«Улица безрадостная» ( нем . Die freudlose Gasse ), также известная как «Улица скорби» или «Улица безрадостная » [3] — немецкий немой фильм 1925 года режиссёра Георга Вильгельма Пабста с Гретой Гарбо , Астой Нильсен и Вернером Крауссом в главных ролях. [4] Фильм основан на романе Хуго Беттауэра и широко считается выражением Новой объективности в кино. [5]
В переулке под названием Мельхиоргассе в бедном квартале Вены 1921 года , Австрия, жизни нескольких людей совпадают. Мари, дочь жестокого отца-ветерана войны, надеется сбежать из дома с помощью своего парня Эгона, банковского клерка. Грета — старшая дочь обедневшего государственного служащего Румфорта. Мари и Грета присоединяются к ночной очереди ожидающих клиентов возле мясной лавки, которой управляет жестокий Йозеф Гейрингер, но Грета теряет сознание и теряет свое место. Мари и ее подруге Эльзе удается войти в лавку Гейрингера, где они получают кусок мяса в обмен на сексуальные услуги Эльзы. Эльза предлагает Мари разделить с ней мясо, но Мари отказывается, зная, что Эльзе, чей муж безработный, нужно кормить маленького ребенка.
Мари убегает из дома и просит Эгона принять ее, но Эгон, который связан с двумя женщинами из высшего общества Вены, надеясь, что они помогут ему подняться по социальной лестнице, отказывается. С помощью миссис Грейфер, владелицы модного бутика и ночного клуба, Мари становится любовницей Канеза, спекулянта на фондовой бирже. Во время свидания с Канеза она становится свидетельницей встречи Эгона с миссис Лейд, одной из его знакомых женщин. Когда миссис Лейд позже находят задушенной, Мари заявляет, что видела, как Эгон совершил убийство.
Тем временем Рамфорт теряет пенсию в сделке с акциями, в которой участвовал Канез, а Грету увольняют с работы за то, что она отвергла сексуальные домогательства своего работодателя. Чтобы оплатить свои расходы, семья Рамфорт предлагает комнату в аренду офицеру Американского Красного Креста Дэви, который очарован прелестями Греты. Когда адъютант Дэви обвиняет младшую сестру Греты в краже из их запасов, отец Греты настаивает на том, чтобы они уехали. Грета одалживает деньги у миссис Грейфер, которая в свою очередь пытается уговорить Грету работать на нее.
Из-за нечистой совести Мари признается полиции, что именно она убила миссис Лейд и что она ложно обвинила Эгона из ревности. Когда Дэви становится свидетелем Греты во время мероприятия в ночном клубе, он ругает ее за ее аморальность, но прощает ее, когда узнает от ее отца, что она участвовала только для того, чтобы спасти свою семью от голода. За пределами ночного клуба собрались жители Мельхиоргассе и начали бросать камни в окна. Эльза убивает Гейрингера после того, как он отказывается принести ей еще мяса. Когда дом, где она живет с мужем и ребенком, загорается, паре удается спасти своего ребенка, прежде чем они оба погибнут в огне.
Сценарист Вилли Хаас вспоминал в своих мемуарах, что Пабст позвонил ему в 1924 году и попросил прочитать роман Беттауэра, который, по мнению Пабста, мог бы стать хорошей историей для фильма. Хаас прочитал книгу, которую он считал ужасной криминальной халтурой («Reißer»). Он и Пабст согласились, что социальный аспект должен быть подчеркнут, «резкие образы инфляции, банкротства государственных служащих и ученых, коррупции, морального разложения» (Хаас), в то время как криминалистический аспект должен быть отброшен в сторону. [1] Декорации фильма были разработаны художественными руководителями Отто Эрдманном и Гансом Зонле , Марк Соркин был помощником режиссера и редактором. [1]
Вскоре после выхода фильма в прокат появились разные версии фильма из-за цензурных сокращений. [6] Одна из версий для американского релиза была сокращена до одного часа, из нее была исключена сюжетная линия Асты Нильсен. [7] В период с 1995 по 1998 год с помощью международных архивов Мюнхенский киноархив восстановил продолжительность фильма до 151 минуты, что все еще примерно на полчаса короче оригинальной версии. [2] [6] [7] Доступна версия DVD для региона 2 с документальными дополнениями. [2]
Фильм демонстрировался в США под названием «Улица скорби» , а в Великобритании — под названием «Улица без радости» . [3]
В своей книге 1955 года Die dämonische Leinwand (англ. Призрачный экран ) немецкий историк кино Лотте Х. Эйснер критиковала студийные декорации фильма, экспрессионистское освещение и шаблонное изображение бедности: «все искусственно, слишком сжато, слишком символически акцентировано». [1] Рудольф Томе , рецензируя «Улицу без радости» для Süddeutsche Zeitung в 1964 году, не согласился с этой точкой зрения, назвав фильм «шедевром Пабста», сцены которого не представляют идей, а образы передают лишь смысл того, что можно увидеть на самом деле. [1]
Спустя 30 лет после Эйснера критик Полин Кейл назвала « Улицу без радости» «исключительным триумфом кинематографии и экспрессионистского дизайна», который, несмотря на свои слабые стороны, «производит очень сильное визуальное впечатление». [8] Дэйв Кер , писавший для Chicago Reader в 1985 году, был более сдержан, назвав фильм «тяжелым» и «официальной классикой, которая не совсем заслужила этого звания». [9]