stringtranslate.com

Кокс и Коробка

Плакат к постановке 1869 года в Королевской галерее иллюстраций

Кокс и Бокс; или «Давно потерянные братья» — одноактная комическая опера на либретто Ф. К. Бернанда и музыку Артура Салливана , основанная на фарсе 1847 года «Коробка и Кокс» Джона Мэддисона Мортона . Это была первая успешная комическая опера Салливана. История рассказывает о домовладельце, который сдает комнату двум жильцам: один работает ночью, а другой - днем. Когда у одного из них выходной, они встречаются в комнате, и их гнев вспыхивает. Салливан написал эту пьесу за пять лет до своей первой оперы с У.С. Гилбертом « Теспис» .

Премьера спектакля состоялась в 1866 году, а в 1867 году его несколько раз видели на благотворительных мероприятиях. После того, как в 1869 году его поставили на профессиональном уровне, он стал популярным: было проведено 264 спектакля, а также было проведено множество возрождений и дальнейших благотворительных выступлений. В течение 20-го века оперная труппа D'Oyly Carte часто исполняла ее в сокращенной версии, чтобы поднять занавес перед более короткими операми Гилберта и Салливана . В нее играли многочисленные профессиональные и любительские труппы по всему миру, и ее продолжают часто выпускать.

Фон

Афиша нью-йоркской постановки « Бокс и Кокс»

Менестрели Морей представляли собой неформальное собрание известных людей, вовлеченных в лондонское общество и искусство, включая художников, актеров и писателей, которые в основном были музыкантами-любителями. Они встречались на музыкальных вечерах в Морей-Лодж в Кенсингтоне , доме Артура Джеймса Льюиса (1824–1901), галантерейщика и торговца шелком (фирмы Lewis & Allenby), который женился на актрисе Кейт Терри в 1867 году . ] Менестрели обсуждали искусство, курили и пели отрывки из песен и другую популярную музыку на ежемесячных собраниях более 150 любителей искусства; их дирижером был Джон Фостер. Фостер, а также драматург Ф.К. Бернанд и многие другие участники были дружны с молодым Артуром Салливаном , который присоединился к группе. [2] Однажды в начале 1865 года они услышали исполнение короткой оперетты Оффенбаха для двух человек Les deux aveugles («Два слепых»). [3] После просмотра еще одной оперетты в Морей Лодж следующей зимой, Бернанд попросил Салливана поработать над новой пьесой, которая будет исполнена для Менестрелей. [4]

Бернанд адаптировал либретто для этой «триумвиретты» из знаменитого фарса Джона Мэддисона Мортона « Бокс и Кокс» , премьера которого состоялась в Лондоне в 1847 году, с Дж. Б. Бакстоном в главной роли . [5] Текст во многом повторяет пьесу Мортона, отличаясь только в двух примечательных отношениях. Во-первых, в пьесе главные герои живут у миссис Баунсер; в версии Бернанда персонаж - сержант Баунсер. [n 1] Это изменение было вызвано намерением исполнить произведение для мужского собрания менестрелей мурен. Во-вторых, Бернанд написал оригинальные тексты песен, которые 24-летний Салливан положил на музыку. Дата и место первого выступления вызвали много споров, начиная с 1890 года в дуэльных письмах в The World , причем Бернанд и Льюис утверждали, что были его ведущими. Эндрю Лэмб пришел к выводу, что прогон в доме Бернанда 23 мая 1866 года без костюмов и декораций был репетицией перед небольшой группой приглашенных друзей, за которой последовало первое выступление в доме Льюиса 26 мая 1866 года . n 2] Позже появилась печатная программа от 23 мая, предполагающая нечто большее, чем просто репетицию, [10] но сам композитор поддержал более позднюю дату, написав в The World : «Я чувствую себя обязанным сказать, что версия Бернанда пришла ко мне вместе с Свежесть романа. Мои собственные воспоминания об этом деле совершенно отчетливы». [11] Джон Фостер, сыгравший в постановке Вышибалу, [n 3] назвал прогон в доме Бернанда репетицией. [12] В первоначальный состав также входили Жорж дю Морье в роли Бокса и Гарольд Пауэр в роли Кокса, а Салливан импровизировал аккомпанемент на фортепиано. [8]

