stringtranslate.com

Гэлтахт

Официальные регионы Гэлтахт в Ирландии

Гэлтахт ( / ˈ ɡ l t ə x t / GAYL -təkht , ирланд.: [ˈɡeːl̪ˠt̪ˠəxt̪ˠ] , мн . ч. Gaeltachtaí ) — округ Ирландии, как индивидуальный, так и коллективный, где ирландское правительство признаёт ирландский язык преобладающим языком или языком домашнего общения. [1] Округа Гэлтахт были впервые официально признаны в 1920-х годах в первые годы Ирландского свободного государства , после возрождения гэльского языка , как часть правительственной политики, направленной на восстановление ирландского языка. [2]

Гэлтахту угрожает серьезный упадок языка. [3] Исследование, опубликованное в 2015 году, показало, что на ирландском языке ежедневно говорят две трети или более населения только в 21 из 155 избирательных округов Гэлтахта . Ежедневное использование языка двумя третями или более населения рассматривается некоторыми учеными как переломный момент для выживания языка. [4] [5]

История

Ан Гаэлтахт 1926 года; территории острова Ирландия, которые могли бы претендовать на статус Gaeltachta в соответствии с первым Coimisiún na Gaeltachta
Гаэльтахт 1956 г.

В 1926 году официальный Gaeltacht был определен в результате доклада первой Gaeltacht Commission Coimisiún na Gaeltachta . Точные границы не были определены. В то время территория классифицировалась как Gaeltacht , если 80% или более населения были ирландоговорящими; однако частичный статус Gaeltacht также предоставлялся многим территориям, которые не соответствовали пороговому значению, при условии, что они были по крайней мере 25% ирландоговорящими. Ирландское Свободное Государство признало, что в 7 из 26 его графств, охватывающих 22 округа, были преимущественно ирландоговорящие или полуирландоговорящие районы. [6]

В 1950-х годах другая комиссия по гэлтахту пришла к выводу, что границы гэлтахта были определены неточно. Она рекомендовала, чтобы статус гэлтахта основывался исключительно на силе использования языка в данной области. [7]

В 1956 году в соответствии с Законом о министрах и секретарях (поправка) 1956 года была создана должность министра по делам гэлтахта (ныне министр туризма, культуры, искусств, гэлтахта, спорта и СМИ ). Этот же закон позволял правительству определять области как округа гэлтахта . [8] Первоначально они были определены точно [9] и исключали многие области, в которых число носителей ирландского языка сократилось. Области гэлтахта были признаны в семи из 26 округов штата (номинально Донегол , Голуэй , Мейо , Керри и Уотерфорд ).

С тех пор границы Гэлтахта сохранялись с небольшими изменениями: включение Ан Клохан ( Клоган ) и Се Бреанайн ( Брэндон ) в графство Керри в 1974 году; включение части Уэст-Маскерри в графство Корк (хотя численность ирландскоязычного населения заметно сократилась по сравнению с тем, что было до 1950-х годов); и включение Бэйле Гиб ( Гибстаун) и Рат Чаирн ( Раткарран ) в Мит в 1967 году.

21 век

Исследование, проведенное в 2005 году Советом по образованию для школ Gaeltacht и ирландских школ, показало, что школы Gaeltacht столкнулись с кризисом. Прогнозировалось, что без поддержки лишь немногие из них будут преподавать на ирландском языке через 20 лет. Это поставит под угрозу будущее Gaeltacht. Родители считали, что система образования не поддерживает их усилия по передаче ирландского языка как живого языка своим детям. В исследовании также говорилось, что значительное количество школ Gaeltacht перешли на преподавание на английском языке, а другие колеблются. [10]

В 2002 году третья Комиссия по гэльским тахтам заявила в своем отчете [11] , что эрозия использования ирландского языка в гэльских тахтахтах теперь такова, что это лишь вопрос времени, когда гэльские тахты исчезнут. В некоторых районах ирландский язык уже перестал быть языком общины. Даже в самых сильных гэльских тахтахтахт нынешние модели двуязычия приводят к доминированию английского языка. Политика, проводимая государством и добровольными группами, не имеет никакого эффекта.

