stringtranslate.com

Дионисий Эклезиархул

Дионисий Эклезиархул , также пишется Ecleziarhul , Eclisiarchul или EclesiarculЭкклезиарх », урожденный Думитру или Димитрие , также упоминается как Дионисий дин Пьетрари и Дионисий Козаянул ; ок.  1740 – 1820 ), был валашским монахом, летописцем и полемистом, также известным как миниатюрист и каллиграф. Его жизнь совпала с царствованием фанариотов , когда ряд валашских князей , в основном греков , навязывали эллинизацию ; Дионисий тайно возмущался этим процессом и сплотился с валашским консервативным патриотизмом, граничащим с румынским национализмом . Валахия также была государством-данником Османской империи , которую Дионисий считал отвратительным сюзереном. Будучи набожным православным (хотя он подвергал сомнению Вселенский Патриархат по политическим мотивам), он провел свою жизнь в служении митрополии Валахии , которая в настоящее время является частью Румынской Православной Церкви . Наконец, он проявил региональную преданность Олтении , которая тогда управлялась как Великий Баншип под надзором Валахии, и где он провел почти всю свою жизнь.

После короткой карьеры женатого священника Дионисий стал плодовитым писцом , закончив Добрушский бидролл в 1777 году. Он был высоко оценен Рымникской архиепархией , где он выполнял административные функции, а также стал высококвалифицированным каллиграфом на нескольких языках. Его исторические сочинения необычны для своего контекста тем, что они в значительной степени опираются на личный опыт — одним из первых таких событий является австро-турецкая война 1788 года , во время которой Дионисий и его собратья-монахи были взяты в заложники в Крайове . Война также дала ему то, что, возможно, было его единственным опытом жизни за пределами Валахии, а именно продолжительное путешествие по Габсбургской Венгрии . По возвращении он оказался в маргинальном положении и вернулся к обычной монашеской жизни, став свидетелем крушения Олтении, вызванного военачальником Османом Пазвантоглу , которого он изобразил как полулегендарную фигуру, и экономических ограничений, вызванных наполеоновскими войнами . В своей более поздней хронике он изображает Наполеона как отрицательную фигуру, записывая некоторые слухи, которые ходили о нем; он также опубликовал переводы работ, посвященных окончательному поражению Наполеона.

После краткого возвращения в милость и поселения в Бухаресте , Экклезиарх был снова выслан в Крайову, где он, по-видимому, провел остаток своей жизни, в 1814 году. Именно здесь он начал писать свою хронику, известную как Hronograful Țerei Românești , в которой также излагается его политическое видение — его критика фанариотов, уравновешенная тонкими изображениями отдельных князей, таких как Николас Маврогенес , его презрение к вестернизации и его признательность Российской империи . Хотя его обычно не считают надежным источником информации о мировых событиях, он стал признанным источником информации о таких событиях, как жестокое поведение османов в отношении боярской элиты и их унизительная казнь князя Константина Хангерли . Его повествование интерпретируется наивными рассказами о предполагаемом каннибализме калмыков или его верой в то, что русские усовершенствовали отравляющий газ . Его творчество как художника вызывает споры, поскольку миниатюры, приписываемые ему, различаются по качеству: те, которые, безусловно, принадлежат ему, широко считаются менее совершенными, хотя иногда их хвалят за то, что они объединяют каноническое византийское и местное наивное искусство .

Биография

Юношеские впечатления

Среди более поздних рецензентов его работы, Раду Константинеску, Алжир Симота, Октав Пэун и Марин Сореску утверждали, что Дионисий родился как «Думитру» в Пьетрари , уезд Вылча . [1] Сореску, наряду с такими учеными, как Константинеску и Лучиан Бойя , указал год его рождения как 1759. [2] Такая информация была исправлена ​​и дополнена историками Думитру Бэлашей и Николае Стоическу. По их сообщениям, Дионисий, известный скорее как «Димитрий», родился в Стоенешти , к северо-востоку от Пьетрари, «около 1740 года». [3] Он также имел подтвержденное «крестьянское происхождение», [3] причем Симота назвал его отца Алексием, а мать (известно, что она служила монахиней в более поздней жизни) — Аспазией. [4] Различные записи упоминают, что он закончил начальную школу в Стоенешти. Он вернулся в свою родную деревню женатым священником; только после смерти жены он решил принять сан, возможно, поступив в монастырь Хорезу . [3] Его ранняя принадлежность вызывает некоторые разногласия: Симота указывает на Тисману, [5] в то время как критик и историк Шербан Чокулеску выступает за Козию . [6] По словам Сореску, во время своего обучения он был коллегой Наума Рымничану, который сам был будущим историком, с похожим взглядом на мировые дела. [7]