Еще одно выступление в Морей Лодж состоялось одиннадцать месяцев спустя, 26 апреля 1867 года. За ним последовало первое публичное выступление, которое было дано в рамках благотворительной акции менестрелями Морей (вместе с Кейт, Флоренс, Эллен Терри и другими) для вдова и дети К. Х. Беннета , 11 мая 1867 года в Театре Адельфи , с Дю Морье в роли Бокса, Квинтином Твиссом в роли Кокса и Артуром Сесилом в роли Баунсера, выступавшим в качестве любителя под своим именем при рождении Артур Блант. [14] В обзоре The Times отмечалось, что Бернанд хорошо адаптировал либретто Мортона и что музыка Салливана «полна ярких мелодий и настоящего комического юмора». [n 4] Остальная часть вечерних развлечений включала мюзикл Менестрелей Морей, пьесу «Волк в овечьей шкуре» и Les deux aveugles . [16] Впервые в этом случае опера была услышана с полным оркестром, и Салливан завершил оркестровку за несколько часов до первой репетиции. The Musical World похвалил и автора, и композитора, предположив, что произведение будет иметь успех, если оно будет представлено профессионально. [17] Это было повторено 18 мая 1867 года в Королевской галерее иллюстраций на Риджент-стрит. Критик журнала Fun У. С. Гилберт написал о выступлении 11 мая:

Рисунок Бернанда в Vanity Fair

Версия «Бокса и Кокса » мистера Бернанда … написана превосходно, а музыка мистера Салливана очаровательна во всем. Недостатков у произведения в его нынешнем виде двояко. Во-первых: г-ну Бернану следовало бы управлять всем фарсом, сжимая его в то же время в мельчайший компас, соответствующий внятному прочтению сюжета. ... Во-вторых, музыка мистера Салливана во многих местах слишком высокого класса для гротескно абсурдного сюжета, с которым она связана. Здесь и там это очень забавно, а там, где это не смешно, величественно или изящно; но мы думаем, что величественные и изящные имеют слишком большую долю почестей. Музыка была великолепно исполнена господами Дю Морье, Квинтеном и Блантом [18] [n 5]

На еще одном благотворительном представлении в Королевском театре Манчестера 29 июля 1867 года увертюра прозвучала впервые. Полная партитура с автографом написана: « Увертюра в стиле музыкального триумвирета «Cox et Boxe» и «Bouncer», написанная Артуром С. Салливаном, Париж, 23 июля 1867 года. Отель Meurice . [19] Дуэт «Постой, Вышибала, постой!» вероятно, впервые был услышан в этом возрождении. [20]

Были дискуссии о профессиональной постановке 1867 года под руководством Томаса Германа Рида , но вместо этого Рид поручил Салливану и Бёрнанду написать двухактную комическую оперу « Контрабандиста» , которая была принята менее хорошо. Первая профессиональная постановка «Кокс и Бокс» под руководством Рида состоялась в Королевской галерее иллюстраций в пасхальный понедельник, 29 марта 1869 года, а в афише ей предшествовала картина Гилберта и Фредерика Клея « Нет карточек ». Это событие ознаменовало профессиональный дебют Артура Сесила, сыгравшего Бокса. Герман Рид сыграл Кокса, а Ф. Сеймур сыграл Баунсера. [21] «Кокс и Бокс» продлились до 20 марта 1870 года, в общей сложности состоялось 264 выступления, еще 23 выступления были в турне. Спектакль имел успех, хотя критики сетовали на потерю оркестровки Салливана (Галерея иллюстраций была слишком мала для оркестра): «Оперетта кое-что теряет из-за замены... оркестровых партий , которые г-н ... Салливан так хорошо умеет писать, но музыка, тем не менее, приветствуется в любой форме». [22]

Последующие постановки

Постановка 1874 года «Веселье» с Фредом Салливаном в роли Кокса.