В отчете рекомендовалось, что необходима новая стратегия укрепления языка, которая пользовалась бы доверием самого сообщества. Комиссия рекомендовала, среди прочего, перерисовать границы официального Gaeltacht. Она также рекомендовала провести комплексное лингвистическое исследование для оценки жизнеспособности ирландского языка в оставшихся Gaeltacht округах.

Исследование было проведено Acadamh na hollscolaíochta Gaeilge (часть Национального университета Ирландии, Голуэй ). 1 ноября 2007 года было опубликовано Staidéar Cuimsitheach Teangeolaíoch ar Úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht («Комплексное лингвистическое исследование использования ирландского языка в Gaeltacht»). [12]

Что касается границ Гэлтахта, то было предложено создать три языковые зоны в пределах региона Гэлтахта:

В отчете предлагается, чтобы районы категории A стали приоритетом штата в предоставлении услуг через ирландский язык и программы развития. В нем также говорится, что районы категории C, которые показали дальнейшее снижение использования ирландского языка, должны потерять свой статус Gaeltacht.

Данные переписи 2006 года показывают, что из 95 000 человек, проживающих в официальной гэльской зоне, приблизительно 17 000 относились к категории A, 10 000 — к категории B и 17 000 — к категории C, в результате чего около 50 000 человек находились в гэльских зонах, не соответствующих минимальным критериям. [13] В ответ на эту ситуацию правительство представило законопроект о гэльской зоне 2012 года. Его заявленной целью было обеспечить новое определение границ на основе языковых критериев, но он подвергся критике за противоположное.

Критики обратили внимание на раздел 7 законопроекта, в котором говорилось, что все области, «в настоящее время входящие в гэлтахт», сохранят свой текущий статус гэлтахта, независимо от того, используется ли ирландский язык. Этот статус может быть отозван только в том случае, если область не подготовит языковой план (без необходимой связи с задокументированным числом носителей). [14] Законопроект также критиковали за то, что он возлагает всю ответственность за поддержание ирландского языка на добровольные организации, без увеличения государственных ресурсов. [15]

Ежегодный отчет 2012 года, подготовленный Комиссаром по языку ирландцев, усилил эту критику, подчеркнув неспособность государства предоставлять услуги на ирландском языке ирландцам в Гэлтахте и других местах. В отчете говорилось, что ирландский язык в Гэлтахте сейчас находится в самом уязвимом положении, и что государство не может ожидать, что ирландский язык выживет как язык сообщества, если оно продолжит навязывать использование английского языка в общинах Гэлтахта. [16]

В отчете, опубликованном в 2015 году, Nuashonrú ar an Staidéar Cuimsitheach Teangeolaíoch ar Úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht: 2006–2011 , говорится, что по нынешним показателям ирландский язык перестанет использоваться в качестве языка сообщества в Гэлтахте в течение десяти лет. [17] К моменту переписи 2022 года число носителей языка, использующих язык ежедневно, сократилось до 20 261. Недавнее снижение отчасти объясняется жилищным кризисом, поскольку молодые люди, выросшие в Гэлтахте, не могут позволить себе жилье в этом районе и уезжают. [18]

Администрация

Дорожный знак , означающий «Уступите дорогу» или « Уступите дорогу », в Ринге, графство Уотерфорд
Дорожный знак , означающий « Стоп »

Департамент туризма, культуры, искусства, Gaeltacht, спорта и средств массовой информации под руководством министра туризма, культуры, искусства, Gaeltacht, спорта и средств массовой информации отвечает за общую политику правительства Ирландии в отношении Gaeltacht и контролирует работа Údarás na Gaeltachta и других организаций. RTÉ Raidió na Gaeltachta - это радиостанция Raidió Teilifís Éireann (RTÉ), обслуживающая гэлтахтов и говорящих на ирландском языке в целом. TG4 — это телевизионная станция, которая занимается продвижением ирландского языка и базируется в графстве Голуэй Гэлтахт.