Жизнь Дионисия, в основном проведенная в валашском субрегионе Олтения ( Великое Банство ), совпала с серединой и концом периода фанариотов. Валахия и Молдавия , как населенные румынами Дунайские княжества , управлялись греческим административным классом, который также интегрировался с местным боярством. Константинеску отмечает, что во времена Дионисия династии фанариотов отказались от своей ранней практики регулирования «деспотичной системы налогообложения» и, начиная с правления Штефана Раковицэ в 1760-х годах, стремились к тотальному грабежу. [8] Как резюмировал историк Нягу Джувара , в эту эпоху князья (также известные как господари ) были полностью посвящены «получению того, чего они желают, посредством беззакония, грабежа и злодейства». [9] Обе страны также были данниками Османской империи. Их суверенитет был значительно урезан при фанариотах, которые, в дополнение к демонстрации «почти полной верности Порте , вплоть до 1774 года», [10] также подвергали своих подданных интенсивной эллинизации . В этом контексте Дионисий-хронист проиллюстрировал «естественные реакции против греческого влияния». [11]

Русско -турецкая война 1768 года стала крупным событием в истории Румынии. Она завершилась в 1774 году Кючук-Кайнарджийским миром , который ознаменовал упадок Османской империи , а также «широкие контакты с Западом и с Россией» для обоих княжеств. [12] К тому времени Дионисий был наиболее активным писцом , среди самых ранних известных работ которого — помельник монастыря в Добруше , законченный в 1777 году. [13] Как отмечено в его более поздней хронике, этот период был периодом «ужасного угнетения» со стороны османов, которые зашли так далеко, что публично унижали бояр и их дружину. [14] Также проявив себя как каллиграф и архивариус, широко известный как очень интеллектуально одаренный, Дионисий довольно быстро поднялся по религиозной иерархии, от иеромонаха до экклезиарха Рымникской архиепископии . [3] Ее епископ Филарет, возможно, сохранил его в качестве фаворита в 1786 году. [15]

Будущий летописец получил образование по стандартам XVIII века. Сореску описывает «прекрасное письмо» Дионисия на румынской кириллице , церковнославянском языке , а также на латыни ; тот же автор считает, что это означает, что Эклесиархул был полиглотом, в дополнение к исключительному знанию канонов православия. [16] Дионисий, который когда-то подробно описал свои усилия по переводу славянских документов (назвав язык sârbie , « сербский »), [17] был также знаком с русским языком и, в неизвестную дату, перевел на румынский трактат под названием Stavrofilia , как Calea împărătească a crucii Domnului . [18] Пэун предполагает, что он мог понимать не только славянский и русский, но и османский турецкий . [19] Историк литературы Тудор Неделча также отмечает, что Дионисий мог говорить на нескольких языках, а также, что он, по-видимому, понимал географию (включая топографию ) и арифметику . [3] Боя оспаривает такие рассказы, отмечая, что Дионисий имел «скромную культуру», соответствующую его социальному происхождению, тогда как у Наума она была «очевидно выше». [20] Константинеску также утверждает, что Дионисий «не был человеком высокой учености». Несмотря на многочисленные возможности для самосовершенствования, известно, что он прочитал только около четырех трудов по теологии и по крайней мере одну хронику. [21]

Монахи из Садовы ловят рыбу, иллюстрация 1792 года, приписываемая Дионису

В 1786 году Дионисий написал трехтомный реестр епископства. [22] Некоторые подсказки о его дебюте как историка можно найти в его отчете об австро-турецкой войне 1788 года , который включает в себя «стратегические детали, портреты командиров и передвижения войск», подробно обсуждая оккупацию Крайовы и Бухареста (соответственно, столиц Олтении и Валахии) императорской армией монархии Габсбургов , закончившуюся опустошением из-за вспышки брюшного тифа . [23] Его статус очевидца далее уточняется в другом фрагменте монастырского реестра, датированном ноябрем 1788 года. Здесь он поясняет, что был пленником в Крайове, вместе с другими монахами, под пристальным наблюдением cumpliți volontiri nemțești («ужасающих немецких добровольцев»); [24] он также сообщает, что узнал от помощника логофета в Бухаресте, что солдаты Габсбургской и Императорской русской армий, которые вместе заняли город, были вовлечены в шумные кулачные бои, которые развлекали валахов. [25] В 1789 году Дионисий был беженцем в Трансильвании и Габсбургской Венгрии , оставив отчет о своих путешествиях туда. По словам Пауна, он делил этот временный дом с Наумом. [26] Это частично противоречит Боя, который отмечает, что Наум отправился туда как пленник, тогда как Дионисий был частью официальной свиты митрополита Филарета, возможно, размещенной в Буде . [27] Симота полагает, что Филарет взял с собой обоих своих монахов, проезжая через Петроварадин . Подробности о Будах, отмечает она, можно проследить до описания Кирайи -Вара Диониси . [28]