«Кокс и Бокс» быстро стали основным продуктом викторианской эпохи, с дополнительными постановками в Манчестере в 1869 году и гастролями в 1871 году (под руководством Ричарда Д'Ойли Карт , с братом композитора Фредом , играющим Кокса) [23] в лондонском театре Альгамбра в 1871 году с участием Фред в роли Кокса, [24] и в Театре «Гейети» в 1872, 1873 и 1874 годах (последний из них снова с Фредом в роли Кокса и Сесилом в роли Бокса), и снова в Манчестере в 1874 году (в паре с « Контрабандистой »). Начиная с 1867 года было также проведено множество благотворительных выступлений, в том числе два в Gaiety во время показа Thespis и еще одно в Швейцарии в 1879 году с самим Салливаном в роли Кокса и Сесилом в роли Бокса. [25] Салливан иногда сопровождал эти выступления. [26] В состав актерского состава для выступления в «Гейети» в 1880 году входили Сесил в роли Бокса, Джордж Гроссмит в роли Кокса и Корни Грэйн в роли вышибалы. [25] Первая задокументированная американская постановка открылась 14 апреля 1879 года в Стандартном театре в Нью-Йорке, как занавес перед «пиратской» постановкой HMS Pinafore . [27] В постановке 1884 года в Придворном театре пьеса играла вместе с «Дэнл Дрюс, Кузнец» Гилберта (но позже в том же году с другими пьесами), с Ричардом Темплом в роли Кокса, Сесилом в роли Бокса и Фюрно Куком в роли вышибалы. . [28] Эта постановка была возрождена в 1888 году, когда Сесил, Эрик Льюис и Уильям Лагг играли Бокса, Кокса и Баунсера. [29]

Первое исполнение пьесы оперной труппой D'Oyly Carte состоялось 31 декабря 1894 года в сопровождении другой оперы Салливана-Бернана, «Вождь» , которая открылась 12 декабря в театре «Савой» . [n 6] Для этой постановки Салливан вырезал дуэт и куплеты «Шестерки» из нескольких других номеров, а также были сделаны вырезки из диалогов. Темпл играл Баунсера, а Скотт Рассел - Кокса. [25] Затем ее сыграли несколько гастролирующих трупп D'Oyly Carte в 1895 и 1896 годах. [31] В 1900 году пьеса была представлена ​​в Театре Коронет с Кортис Паундс в роли Коробки. [32] В 1921 году Руперт Д'Ойли Карт представил «Кокса и Бокса» как занавес к «Колдуну» с дополнительными сокращениями, подготовленными Дж. М. Гордоном и Гарри Норрисом . [2] Эта уменьшенная «Версия Савойи» осталась в репертуаре труппы как занавес для более коротких опер Савойи . К 1960-м годам «Кокс и Бокс» стали обычным дополнением к «Пиратам Пензанса» . [33] Последнее выступление D'Oyly Carte состоялось 16 февраля 1977 года. [34]

Многие любительские театральные труппы также ставили «Кокса и Бокса» — либо отдельно, либо вместе с одной из коротких опер «Савой» . [35] В последние годы, после повторного открытия одноактной оперы Салливана и Б.К. Стивенсона , «Зоопарк» , «Кокс и Коробка» иногда представлялись как часть вечера трех одноактных опер Салливана, разделяя счет с The Зоопарк и суд присяжных . [36]

Роли

Краткое содержание

Примечание. Следующий краткий обзор описывает исходную версию. Остальные версии смотрите в обсуждении ниже.
1921 г., Лондонское производство