В марте 2005 года министр по делам общин, села и гэльских тауншипов Имон О Куив объявил, что правительство Ирландии начнет перечислять только ирландские версии названий мест в Gaeltachtaí в качестве официальных названий, лишая официальное Картографическое управление их английских эквивалентов, чтобы привести их в соответствие с дорожными знаками в Gaeltacht, которые были на ирландском языке только с 1970 года. Это было сделано в соответствии с Постановлением о названиях мест, принятым в соответствии с Законом об официальных языках . [19]

Гаэлтахтай в Ирландской Республике

Демография

An Ghaeltacht 2007, зоны категории А

Перепись населения Ирландской Республики 2022 года показала, что население Гэлтахта составляло 102 973 человека, 2% от общей численности населения; эта цифра представляет собой увеличение на 2% по сравнению с 2016 годом. 65 156 (66%) населения Гэлтахта были носителями ирландского языка. [20]

Процент респондентов, заявивших, что они ежедневно говорят на ирландском языке вне системы образования, по данным переписи 2011 года.

Районы Гэлтахт исторически страдали от массовой эмиграции. [21] Находясь на краю острова, они всегда имели меньше железных и автомобильных дорог и худшие земли для обработки. Другими факторами влияния были прибытие неговорящих по-ирландски семей, маргинальная роль ирландского языка в системе образования и общее давление со стороны англоговорящего сообщества. [22] Нет никаких доказательств того, что периоды относительного процветания существенно улучшили положение языка.

Донегол Гэлтахт

Донегол (или Тирконнелл) Гаэлтахт ( ирландский : Gaeltacht [ Chontae ] Dhún na nGall или Gaeltacht Thír Chonaill ) [23] [24] имеет население 23 346 человек [25] (перепись 2016 года) и составляет 23,4% от общей численности населения Гэлтахта. Донегол-Гэлтахт занимает географическую территорию площадью 1502 км 2 (580 квадратных миль). Это составляет 26% от общей площади Гаэлтахта. Три прихода Россес , Гвидор и Клафханили составляют главный населенный пункт Донегол-Гэлтахт. На ирландском языке говорят более 17 132 человек, 14 500 в районах, где на нем говорят 30–100% населения, и 2 500 в районах, где на нем говорят менее 30%. В 2006 году в стране было 2 436 человек, работающих полный рабочий день. Údarás na Gaeltachta клиентские компании в Donegal Gaeltacht. Этот регион особенно популярен среди студентов, изучающих диалект Ольстера ; каждый год тысячи студентов посещают этот район из Северной Ирландии . Donegal уникален в Gaeltacht регионах, так как его акцент и диалект несомненно северные по характеру. Язык имеет много сходств с шотландским гэльским, которые не очевидны в других ирландских диалектах.

Надписи на ирландском языке в Данглоу , графство Донегол.

Gweedore в графстве Донегол — крупнейший приход Gaeltacht в Ирландии, где находятся региональные студии RTÉ Raidió na Gaeltachta . Он выпустил известных традиционных музыкантов, включая группы Altan и Clannad , а также артиста Enya . Все трое записали музыку на ирландском языке.

Голуэй Гэлтахт

Округ Голуэй ( ирландский : Gaeltacht Chontae na Gaillimhe ) и город Голуэй ( ирландский : Gaeltacht Chathair na Gaillimhe ) Gaeltachtaí [26] имеют совокупное население 50 570 человек [27] (2016 г.) и представляют 50,8% от общей численности населения Гэлтахта. Голуэйский Гэлтахт занимает географическую территорию площадью 1225 км 2 (473 квадратных миль). Это составляет 26% от общей площади Гаэлтахта.

Существует также колледж третьего уровня Национального университета Ирландии в Голуэе (NUIG) под названием Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge в Ан-Читру-Руа и Карне . Национальная ирландскоязычная радиостанция Raidió na Gaeltachta находится в Касле , онлайн-газета Tuairisc — в Барне , национальная телевизионная станция TG4 — в Бэиле-на-Хабханне . В городе Голуэй находится театр ирландского языка Taibhdhearc na Gaillimhe .