Маргинализация и выход на пенсию

Дионисий вернулся в Рымнику-Вылча в какой-то момент в 1791 году или ранее, когда был заключен Систовский договор , и приступил к копированию реестра для монашеской общины в Стрехае . [29] Вероятно, он спасался от эпидемии чумы, которая привела его в Стрехаю, Садову (в 1792 году), Житиану (1793 год) и Дрэгэшани (1794 год). [30] Также, по-видимому, он затем впал в немилость у преемников Филарета, из-за чего ему пришлось отказаться от своей должности в архиепископии. Он вернулся к обычной монашеской жизни, пройдя через Бистрицу , Говору и, наконец, Арноту. [3] Даты его пребывания в обоих монастырях неясны, хотя считается, что он проживал в Бистрице, где его работой руководил логофет Радукан син Думитраке, в 1795 году. Этот год указан в его рукописной копии монастырского регистра под миниатюрами, изображающими церковь, иконы Девы Марии и Григория Декапольского и портрет архимандрита Нектария. [31] Константинеску полагает, что только в начале 1790-х годов Дионисий начал обучаться акварелисту ( zugrav de subțire ), находясь под непосредственным руководством Иоанна Зуграва и, возможно, Манеи Зуграва. [32]

Также в 1795 году Дионисий записал свой румынский перевод славянского письма 17-го века князя Раду Михни , который также является социальным документом относительно характера крепостного права в Валахии. Писец вызвал некоторые споры, предположив, что крепостные были «привязаны к земле» по приказу более раннего правителя, Михая Храброго . Хотя его перевод использовался в качестве основного источника информации современными историками, начиная с Николае Бэлческу , он подвергается критике как неточный со стороны Константина К. Джуреску , который считает, что инкриминируемые слова не присутствовали в оригинале Михни (а были добавлены Дионисием). [33] В какой-то момент до 1796 года он скопировал и перевел славянские дипломы из архивов Тисманы, приписываемые Сигизмунду Люксембургскому , императору Священной Римской империи (которого он знал как Зицмонда ) и Яну Хуньяди ( Яношу ). Он не знал, что это были подделки, подготовленные местными монахами для защиты своих прав во время первой оккупации Олтении Габсбургами ( ок.  1730 г. ). [34] К 1799 году Дионисий, как известно, работал над другим реестром, для монахов Титиречула, в Окнеле Мари . [35] Он стал ктитором (основателем) скита в Мэнэйлештах , Вылча, и был изображен таковым на его фресках, [36] [37] выполненных в 1801 году Дину из Крайовы. [38]

В главном историческом повествовании Дионисия, Hronograful Țerei Românești , военные эпизоды сменяются его оплакиванием опустошения Олтении османским военачальником Османом Пазвантоглу , которое произошло около 1802 года; история содержит выдающиеся детали из вещей, которые Дионисий описывает как «записанные в моем сердце». [39] Он был свидетелем последствий вторжения из Бистрицы, которую посетили мирные жители Олтении, изуродованные османскими интервентами (и ошибочно записанные как изуродованные Пазвантоглу). [40] Сореску читает «намек на восхищение» законничеством и смелостью Пазвантоглу, но также и «мрачный скептицизм» относительно перспектив восстановления региона. [41] Дионисий также дает прямые ссылки на Наполеоновские войны и их ужасные последствия для экономической жизни в Валахии; его тексты показывают, что он ненавидел и возмущался Наполеоном . [42]

Дионисий, по-видимому, жил в Крайове в феврале 1804 года, когда он был уполномочен монахами Арноты и Уршани в качестве каллиграфа . [43] Его карьера снова достигла пика позже в том же году, когда он вернулся в качестве экклезиарха митрополии в Бухаресте, где он также служил и учителем славянского языка. [3] Это сделало его личным свидетелем сентябрьского пожара, который уничтожил большую часть Бухареста, и который, как утверждал Дионисий, был виной небрежного аптекаря в центре города . [44] Он также был в городе во время русского вторжения 1806 года , отметив, что он «видел собственными глазами», как русские войска с удовольствием собирали головы османских пленников, которые они затем выставляли на всеобщее обозрение. [45] Сам он жил на Дялул Митрополии и, назначенный в монастырь Котрочень , также проводил время в северном поместье Ферестрёу . [46] В сентябре 1809 года он купил на рынке Горгани копию «Divanul » Димитрие Кантемира , добавив автограф греческими буквами. Он называет себя Дионисио Козайанул , подчеркивая свою тесную связь с Козией. [6]