После оживленной увертюры сцена открывается в комнате с кроватью, комодом, столом и стульями, камином и тремя дверями. Кокс спешит одеваться на день. Его домовладелец, сержант Баунсер, помогает ему собираться, а Кокс жалуется на неудобную подушку и слишком короткую стрижку, из-за которой он выглядит так, будто он служит в армии. Любое упоминание об армии заставляет Баунсера задуматься о своей военной карьере. Раздраженный Кокс идет в свою гримерку, в то время как Баунсер поет пародийную арию Генделя о своих днях в ополчении, заканчивая своей любимой крылатой фразой: «Ратаплан! Ратаплан!» Кокс спрашивает Баунсера, почему в комнате всегда пахнет табачным дымом. Вышибала предполагает, что это, должно быть, от арендатора чердака, но Кокс замечает, что дым всегда идет вверх, а не вниз. Кокс также задается вопросом, почему его запасы углей, спичек, свечей, чая, сахара и т. д., похоже, исчезают. Вышибала предполагает, что это был кот. Когда Кокс не принимает это объяснение, Баунсер начинает еще одну репризу «Ратаплан! Ратаплан!» Кокс наконец опаздывает на работу и уходит, так и не разгадав тайну.

Оставшись один, Баунсер признает, что Кокс ушел в самый последний момент, поскольку комната сдана двум жильцам, ни один из которых не знает о другом. Кокс, шляпник, работает весь день; Коробка, принтер, работает всю ночь; поэтому они никогда не соприкасаются, разве что время от времени проходят по лестнице. Вышибала торопливо перестраивает комнату, пряча вещи Кокса и выкладывая вещи Бокса.

Бокс входит после короткой ссоры за сценой с Коксом на лестнице. Отпустив Баунсера, он достает булочку, разжигает огонь и кладет на решетку кусок бекона. Преодолев усталость, он ложится на кровать, чтобы вздремнуть. Кокс возвращается, неожиданно получив выходной от своего работодателя. Он рад обнаружить на столе булочку, но удивлен, обнаружив, что огонь уже зажжен. Предполагая, что Баунсер пользовался комнатой в его отсутствие, он снимает бекон с жаровни, заменяет его бараньей отбивной и направляется в свою раздевалку за посудой для завтрака.

Хлопок двери раздевалки Кокса будит Бокса, который внезапно вспоминает о своем беконе. Когда он видит на решетке баранью отбивную, он предполагает, что это принадлежит Баунсеру, и выбрасывает ее в окно, ударив пешехода на улице. Он снова поджигает бекон и идет в раздевалку за посудой для завтрака. Хлопок двери раздевалки Бокса заставляет Кокса вбежать обратно, предполагая, что это чей-то стук. Увидев в очередной раз бекон на решётке, он выбрасывает его в окно, во второй раз ударив пешехода.

Бокс возвращается из своей гримерки, и они впервые противостоят друг другу. Каждый приказывает другому уйти. Кокс предъявляет квитанцию ​​об аренде, чтобы доказать, что комната принадлежит ему, и Бокс делает то же самое. Понимая, что их обманули, они вызывают Вышибалу, который прибывает и тут же пытается сменить тему, еще раз повторив «Ратаплан! Ратаплан!» Наконец, загнанный в угол, он признает, что комната принадлежит им обоим, но говорит, что подготовит свою маленькую комнатку на втором этаже позже в тот же день. Оба постояльца говорят, что возьмут его, что, как быстро указывает Баунсер, не имеет никакого смысла. Он оставляет им решать, кто освободит текущую комнату. Каждый предлагает другому уйти, но ни один из них не сдвинется с места. Наконец они понимают, что во всем виноват Баунсер, и с таким же успехом они могут быть друзьями. Они поют друг другу серенаду на гитаре.