Керри Гэлтахт

Керри - Гэлтахт ( ирландский : Gaeltacht [Chontae] Chiarraí ) [28] состоит из двух областей — западной половины Gaeltacht Corca Dhuibhne ( полуостров Дингл ) и центральной и западной частей полуострова Ивера ( Uíbh Ráthach ). Крупнейшим поселением на Корка-Дуибне является Дингл , а крупнейшим на полуострове Ивера — Баллинскеллигс . Население Керри Гэлтахт составляет 8729 человек (6185 говорящих на ирландском языке) [29] , что составляет 9% от общей численности населения Гэлтахта. Керри Гэлтахт занимает географическую территорию площадью 642 км 2 (248 квадратных миль). [30]

Майо Гэлтахт

Гэлтахт Майо ( ирландский : Gaeltacht [Chontae] Mhaigh Eo ) [31] по состоянию на 2011 год имеет общую численность населения 10 886 человек [32] , что составляет 11,5% от общей численности населения гэлтахтов. Гэлтахт Майо охватывает географическую область площадью 905 км 2 (349 квадратных миль). Это составляет 19% от общей площади земель гэлтахтов и включает в себя три отдельных района — Эррис , остров Ахилл и Турмакеди . Существует 6667 [32] носителей ирландского языка, из которых 4000 проживают в районах, где на этом языке говорят 30–100% населения, и 2500 проживают в районах, где на нем говорят менее 30%.

Корк Гэлтахт

Корк - Гэлтахт ( ирландский : Gaeltacht [Chontae] Chorcaí ) [33] состоит из двух районов — Маскерри и острова Кейп-Клир . Население Маскерри Гэлтахт составляет 3895 человек (2951 человек говорит на ирландском языке) [34] и составляет 4% от общей численности населения Гэлтахта. Корк-Гэлтахт занимает географическую территорию площадью 262 км 2 (101 квадратных миль). Это составляет 6% от общей площади Гельтахта. Крупнейшими поселениями Маскерри являются деревни Бэйле Мхик Ире (Баллимакейра), Бэйле Бхуирн (Баливурни), Чилл-на-Мартра (Килнамартира) и Беал-Атха-ан-Гаортайд (Баллингири).

Уотерфордский гэлтахт

Уотерфордский Гэлтахт (Gaeltacht na nDéise, ирландский : Gaeltacht [ Chontae ] Phort Láirge ) [35] [36] [37] находится в десяти километрах (шести милях) к западу от Дангарвана . В его состав входят приходы Ринн Уа гКуанах (Ринг) и Ан Шон Фобал (Старый приход). Население Уотерфордского Гэлтахта составляет 1784 человека (1271 человек говорит на ирландском языке) [38] , что составляет 2% от общей численности населения Гэлтахта.

Все образование в Gaeltacht na nDéise осуществляется на ирландском языке. Есть два дошкольных учреждения, две национальные школы начального уровня, одна средняя школа, Meánscoil San Nioclás и Coláiste na Rinne, частная школа-интернат и летний колледж.

Мит Гэлтахт

Мит Гэлтахт ( ирландский : Gaeltacht [Chontae] na Mí ) [ 39] является самой маленькой областью Гэлтахта и состоит из двух деревень Рат-Кейрн и Бейл-Гиб . Наван , в 8 км (5 миль) от Бейл-Гиб, является главным городским центром в регионе с населением более 20 000 человек. Население Мит Гэлтахт составляет 1771 человек [40] , что составляет 2% от общей численности населения Гэлтахта. Мит Гэлтахт охватывает географическую область площадью 44 км 2 (17 кв. миль). Это составляет 1% от общей площади земель Гэлтахта.

История Meath Gaeltacht сильно отличается от истории других ирландоязычных регионов страны. Ráth Cairn Gaeltacht был основан в 1935 году, когда 41 семья из Коннемары в Западном Голуэе была переселена на землю, ранее приобретенную Ирландской земельной комиссией. Каждой было предоставлено 9 гектаров (22 акра) для ведения сельского хозяйства. Baile Ghib (ранее Gibbstown) был заселен таким же образом в 1937 году, вместе с Baile Ailin (ранее Allenstown). В первые годы большой процент населения вернулся в Голуэй или эмигрировал, но осталось достаточно ирландских носителей, чтобы обеспечить Ráth Cairn и Baile Ghib статус Gaeltacht в 1967 году. Первоначальная цель распространения ирландского языка в местном сообществе не увенчалась успехом, и колонистам пришлось стать двуязычными. [41]