Старость

Старая церковь Святого Димитрия в Крайове , нарисованная в 1847 году Барбу Исковеску

Дионисий, по-видимому, был уволен в 1811 [47] или 1813 году [3] и снова был вынужден поселиться в Крайове. Ему удалось пережить эпидемию, известную как чума Карагеи , которая, согласно его собственному первому рассказу, привела к опустошению города и массовому бегству его населения. [48] Его политические идеи и жизненные уроки были объединены в Hronograful Țerei Românești , которую он начал писать в Крайове в 1814 году; дата ее завершения неизвестна, указана как 1815 год Симотой и Сореску [49] как 1818 год Константинеску [50] и как 1820 год Неделчей. [3] Рукопись повествует о событиях, восходящих к 1764 году, — допуская некоторые вольности от установленного канона, поскольку все темы относятся к жизни автора («ужасная эпоха», по словам Сореску). [51] Она подхватывает повествовательную нить с того места, где она была остановлена ​​более неизвестным писателем, Столником Думитраке (отцом Радукана), и подробно отмечает вторжение русских в 1768 году. [52] Заключительные части представляют собой прямые отчеты о разворачивающихся событиях, включая события января 1815 года, когда Реджеб Ага и его мятежники из Ады Кале разграбили Крайову, в то время как негодяи -пандуры действовали как военачальники в других частях Олтении. [53] Также включены подробные отчеты о совсем недавних международных событиях, таких как Сто дней , с полным переводом требований царя Александра к народу Парижа . [54]

Hronograful сам предполагает, что такая информация попала в Валахию посредством газет и биографий, которые жадно искали бояре, такие как Барбу К. Штирбей; [55] Константинеску пишет, что Экклезиарх сам был последователем прессы, которую он в основном читал через дайджесты, опубликованные в Буде. [56] По словам исследователей Корнелии Папакостеа-Даниелополу и Лидии Демени, является установленным фактом, что и Дионисий, и Наум собирали новости, взятые из Efimeris и других газет Нового греческого Просвещения , поступавших в Австрийскую империю . [57] Симота также считает, что его взгляды были сформированы «второстепенными работами антифранцузской пропаганды», импортированными с Запада; Примерно в это же время он перевел с немецкого языка отчет о французской кампании в России и еще один, посвященный битве при Ватерлоо (оба были опубликованы в Буде в 1814 и 1815 годах соответственно). [58]

Дионисий продолжил свою работу в качестве писца — около 1813 года он закончил реестр монастыря Быковэц, который в конечном итоге оказался в Варлааме на Метеоре ; [59] за этим последовали свитки для священника в общине Шымнику-де-Жос в Крайове (1814) и монахов Цынцэрень (1816), между которыми он написал акт на имение Сутешть (1815). [60] В другой такой рукописи, написанной в 1816 году для своих коллег в Говоре, он сжимает дополнительные биографические подробности. [61] Он стал жить исключительно своим ремеслом, оставляя жалобы на свое ухудшающееся зрение и ловкость, а также на то, что его грудь «болела изнутри». [3] [62] Его перо теперь было «ядовитой змеей» ( șarpe veninat ), которая оставила его с изнурительными судорогами . [63] Его доход уменьшался, и теперь он принимал заказы от гражданских лиц, такие как фрагмент « Гексабиблоса » Константина Харменопулоса , сделанный для капитана Константина Затреану в 1817 году. [64] В 1819 году по контракту с Пахарником Константином Альмаджаном он каллиграфически составил генеалогию бюргеров Поенару-Альмаджану. [65] [66] До июля следующего года он выполнял заказ для регистра монастыря Обедяну, но жаловался на то, что не может закончить работу, не наняв ученика. [66] По словам Константинеску, его заявление о том, что он дошел до нищеты, было шуткой, не в последнюю очередь из-за его пожертвования в размере 682 талеров художникам Быковэца. [67]