В ходе разговора Кокс признается, что у него есть невеста, но, поскольку она владеет купальными машинами на некотором расстоянии, она вряд ли появится. Бокс говорит, что он не холост, не женат и не вдовец, но «умер в течение последних трех лет». Кокс признает, что сам был бы не против распасться, если бы это позволило ему избежать нежелательного брака. Бокс объясняет, что несколько лет назад он находился в точно таком же затруднительном положении. Накануне свадьбы он оставил свои вещи на краю обрыва с предсмертной запиской. Все решили, что он прыгнул и освободился от своей будущей невесты Пенелопы Энн. При упоминании этого имени Кокс понимает, что его нынешняя избранница — та самая невеста, от которой ускользнул Бокс. Теперь Кокс заявляет, что вернет Бокс Пенелопе Энн, в то время как Бокс говорит, что он и не мечтал бы забрать ее у Кокса.

Не сумев решить вопрос, они сначала предлагают дуэль, но решаются на более мягкое решение. Сначала они бросают кости, но у каждого человека есть кубик, на котором выпадают только шестерки. Затем они пытаются подбросить монеты, но каждый продолжает бросать только «орлы». Наконец приходит Баунсер с письмом от Маргейт, которое, как они полагают, должно быть от Пенелопы Энн. Однако в письме им сообщается, что Пенелопа Энн погибла в результате несчастного случая на море и оставила все свое состояние «моему предполагаемому мужу». Двое мужчин пытаются решить, кто из них является бенефициаром, но приходит Баунсер со вторым письмом, в котором сообщается, что Пенелопа Энн все-таки выжила и прибудет позже в тот же день.

Они оба пытаются уйти, но приходит Баунсер с третьим письмом: «Убежденный, что наши чувства, как и наш возраст, не отвечают взаимностью, спешу сообщить вам о моем немедленном союзе с мистером Ноксом». Они радуются, что Пенелопа Энн ушла с дороги. Внезапно Бокс замечает, что Кокс наверняка должен быть его давно потерянным братом, и Кокс говорит, что собирался сделать то же самое: Бокс спрашивает, есть ли у Кокса клубничный след на левой руке. Кокс отвечает, что нет. На этом все решено: они давно потерянные братья. В кратком финале они соглашаются, что останутся в комнате навсегда, а Баунсер добавляет «Ратаплан!» реприза. Занавес падает на всеобщее ликование.

Музыкальные номера

  1. Увертюра
  2. Песня «Ратаплан» (Вышибала)
  3. Дуэт «Останься, вышибала, останься» (Кокс, вышибала)
  4. Колыбельная, «Тише, Бэкон» (Коробка) [n 7]
  5. Песня и танец, «Мой хозяин пунктуален» (Кокс)
  6. Трио: «Кто вы, сэр?» (Коробка, Кокс, Вышибала)
  7. Серенада «Лютик» (Коробка, Кокс)
  8. Романс «Не так давно» (Коробка с Коксом)
  9. Азартный дуэт «Шестерки!» (Коробка, Кокс)
  10. Финал, «Моя рука на этом» (Коробка, Рулевой, Вышибала)

Версии

Оригинальная отечественная версия рассчитана на три голоса (Бокс, тенор; Кокс, баритон; и Баунсер, частично баритон и частично контртенор) и фортепиано. [39] Салливан написал партию Баунсера частично в альтовом диапазоне для Фостера, контртенора (включая высокую линию в «трио Ратаплан»), но впоследствии эту роль сыграл бас-баритон. [39] [40] Для театра Салливан переписал пьесу для своего обычного небольшого оркестра, насчитывавшего около 30 музыкантов. Он добавил короткую увертюру и дополнительную музыку к основной пьесе, в том числе расширенный дуэт «Stay, Bouncer, Stay!». Эта версия играет чуть меньше часа. [2] Для возрождения оперной труппы Д'Ойли Карт в 1894 году Салливан записал дуэт «Шестерки» (№ 9), в котором Бокс и Кокс пытаются проиграть ( ставка - нежеланная Пенелопа Энн). Он также вырезал стихи из номеров 2 (первый куплет); 3 (первый куплет Кокса «Эти двое есть два» и повторение дуэта «Ратаплан»); 4 (второй куплет); 6 (повтор трио «Ратаплан») и вокальные партии 10 (финал). Также были вырезаны диалоги. [40]