Возрождение и инновации

Есть районы Ирландии, на севере и юге, где предпринимаются попытки восстановить ирландоязычные общины с разной степенью успеха. Такие районы являются как городскими, так и сельскими. Большинство ежедневно говорящих на ирландском языке теперь живут за пределами существующих районов Gaeltacht, и их особенно много в Дублине . В 2018 году Foras na Gaeilge объявила, что Carn Tóchair в графстве Лондондерри станет одним из первых пяти Líonraí Gaeilge (районов с ирландоязычными сетями) на острове Ирландия, наряду с Белфастом, Лохреей в графстве Голуэй, Эннисом в графстве Клэр и Клондолкином в Дублине.

Дублин

Сообщается, что Дублин и его пригороды являются местом наибольшего числа ежедневно говорящих на ирландском языке, при этом 14 229 человек говорят на ирландском языке ежедневно, что составляет 18 процентов от всех ежедневно говорящих. [42] В ходе опроса небольшой выборки взрослых, выросших в Дублине и получивших полное образование, 54% респондентов сообщили о некоторой беглости ирландского языка, варьирующейся от способности поддерживать светскую беседу до полной беглости. Только 19% говорящих говорили на ирландском языке три или более раз в неделю, а большинство (43%) говорили на ирландском языке реже одного раза в две недели. [43]

В Клондалкине есть центр ирландского языка Áras Chrónáin и клуб GAA ирландского языка Na Gaeil Óga CLG, базирующийся в Лукане и парке Феникс.

В графстве Дублин насчитывается более 50 Gaelscoileanna , включая 10 Gaelcholáistí .

Северная Ирландия

В 2001 году британское правительство ратифицировало Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств . Ирландский язык (в Северной Ирландии) был определен в Части III Хартии, что дало ему статус, сопоставимый со статусом валлийского языка или шотландского гэльского языка . Это включало обязательства в отношении образования, перевода законов, взаимодействия с государственными органами, использования географических названий, доступа к СМИ, поддержки культурных мероприятий и других вопросов. Соблюдение государством своих обязательств периодически оценивается Комитетом экспертов Совета Европы . [44]

Возрождение языка также произошло в южном графстве Лондондерри с центром в Слахтниле (Сличт-Нейл) и Карнтогере (Карн-Точайр), оба за пределами Магеры .

В 2022 году британский парламент принял Закон об идентичности и языке (Северная Ирландия) 2022 года , который сделал ирландский язык наряду с английским двумя официальными языками Северной Ирландии, а также отменил запрет 1737 года на ирландский язык в североирландских судах. [45] В январе 2024 года ирландский язык впервые прозвучал в суде Белфаста после отмены закона. Это произошло впервые за почти 300 лет. [46]

Уэст-Клэр

Части графства Клэр были признаны областями Gaeltacht после рекомендаций, сделанных Coimisiún na Gaeltachta 1925. Однако в 1956 году было решено, что традиционных носителей языка слишком мало, чтобы оправдать включение языка Clare в Official Gaeltacht. С тех пор предпринимались попытки восстановить язык в сообществе, и в 2012 году было заявлено, что в графстве Клэр было до 170 человек, которые ежедневно говорили на ирландском языке. [47] Основная группа активистов — Coiste Forbartha Gaeltachta Chontae an Chláir (Комитет по развитию Gaeltacht для графства Клэр), чья цель — добиться статуса Gaeltacht для графства Клэр или для его части.

Северная Америка

Постоянный североамериканский гэлтахт — это район в Тамворте, Онтарио , Канада. Он не имеет постоянных жителей, но служит ресурсным центром для ирландских носителей по всей Северной Америке. Он был официально открыт в 2007 году. [48]

Ирландские колледжи

Ирландские колледжи — это летние курсы ирландского языка с проживанием, которые дают студентам возможность полностью погрузиться в язык, как правило, в течение трех недель в летние месяцы. Во время этих курсов студенты посещают занятия и участвуют в различных мероприятиях: играх, музыке, искусстве и спорте. В стране есть несколько различных ирландских колледжей, из которых студенты могут выбирать. Многие из колледжей, предлагая ряд мероприятий и событий для молодежи через ирландский язык, будут известны или специализируются на определенной категории. Например, Coláiste Lurgan широко известен своей популяризацией ирландского языка через музыку, Coláiste Aodáin — водными видами спорта и командными играми, а другие — видами спорта GAA .