Из Садовой Дионисий написал князю Александросу Соцосу , умоляя дополнить его пьесу. [37] [68] Ему было поручено искать помощи среди монахов Житиану, но он отказался переехать туда; вместо этого его спонсировали Житиану, Букэвэц и два других монастыря, выплачивая ему ежемесячную стипендию в размере 30 талеров. [66] Всего он завершил «30 документальных хроник, 22 свитка для ктиторов , две книги ритуалов, другие рукописи и переводы. [...] он был также переплетчиком, типографом, гравером и миниатюристом, портретистом». [3] Джуреску считает, что, будучи писцом, он был ответственен за написание «тысяч имущественных актов». [66] Две конкурирующие устные традиции, записанные в 1985 году историком искусств Полом Резяну, предполагают, что Дионисий провел свои последние годы либо в монастыре Гэнеску (на месте, которое позже занял Университет Крайовы ), либо в хижине, расположенной в церкви Брындуша. [69] Монах умер в нищете, «вероятно, в 1820 году», [3] хотя Константинеску и его коллега-искусствовед Мариана Шенилэ-Василу оба предполагают 1821 год, что по совпадению является датой крупномасштабного восстания против фанариотов в Олтении. [37] [70]

Литературное творчество и идеология

Общие черты

Олицетворение «человеческой глупости» на фреске 1828 года из Писку-Маре , Вылча (сделанной местными мастерами Илие из Теюша и Константином из Змеурета). Человек, цепляющийся за фруктовое дерево, которое грызут черный и белый ослы, олицетворяющие соответственно Ночь и День

Несмотря на свои амбиции как профессионального историка, Дионисий является «последним летописцем средневековой школы» [71] и в первую очередь рассматривается как вкладчик в румынскую литературу . Его главная работа, «в равной степени хроника и мемуары», [72] «содержит хорошие страницы в стиле новеллы с намеками на итальянскую или испанскую короткую прозу, с комедийными или жестокими эпизодами». [73] В 1976 году Боя считала «Хронографул» «возможно, единственным историческим произведением своего времени, которое можно читать сегодня не только с интересом, но и с удовольствием». [74] Симота также признала «навыки повествования» монаха и «очаровательную устную речь», хотя, как она отмечает, он уступает более древнему Иоану Некулче в понимании человеческой психологии. [75] Непреднамеренно повествование Дионисия также является документом, свидетельствующим об эволюции письменного румынского языка , которым Сореску восхищался за его «прелести древнего языка». [76] Дионисий, которого хвалят за его «естественный язык», который, как правило, отбрасывает стереотипные условности более ранних летописцев, позволяет наименее претенциозному регистру румынского языка проникнуть в литературную культуру. [77] Его версия разговорного языка предшествует кампании по повторной латинизации , что позволяет историку Джуваре предположить, что его язык в 1815 году так же отличается от языка Константина Негруцци в 1840 году, как среднефранцузский язык Филиппа де Коммина отличается от языка Проспера Мериме . [78] Этот слой румынской лексики представлен в выражениях, которые с тех пор были преданы забвению, в частности, тех, которые принадлежат к традиционно недостаточно зафиксированному валашскому диалекту (например, murea de se stingea , «[он или она] умерли в результате вымирания»); они появляются наряду с первыми примерами западных слов, адаптированных к румынскому языку (например, siclet для «секрет» и feldmașar для « фельдмаршал »), которые сосуществуют с большим количеством заимствований из турецкого языка (таких как nazâr , meidan и serascher ). [79]

В целом, Экклезиарх и его друг Наум были ярыми противниками фанариотов, разделяя эту черту с валашским писателем Зилотом Романулом и молдаванином Алеку Бельдиманом . [80] Как отмечает историк Влад Георгеску , «легкомысленный Дионисий теряет самообладание», когда ему приходится описывать разграбление другими греческими институтами, включая Вселенский Патриархат . [81] Иногда эта враждебность неожиданно утихала: его повествование начинается с правления Александра Ипсиланти , которого он описывает как «рассудительного, благородного князя» ( domn înțelept și cu minte înaltă ). [82] Воспроизводя в целом позитивный взгляд на монарха, встречающийся как в местных историях, так и в рассказах иностранцев, он оставляет презрение только к судьям, назначенным Ипсиланти, которые «растягивают закон, чтобы получить свои деньги». [83] Историк Пол Черноводяну также сообщает, что рассказ Эклезиархула о Николае Маврогене , который был известен своим деспотичностью и «манией величия» (и чье правление в 1780-х годах ознаменовало «кризис режима фанариотов»), оставался в целом нейтральным, чередуя осуждение и похвалу. [84] Как читает историк Джордже Ионеску-Гион, Дионисий, похоже, был искренне впечатлен усилиями Маврогена по восстановлению валашских военных сил . [85] Когда он ругает князя, то, как правило, за его фанатичный подход к церковным делам: по словам Дионисия, Мавроген заставлял христиан посещать все проповеди, иначе его стражники подвергали их риску быть забитыми кнутом до покорности — să umplea besericile de oameni de frica poruncii, iar nu pentru dragostea lui Dumnezeu («церкви будут переполнены из-за страха наказания, а не из любви к Богу»). [86]