В 1921 году оперная труппа Д'Ойли Карт подготовила «Савойское издание», которое впоследствии представила как занавес. В партитуре были сделаны дальнейшие незначительные сокращения, но восстановлен финал (за исключением репризы Баунсера). Стих Бокса в № 7 «Лютик» также был опущен, а диалоги были сокращены. В версии Savoy тональность некоторых номеров ниже, так что Bouncer лучше всего исполняется бас-баритоном. [41] Однако ключевые изменения, возможно, были впервые внесены Салливаном для возрождения 1894 года. [40] «Савойское издание» идет около получаса. Изменения внес музыкальный руководитель D'Oyly Carte Гарри Норрис. Дополнительные оркестровки были добавлены в разных местах Джеффри Тойем , дирижером лондонского сезона 1920–21 годов. [42] По мнению музыковеда Роджера Харриса, «в совокупности фальсификации версии 1921 года представляют собой значительную вандализацию оригинальной партитуры Салливана, и вызывает сожаление тот факт, что эта версия была представлена ​​последующим поколениям как подлинная статья». [42]

Дискография

Первая коммерческая запись Cox & Box была сделана только в 1961 году. В обеих записях D'Oyly Carte используется сильно обрезанная «Савойская версия» партитуры, которую компания исполнила в качестве занавеса перед другими операми, тогда как в более поздних записях используется менее сильно сокращенный счет. Все записи, перечисленные ниже, кроме набора Chandos, содержат диалоги.

Для почти полной оркестровой версии со всеми номерами, сочиненными Салливаном, существует видеозапись, сделанная в 1982 году как часть серии видео Гилберта и Салливана Брента Уокера вместе с « Испытанием присяжных» . Дирижер Александр Фарис ; Джон Фрайетт (бокс), Рассел Смайт (кокс), Томас Лоулор (вышибала). Дискография Гилберта и Салливана считает это видео лучшим из серии. [44]