Как и в обычных школах, Департамент образования устанавливает требования к размерам классов и квалификации, требуемой от учителей. Некоторые курсы основаны на колледжах, а другие предусматривают проживание в принимающих семьях в районах Гэлтахта, таких как Ros Muc в Голуэе, Ráth Cairn в графстве Мит и Teileann и Rann na Feirste в графстве Донегол, с обучением bean an tí или ирландоговорящей домовладелицей. [49] Популярные ирландские колледжи/Гэлтахты включают: Spleodar, Colaiste Sheosaimh и Uisce. [ требуется ссылка ] Большинство летних колледжей ирландского языка для подростков в Гэлтахте поддерживаются и представлены CONCOS , которые базируются в Лейтир-Мойр .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Словарь Уэбстера – определение Gaeltacht
  2. ^ Магуайр, Питер А. (осень 2002 г.). «Язык и ландшафт в Коннемара Гэлтахт». Журнал современной литературы . 26 (1): 99–107. doi :10.2979/JML.2002.26.1.99. S2CID  161439552.
  3. ^ Мак Доннача, Джо, «Смерть языка», Dublin Review of Books , выпуск 58, 16 июня 2014 г.: http://www.drb.ie/essays/the-death-of-a-language
  4. ^ Репортаж RTÉ News от пятницы 29 мая 2015 г.
  5. ^ NUASHONRÚ AR STAIDÉAR CUIMSITHEACH TEANGEOLAÍOCH AR ÚSAID NA GAEILGE SA GHAELTACHT: 2006–2011 гг.
  6. ^ Отчет Coimisiún na Gaeltachta (Отчет). Канцелярский офис. 1925.
  7. ^ Ó Tuathaigh, MAG (1990). «Развитие гэлтахта как двуязычной сущности» (PDF) . стр. 7–8. Архивировано (PDF) из оригинала 30 апреля 2015 г.
  8. ^ Закон о министрах и секретарях (поправка) 1956 г., ст. 2: Gaeltacht (№ 21 от 1956 г., ст. 2). Принят 5 июня 1956 г. Закон Oireachtas . Получено из Irish Statute Book .
  9. ^ Gaeltacht Areas Order 1956 (SI No. 245 of 1956). Подписано 5 июня 1956 г. премьер-министром Джоном А. Костелло . Законодательный акт правительства Ирландии . Взято из Irish Statute Book .
  10. ^ Уолш, Джон (11 июня 2005 г.). «Количество школ в Гэлтахте, использующих ирландский язык, «резко снижается». Irish Independent .
  11. ^ "Отчет комиссии Gaeltacht" (PDF) . 2002. Архивировано из оригинала (PDF) 17 октября 2013 года . Получено 21 августа 2012 года .
  12. ^ pobail.ie Архивировано 17 января 2008 г. на Wayback Machine
  13. ^ «Перепись 2006 г. – Том 9 – Ирландский язык». CSO . 2007.
  14. ^ «Несовершенный законопроект о гэлтахте нуждается в смелом пересмотре». The Irish Times . 3 июля 2012 г.
  15. ^ Ó привет, Донча (июль 2012 г.). «Teorainneacha na Gaeltachta faoin mBille Nua». Бео. Архивировано из оригинала 8 января 2013 года.
  16. ^ «Годовой отчет Tuarascáil Bhliantúil за 2012 год» (PDF) . Coimisinéir Teanga. 2012. Архивировано (PDF) из оригинала 5 декабря 2013 года.
  17. ^ «Nuashonrú ar an Staidéar Cuimsitheach Teangeolaíoch ar Úsáid na Gaeilge sa Ghaeltacht: 2006–2011» (PDF) . Ударас на Гаэлтахта. 2015. Архивировано из оригинала (PDF) 14 ноября 2017 года . Проверено 5 июня 2015 г.
  18. ^ Уилсон, Джеймс. ««Много работы» — перепись показывает снижение числа носителей ирландского языка в Гэлтахте». Newstalk .
  19. ^ http://www.irishstatutebook.ie/2003/en/act/pub/0032/index.html Ирландская книга законов
