, Джон. Чандни Чоук в Китай (рецензия), Variety , 15 января 2009 г.
  20. ^ Ловес, Фрэнк. Чандни Чоук в Китай (рецензия), Newsday , 16 января 2009 г.
  21. Рэй, Стивен (16 января 2009 г.). «Этот фильм точно не «из трущоб». The Philadelphia Inquirer .
  22. Тобиас, Скотт (15 января 2009 г.). «Из Чандни Чоук в Китай». The Onion .
  23. ^ Глейберман, Оуэн. Чандни Чоук в Китай (рецензия), Entertainment Weekly 14 января 2009 г.
  24. ^ Филипс, Майкл. ««Чандни Чоук» в Китай»: гибрид Болливуда не сработал», Chicago Tribune , 21 января 2009 г.
  25. ^ Адарш, Таран, Чандни Чоук в Китай (рецензия), BollywoodHungama.com
  26. ^ Масанд, Раджив. «Обзор фильма Масанда: злоключения Чандни Чоукаса IBNLive.com
  27. The Associated Press, Гонконг (22 марта 2009 г.). «Номинанты на третью премию Asian Film Awards». The Jakarta Post . Архивировано из оригинала 9 марта 2016 г. Получено 6 февраля 2016 г.
  28. ^ ab Индия — место рождения Будды в «Чандни...», Nepal fumes, Daily News and Analysis , получено 20 января 2009 г.
  29. Въезд Чандни Чоук в Китай «запрещен» в Непале, The Economic Times , получено 23 января 2009 г.
  30. ^ "Shekhar Suman blasts Akki and CC2C". MidDay . Upala KBR. 19 января 2009 г. Архивировано из оригинала 22 апреля 2023 г.
  31. ^ "Шекхар Суман извиняется перед Акшаем за комментарии "Чандни Чоук..."". Zee Entertainment Enterprises . Zee News . Архивировано из оригинала 5 марта 2017 года . Получено 8 февраля 2016 года .
  32. ^ "Большой рот Шекхар извиняется перед Акшаем". India Today . 30 января 2009 г. Архивировано из оригинала 22 апреля 2023 г.
  33. ^ K. Jha, Subhash (26 января 2009 г.). «Шекхар Суман извиняется перед Акшаем». Hindustan Times . Архивировано из оригинала 22 апреля 2023 г.
  34. ^ "Music Review". Bollywood Hungama . Архивировано из оригинала 15 апреля 2008 года . Получено 6 декабря 2008 года .

Внешние ссылки