По мнению Неделчи, Дионисий был патриотом и популистом, который симпатизировал в первую очередь крестьянам; [3] Пэун добавляет, что: «Описывая то или иное правление, он почти всегда прибегает к аргументам экономического характера». [87] Останавливаясь на более хищнических аспектах правления Маврогена, он вспоминает привычку Каймакама Ионицы Папука арестовывать «людей, у которых, как он знал, были деньги». Затем их насильно ввели в боярство, и как таковых обложили налогами. [88] Среди литературоведов Александру Дима отверг Дионисия и Зилота как «отсталые сознания», поскольку они также отвергали эпоху Просвещения и ее небольшие проявления в Валахии; [89] Симота предполагает, что трансильванская школа , уже процветавшая при жизни Дионисия, разработала более модернизированный взгляд на румынскую историю. [90] Его взгляд на Французскую революцию был в целом запутанным, поскольку он пытался понять основную проблему в валашских терминах: Дионисий представил французское дворянство (которое он называл «боярами») как революционных агентов, а их движение как реставрацию, поскольку, как он выразился, король Людовик XVI «пытался унизить традиции и инструменты правления Франции» ( au căutat să strice obiceaiurile [ sic ] și stăpânirile Franței ). [91] Сореску отмечает крайний традиционализм Дионисия, который отказался присоединиться к « науке истории » Просвещения , и который имел свои неявные достоинства. [92]

Искренность и детерминизм

Экономист Георге Зане включает Дионисия в список румын эпохи фанариотов или ассимилированных греков (включая Константина Каракаса, Дионисия Фотино , Динику Голеску , Михаэля Соцоса , Ионику Тэуту , Александру Вилару и Иенакицу Вэкэреску ), которые все больше осознавали «отсталость румынского народа по сравнению с другими народами», порождая «крайне резкую критику современных ситуаций, с которыми они столкнулись» [93] По словам Сореску, поиск Экклезиархом альтернативы вестернизации означал принятие Балкан , в целом «более утонченную духовность»; в этом он был прообразом валахов, таких как Антон Панн , Ион Лука Караджале и Матейу Караджале . «Балканизм» также был общей тенденцией, поскольку время Экклезиархула знаменовало «пик ориентализации» в румынской культуре. [94] Дионисий все еще был в первую очередь антитурецким, «радовался победам русских, которые уменьшали власть Порты » [ 95] и в целом «осуждая османское иго как опасность для стабильности его страны» [96] В своем обзоре хроник эпохи фанариотов 1874 года эссеист Джордж Пану выражает недоумение по поводу готовности Дионисия приписывать русским мистические атрибуты, образец «тьмы, в которой мы жили в то время» — Хронографул приписывает легенду, согласно которой императорская русская армия использовала отравляющий газ , приобретенный у « Индии », против османов. [97]

Ионеску-Гион отмечает, что ни Дионисий, ни кто-либо из «бояр и тех, кто писал летописи», не имели ясного понимания восточного вопроса или рисков, связанных с российским империализмом . Фанариоты, с другой стороны, были проницательными дипломатами, которые также «открыли глаза туркам» на этот вопрос. [98] В некоторых контекстах Экклезиарх выражает некоторую обеспокоенность по поводу российских вторжений. Его освещение русской оккупации в 1812 году сообщает слухи из Бухареста о том, что калмыки , прибывшие в качестве русских помощников, были каннибалами, которые превращали тела убитых в пастрами [99] и охотились на еврейских детей ради еды. [100] Некоторые фрагменты «Хронографа» демонстрируют интерес Дионисия к Первому сербскому восстанию и особенно к попытке князя Константина Ипсиланти помочь мятежникам (в том, что было постановочной попыткой обеспечить собственное освобождение Валахии от Порты). [101]