  20. ^ «Ирландский язык и гэльский язык – CSO – Центральное статистическое управление». www.cso.ie . 19 декабря 2023 г. . Получено 19 декабря 2023 г. .
  21. ^ Кернс, Кевин С. «Возрождение ирландского гэлтахта» (PDF) . стр. 88–89.
  22. ^ Описание этой проблемы в местном масштабе и меры, принимаемые для борьбы с ней, см. по адресу http://www.udaras.ie/en/faoin-udaras/cliant-chomhlachtai/cas-staideir/ceim-aniar-teo-caomhnu-teanga-i-ndun-na-ngall/.
  23. ^ udaras.ie Архивировано 3 июня 2011 г. на Wayback Machine
  24. ^ «Ceisteanna — Вопросы. Устные ответы. – Gaeltacht Thir Chonaill». Дома Ойреахтов . 4 июня 1975 г.
  25. ^ "Донегол". Ударас на Гаэлтахта . 2021. Архивировано из оригинала 26 мая 2013 года.
  26. ^ udaras.ie Архивировано 27 мая 2011 г. на Wayback Machine
  27. ^ «Голуэй». Ударас на Гаэлтахта . 2021. Архивировано из оригинала 26 мая 2013 года.
  28. ^ udaras.ie Архивировано 27 мая 2011 г. на Wayback Machine
  29. ^ "Gaeltacht Area Kerry". Центральное статистическое управление . 2011. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года.
  30. ^ udaras.ie
  31. ^ udaras.ie Архивировано 27 мая 2011 г. на Wayback Machine
  32. ^ ab "Gaeltacht Area Mayo". Центральное статистическое управление . 2011. Архивировано из оригинала 26 мая 2013 года.
  33. ^ udaras.ie Архивировано 27 мая 2011 г. на Wayback Machine
  34. ^ "Gaeltacht Area Cork". Центральное статистическое управление . 2011. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 года.
  35. ^ udaras.ie Архивировано 27 мая 2011 г. на Wayback Machine
  36. ^ Oireachtas, Дома (18 февраля 2010 г.). «Dáil Éireann (30-й Dáil) – четверг, 18 февраля 2010 г. – Дома Oireachtas». www.oireachtas.ie .
  37. ^ waterford-news.ie Архивировано 21 июля 2011 г. на Wayback Machine
  38. ^ "Gaeltacht Area Waterford". Центральное статистическое управление . 2011. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 года.
  39. ^ udaras.ie Архивировано 27 мая 2011 г. на Wayback Machine
  40. ^ "Gaeltacht Area Meath". Центральное статистическое управление . 2011. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года.
  41. ^ Стенсон, Нэнси (весна 1986 г.). «Языковой отчет: Рат Каирн, младший Гэлтахт». Эйре-Ирландия : 107–118.
  42. ^ «Профиль 9. Что мы знаем – Образование, навыки и ирландский язык». CSO . 22 ноября 2012 г.
  43. ^ Карти, Никола. «Первый официальный язык? Статус ирландского языка в Дублине» (PDF) .
  44. ^ Отчет о мониторинге Хартии Совета Европы, 2010 г.
  45. ^ «Законы о языке и идентичности могут повлечь за собой существенные изменения». 11 декабря 2022 г. Получено 14 сентября 2023 г. – через www.bbc.com.
  46. ^ «В зале суда Белфаста впервые за 300 лет использован ирландский язык». Belfasttelegraph.co.uk . 16 января 2024 г.
  47. ^ "Публичное собрание по возрождению Клэр Гэлтахт". Cogar.ie. 27 января 2012 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 г.
  48. ^ "Гэлтахт Чеанада - Гаэлтахт Канады" . Форас на Гаэльге. 2012. Архивировано из оригинала 16 января 2014 года . Проверено 14 января 2014 г.
  49. ^ "Coláiste Aoidh Mhic Bhricne ag ceiliúradh 60 bliain" . Меон Эйле. 2015 . Проверено 12 августа 2015 г.

Внешние ссылки