stringtranslate.com

Корпус Герметикум

Corpus Hermeticum : первое латинское издание Марсилио Фичино, 1471 год, в Bibliotheca Philosophica Hermetica , Амстердам .

Corpus Hermeticum представляет собой собрание из 17 греческих сочинений, авторство которых традиционно приписывается легендарному эллинистическому деятелю Гермесу Трисмегисту , синкретическому сочетанию греческого бога Гермеса и египетского бога Тота . [1] Первоначально трактаты были написаны между ок.  100 и с. 300 г. н.э. , [2] но коллекция, известная сегодня, была впервые составлена ​​средневековыми византийскими редакторами. Он был переведен на латынь в XV веке итальянскими учеными- гуманистами Марсилио Фичино (1433–1499) и Лодовико Лаццарелли (1447–1500). [3]

Хотя латинское слово corpus обычно используется для обозначения всей совокупности дошедших до нас сочинений, относящихся к какому-либо автору или предмету, Corpus Hermeticum содержит лишь очень небольшую подборку дошедших до нас герметических текстов (тексты, приписываемые Гермесу Трисмегисту, широко известному как Hermetica ). Отдельные его трактаты цитировались многими авторами, начиная со второго и третьего веков, но компиляция как таковая впервые засвидетельствована только в трудах византийского философа Михаила Пселла (ок. 1017–1078). [4]

После перевода на латынь Фичино и Лаццарелли Corpus Hermeticum оказал большое влияние на западную эзотерическую традицию . Это считалось особенно важным в эпоху Возрождения и Реформации , когда герметизм часто выступал в качестве промежуточного положения между христианством и язычеством. [5] Воспринимаемая древность Гермеса гарантировала, что любое приписываемое ему сочинение займет важное место в доктрине Фичино prisca theologia («древняя теология»), которая утверждает, что существует единственная, истинная теология, присутствующая во всех религиях, и что было дано Богом человечеству в далеком, первобытном прошлом. [6]

Фон

Большинство текстов представлены в форме диалога — излюбленной формы дидактического материала в античности . Самый известный трактат в Corpus Hermeticum — это вступительный трактат, который называется Poimandres . Однако, по крайней мере, до 19 века это название (в различных формах, таких как Пимандер или Пимандер ) также широко использовалось для обозначения сборника в целом. [7]

Перевод Corpus Hermeticum на латынь в XV веке дал плодотворный импульс в развитии мысли и культуры эпохи Возрождения , оказав глубокое влияние на таких философов, как Пико делла Мирандола (1463–1494), Джордано Бруно (1548–1600), Франческо Патрици (1529–1597), Роберт Фладд (1574–1637) и многие другие. [8]

Латинский перевод

В 1462 году Марсилио Фичино (1433–1499) работал над латинским переводом собрания сочинений Платона для своего покровителя Козимо Медичи (первого члена знаменитой семьи Медичи , правившего Флоренцией в эпоху итальянского Возрождения ). Однако, когда рукопись Corpus Hermeticum стала доступной, он немедленно прервал работу над Платоном, чтобы приступить к переводу сочинений Гермеса, которые в то время считались гораздо более древними и, следовательно, гораздо более авторитетными, чем труды Гермеса. Платон. [9]

В то время как Фичино перевел первые четырнадцать трактатов (I–XIV), Лодовико Лаццарелли (1447–1500) перевел оставшиеся три (XVI–XVIII). [10] Глава №. XV изданий раннего Нового времени когда-то было заполнено статьей из Суды ( византийской энциклопедии десятого века) и тремя отрывками из герметических сочинений, сохраненных Иоанном Стобеем (пятый век), но эта глава была исключена в более поздних изданиях, которые поэтому не содержат главы XV. [11]

Названия трактатов

Трактаты, содержащиеся в Corpus Hermeticum : [12] [13]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Глава №. XV изданий раннего Нового времени когда-то было заполнено статьей из Суды ( византийской энциклопедии десятого века) и тремя отрывками из герметических сочинений, сохраненных Иоанном Стобеем (пятый век), но эта глава была исключена в более поздних изданиях, которые поэтому не содержат главы XV. [14]

Рекомендации

  1. ^ Обзор литературных и археологических свидетельств происхождения Гермеса Трисмегиста в греческом Гермесе и египетском Тоте можно найти в Bull 2018, стр. 33–96.
  2. ^ Копенгавер 1992, с. xliv; Бык 2018, с. 32. Более ранние даты были предложены, в первую очередь современными историками Флиндерсом Петри (500–200 гг. до н. э.) и Бруно Х. Стрикером (ок. 300 г. до н. э.), но эти предположения были отвергнуты большинством других ученых (см. Bull 2018, стр. .6, примечание 23)
  3. ^ Копенгавер 1992, стр. xl – xliii.
  4. ^ Копенгавер 1992, с. XLII.
  5. ^ Эбелинг 2007, с. viii.
  6. ^ Эбелинг 2007, стр. 61–64.
  7. ^ См., например, английский перевод Эверарда , Джон 1650. Божественный Пимандер Гермеса Меркурия Трисмегиста . Лондон.
  8. ^ Эбелинг 2007, стр. 68–70.
  9. ^ Копенхавер 1992, стр. xlvii – xlviii.
  10. ^ Ханеграаф 2006, с. 680.
  11. ^ Копенгавер 1992, с. XLIX.
  12. ^ Копенгавер 1992.
  13. ^ Саламан и др. 1999.
  14. ^ Копенгавер 1992, с. XLIX.

Цитируемые работы

Внешние ссылки