Историк Николае Йорга был убежден, что Дионисий был относительно некомпетентен: «Он хорош только как рассказчик: того, что он видел, того, о чем ему рассказывали другие, того, что он читал. Все наивно и приятно именно из-за своей наивности». [3] Эту точку зрения, также подхваченную Чокулеску («[Дионисий] — фигура, подобная Таможеннику Руссо в нашей историографии») [6] и ученым Ионом К. Кицимией (который восхищается монахом просто за его талант и «откровенность»), [102] оспаривал литературный критик Михай Унгяну. Как отмечает Унгеану, Эклезиархул выглядит неуклюжим, только если чтение ограничивается его устаревшим языком: «Переписанный в европейские, неологистические формулы, монах из Рымника больше не кажется наивным, указывая нам на то, что паста чьего-либо словарного запаса может помешать или задержать доступ к чьей-либо идее в любом данном тексте». [103] Вердикт Йорги также частично оспаривается Сореску. По его словам, Хронографул дает некоторое представление о взгляде Дионисия на мировую политику, что иногда свидетельствует о роли личностей — Дионисий утверждает, что Леопольд , император Священной Римской империи , имел миролюбивый нрав и «достаточно стран», чтобы править; он также считает, что столь же невоинственный великий князь Константин Павлович был основным фактором в умиротворении Наполеона. [104] Описывая возвышение последнего и создание Первой Французской империи , он допускает ряд хронологических и биографических ошибок — например, сообщая своим читателям, что Наполеон был римским греком ( grec romeos ). [105] Дионисий также искренне верил, что Людовик XVII пережил Революцию и добрался до России, и имел смутное представление о египетской кампании как о защите торгового пути — «ведущего в далекие земли, возможно, в Америку». [106]

Hronograful стал пионером сравнительной истории и детерминизма , внимательно следя за событиями, происходящими в Османской империи и по всей Европе — как отмечает Недельча, он был не одинок в своем «европейском видении», которое к тому времени стало «здоровой румынской традицией» в написании истории. [3] На этой основе наблюдений Дионисий принимает фатализм , делая вывод, что судьба Валахии всегда решалась за пределами ее территории и контроля. [107] В целом: «Он превращает в литературу, хорошо напряженную и хорошо структурированную, обширный предмет, обычно собранный не из книг, хроник, регистров, а из устной традиции и из вещей, увиденных собственными глазами. У него были ясные глаза, которые также знали, как наполниться видениями. Фантастические данные призваны лучше интерпретировать вещи, неизвестные ему». [108] Бойя предполагает, что Дионисий не является надежным источником, особенно по Французской революции и Наполеоновским войнам (где он достигает «пика абсурда»), но находит ценность в неявных аспектах: «[ Хронограф ] является чрезвычайно ценным психологическим и историческим документом, возможно, уникальным в нашей литературе. [...] Эклезиархул рассказывает о повседневной жизни, самой истории, как ее воспринимают простые люди. Всякий раз, когда он пытается подняться над своей сферой деятельности, автор вторгается в область фантазии, сталкивая читателей со зрелищем, которое напоминает восточные сказки». [109] Неспособность Дионисия отличить факт от фантазии проявляется в его краткой биографии Пазвантоглу: Паун подчеркивает ее общую доверчивость, отмечая, что она напоминает « Тысячу и одну ночь» . [110]

Описание Дионисия некоторых правил краткое и двусмысленное, с акцентом на церемониальных аспектах; одним из примеров является его пренебрежительный пересказ первого правления Александроса Соцоса (хотя это также сопровождается примечанием, которое выражает некоторое восхищение Соцосом как старым, и поэтому более компетентным или менее разрушительным, фанариотом). [111] Дионисий заявляет, что он озадачен другим фанариотом, Александром Мурузисом , которого он описывает как некомпетентного администратора, strecurând țânțariul și înghițind cămila («просеивающего комаров и глотающего верблюдов», как в: «скупого и глупого на фунт»). [112] Хроника останавливается на правлении Константина Хангерли — по словам Сореску, это самая завершенная часть всей работы Дионисия. [113] Дионисий ставит под сомнение войну Хангерли с Пазвантоглу, поскольку она давала повод для фискальных излишеств. Арнауты, действующие от имени принца, терроризировали местных жителей, «как голодные волки», [114] в то время как церковь и ее «бедные священники» были особенно оскорблены. [115] Глава включает эпизод национального унижения, в котором Хангерли наряжает muieri podărese, curve și cârciumărese («женщин-проституток, шлюх и барменш»), представляя их боярынями и поощряя османских солдат заниматься с ними сексом. [116] За этой частью текста сразу следует катастрофа : османский султан Селим III решает просто избавиться от Хангерли и, в другом неловком эпизоде, приказывает Капуджу казнить его и осквернить его тело перед всем своим двором. [117]