Примечания и ссылки

Примечания
  1. В 1858 году итальянец Феличе Орсини попытался с помощью бомбы убить французского императора Наполеона III . Император не пострадал. Орсини планировал попытку нападения в Англии, и французские офицеры обратились к Наполеону III с просьбой вторгнуться в Британию. Британское правительство отнеслось к этой угрозе настолько серьезно, что в 1859 году был создан Добровольческий корпус. был сформирован с целью оказания помощи в отражении любого вторжения. [6] Эдмунд Йейтс , писатель и драматург, вспоминал: «В [Добровольном] движении было бы непростительно, если бы правительственные чиновники не были представлены рано и широко, а также стрелковый полк государственной службы во главе с принцем Уэльским. его почетный полковник... и имеющий в своих рядах две почтовые роты, был быстро зачислен, имея штаб-квартиру в Сомерсет-Хаусе ». [7] Когда Бернанд заменил миссис Баунсер на роль сержанта Баунсера в 1866 году, он сделал его бывшим военным добровольцем, когда воспоминания о страхе перед французским вторжением 1859 года были еще свежи в умах театральной публики.
  2. Хотя выступления менестрелей Морей обычно проходили только с января по апрель, Лэмб и Реджинальд Аллен заявляют, что это дополнительное выступление было специально дано в мае. [8] [9]
  3. Фостер дирижировал менестрелями Морей более 40 лет. Имя первого сержанта-вышибалы иногда называлось «Джон Форстер», который был автором для « Панч» , но это, похоже, является следствием ошибки, допущенной Бернандом в ранней переписке, описывающей первое исполнение « Кокса и Бокса» : Фостер, Льюис. и другие называют Фостера, а не Форстера, первым сержантом-вышибалой. [12] [13]
  4. The Times написала о спектакле: «Развлекательные мероприятия начались довольно весело, учитывая обстоятельства, с того, что г-н Ф.К. Бернанд, автор, называет « Интерполированное либретто новой Триумвиретты» , но это просто «Коробка и Кокс» г-на Мэддисона Мортона , адаптированные на лирическую стадию под транспонированным названием « Кокс и Бокс» . Это не повод для критики, тем не менее, мы чувствуем себя обязанными сказать, что г-н Бернанд так хорошо выполнил свою задачу и что г-н Артур С. Салливан, наш Самый начинающий композитор, написал к нему музыку, столь полную искрометной мелодии и настоящего комического юмора, что мы не можем не верить, что эта музыкальная версия широко популярного фарса имела бы подлинный успех, если бы была поставлена ​​на признанной сцене признанными профессиональными исполнителями. столь же волнующе и живо, как и произведения г-на Оффенбаха, с тем дополнительным преимуществом, что это произведение образованного музыканта, который под любым искушением пренебрег бы писать без грамматики, даже если бы мог...  Все прошло под взрывы смеха, и Особый звонок был сделан г-ну Салливану, тогдашнему музыкальному руководителю, который поклонился со своего места в оркестре. Произведению предшествовала увертюра Обера к «Фильтру» . Мистер Салливан должен сам сочинить увертюру и таким образом завершить свою замечательную оперетту» .
  5. Гилберт отметил в качестве причины сокращения диалога и музыкального оформления остального, что: «Диалоги г-на Мортона могут быть должным образом переданы только господами Бакстоном и Комптоном , и в устах любых других актеров это так, для тех, кто видел Господа Бакстон и Комптон в частях (а кому нет?) зануда». [16]
  6. ↑ В эпоху поздней викторианской эпохи модой было проводить долгие вечера в театре, и поэтому Д'Ойли Карт предшествовал своим полнометражным пьесам подъемниками занавеса . [30]
  7. В 1869 году Салливан переработал мелодию этой колыбельной в виде салонной баллады «Птицы в ночи» на слова Лайонела Х. Левина. [37] Салливан также написал пьесу для фортепиано под названием «Berceuse», используя музыкальную тему песни, а также дополнительный материал. Он опубликован как приложение к изданию Р. Клайда « Кокс и Бокс» . [38]
Рекомендации
  1. ^ Гилгуд, с. 5; и «Артур Джеймс Льюис, 1824–1901», «Переписка Джеймса Макнила Уистлера», Университет Глазго, по состоянию на 15 июня 2013 г.
  2. ^ abc Уокер, Рэймонд. «Оригинальный штурвал и коробка», The Gilbert & Sullivan News , vol. II, нет. 13, осень–зима 1998 г.; стр. 13–15
  3. ^ «Часы досуга в мире искусства». Музыкальный мир , с. 174, 25 марта 1865 г.
  4. ^ Армстронг, стр. 20–21.
  5. ^ Мортон, Джон Мэддисон. Бокс и Кокс. по состоянию на 11 августа 2010 г.
  6. ^ Браунлоу, Эрл. «Британская волонтерская система». North American Review , май 1900 г., по состоянию на 7 августа 2010 г.
  7. ^ Йейтс, стр. 44–45.
  8. ^ abc Лэмб, Эндрю. «Кокс и коробка» – постскриптум», The Gilbert & Sullivan Journal , 1968, том IX, 7, стр. 132–133.
  9. ^ Аллен, с. 25
  10. ^ Халм, Дэвид Рассел. «Эволюция Cox и Box» в Эдеме, стр. 5–6.
  11. ^ Харрис, с. VIII, н. 8
  12. ^ ab «Мистер Джон Фостер», The Musical Herald , 1 апреля 1901 г., стр. 99–101.
  13. ^ «Больше о Коксе и Боксе », The World , 16 июля 1890 г., стр. 25
  14. ^ Джейкобс, с. 51
  15. ^ «Театр Адельфи», The Times , 13 мая 1867 г., стр. 12
  16. ^ аб Гилберт, журнал WS Fun , выпуск от 1 июня 1867 г., стр. 128–29.
  17. ^ "Любительское выступление покойного мистера Ч. Беннета" . Музыкальный мир , 18 мая 1867 г., т. 1, с. 45, с. 318
  18. ^ Харрис, стр. X – XI.
  19. ^ Уимбуш, Роджер. «Здесь и там», «Граммофон» , октябрь 1966 г., стр. 202
  20. ^ Харрис, с. XI
  21. ^ "Королевская галерея иллюстрации". Рецензия на премьеру «Без карточек» и «Кокса и коробки в музыкальном мире» , с. 234, Дж. Альфредо Новелло, 3 апреля 1869 г.
  22. Атенеум , 3 апреля 1869 г., цитируется по Харрису, стр. XII, н. 24
  23. ^ «Публичные развлечения», Ливерпуль Меркьюри , 2 сентября 1871 г., стр. 6
  24. ^ Биография Фреда Салливана на сайте Who Was Who на сайте D'Oyly Carte
  25. ^ abc Адамс, стр. 348–49.
  26. ^ См., например, «Любители в Кентербери», Атенеум , 20 августа 1870 г., стр. 251
  27. ^ Харрис, с. XIV
  28. ^ «Театры», The Times , 15 апреля 1884 г., стр. 6
  29. ^ Мосс, Саймон. «Кокс и Коробка». Гилберт и Салливан: выставка-продажа памятных вещей - Архив: сэр Артур Сеймур Салливан , по состоянию на 11 августа 2010 г.
  30. ^ Ли Бернард. «Застегивающийся занавес Savoy», архивировано 15 октября 2008 г. в Wayback Machine Sheffield Telegraph , 1 августа 2008 г.; и МакКуин-Поуп, с. 23
  31. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 92–97.
  32. ^ "Театр Коронет", The Morning Post , 25 июля 1900 г., стр. 3
  33. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 184–86.
  34. ^ Тернбулл, Стивен. «Кокс и Бокс 1869–1994», в Идене, с. 53
  35. ^ "Cox and Box", G&S Opera, по состоянию на 28 февраля 2014 г.
  36. ^ Голдберг, Эрик. «Артур Салливан: Кокс и Бокс (Давно потерянные братья), оперетта», Allmusic, по состоянию на 1 марта 2014 г.; Бенфорд, с. 19; «Где найти необычные оперы», The New York Times, 20 марта 1981 г.; и «Зоопарк», PBGS, по состоянию на 1 марта 2104 г.
  37. «Птицы в ночи». Архивировано 20 июня 2015 г. в Wayback Machine , Архив Гилберта и Салливана, 18 апреля 2004 г., по состоянию на 23 июня 2012 г.
  38. ^ миди-файл. Архивировано 9 апреля 2012 г. в архиве Гилберта и Салливана Wayback Machine.
  39. ^ ab "Мистер Джон Фостер". Музыкальный вестник , 1 апреля 1901 г., стр. 99–101.
  40. ^ abc Harris, стр. XXII и 270.
  41. ^ Савойское издание Cox and Box , Boosey & Co., Boosey & Co. (1924), passim
  42. ^ Аб Харрис, стр. XV-XVI.
  43. ^ Буклет к набору компакт-дисков CHAN 10321, стр. 3 и 67.
  44. ^ Шеперд, Марк. «Брент Уокер Кокс и Бокс (1982)». Дискография Гилберта и Салливана , 7 ноября 2001 г., по состоянию на 9 августа 2010 г.

Источники

Внешние ссылки