Художник-визуалист

Константинеску объяснил работу Экклезиарха как миниатюриста как последнее «истинное и полное» проявление византийского искусства в румынском контексте — «очевидно, копии византийских моделей и типов делались и в более поздние времена, и даже по сей день, но они сохраняются как неоригинальное отражение давних канонов; все это время Дионисий Экклезиарх рисует вещи такими, какими он их знает, какими он их видит, а не рабски копирует работы какого-то другого человека в живописи». [118] Тот же эксперт предполагает, что по крайней мере часть византийского консерватизма монаха была навязана ему в Бистрице, альтернативном месте расположения регионального епископства. В 1781 году здесь был издан специальный приказ, сообщавший церквям, что им необходимо следовать указаниям, установленным Дионисием Фурнским в вопросах иконописи. [119] Первоначально придерживаясь наблюдения с натуры, Дионисий в своих рисунках в старости продемонстрировал полное пренебрежение перспективой — возможно, потому, что так приказал Дионисий. [120]

Константинеску также утверждает, что, в то время как валашское искусство в фанариотский век было связано с «балканским и восточным царством», искусство Дионисия все еще было «деревенским и нонконформистским», черпая большую часть своего вдохновения из «вселенной деревни»; некоторые из его картин показывают Вылчу такой, какой она была тогда, с ее «зеленым пламенем» пихт и елей , с «обветшалым видом сельских домов и церквей». [121] Константинеску подчеркивает то же самое «деревенское» качество в трех пейзажах, написанных тушью и акварелью, которые сохранились до наших дней (один из которых представляет собой примитивный вид гор Бучеджи с высоты птичьего полета ). [122] Библиолог Георге Булуца рассматривает образное творчество Эклезиархула как воплощение «миниатюры последней стадии», когда наивное искусство крестьян приняло некоторые условности европейской живописи, в то же время отказавшись от «роскоши» раннего искусства Брынковянска . Поэтому Булуца включает Дионисия в категорию иллюстраторов-любителей со всего румыноязычного региона, в том числе Нэстасе Негруле, Пику Патруца и Саву Поповича-Барциану. [123] Столкновение видения с традиционализмом Брынковянска также обсуждает историк искусства Тереза ​​Синигалия. Она рассматривает Дионисия и его школу как «ссылающиеся на другие источники [и] другое видение искусства», а также служащие «другим целям». [124]

В Бистрице Экклезиарх основал мастерскую миниатюристов. Известно, что в нее входил монах Пахомий, который продолжал создавать и иллюстрировать олтенские бусины до 1830-х годов и которого ученые считают самым преданным последователем Дионисия. [125] Другим его весьма продуктивным учеником был Логофет Радукану Поенару, который, возможно, был родственником Поенару-Альмэянуса и который вмешался во многие работы, требующие сложной композиции. [126] Эта мастерская и многочисленные засвидетельствованные совместные работы Дионисия вводят споры об авторстве многих отдельных картин. Константинеску полагает, что один опытный ученик, Партение Зуграв, был призван сделать акварельные иллюстрации для бусины Дионисия в скиту Цигэния в Костештах . [127] В статье 1966 года историк искусства Василе Георгеску Палеолог утверждал, что, за исключением Богдана Петричейку Хашдеу , ученые игнорировали вклад Дионисия в национальное искусство; заявление Палеолога было расценено историком Полом Пэлтэня как невежественное преувеличение , который также предполагает, что ряд миниатюр, включая миниатюры из регистра Поэнару-Алмэджану и портрет Джона Караджи для монастыря Котрочень , были ошибочно приписаны Экклезиарху. [66] Константинеску приписывает Поэнару и неназванного рисовальщика как истинных авторов нескольких вотивных портретов в свитках, написанных их учителем, включая портреты Раду Михни , Шербана Кантакузино и Мурузиса. [128]

По мнению Константинеску, Экклезиарх был «лучше всего представлен» своей каллиграфией, и особенно своими (обычно красными или многоцветными) инициалами , которые, по-видимому, были полностью разработаны им. [129] По мнению исследователя Иона Выртосу (чье мнение оценивается Пэлтэней как интерпретационный стандарт), Дионисий был превосходным каллиграфом, но совершенно непримечательным как художник; более снисходительный взгляд, ученого Т. Г. Булата, отмечает его способности как геральдического художника, но также определяет некоторые из его других рисунков как «неуклюжие», с чисто документальными качествами. [66] Шенилэ-Василию был в восторге от цветочных мотивов монаха , его «сильная стилизация» все еще позволяет зрителям идентифицировать любовные изображения цикория , мака и, «самое удивительное», цветов синей розы . [37] Пэлтэня также оставляет некоторую похвалу за использование Дионисия абстрактных моделей, рассматривая их как непосредственно вдохновленные традиционными румынскими ремеслами — вопреки Палеологу, который предполагает, что они также являются отголосками барокко . [ 66] Упоминание о «барочном вкусе» Дионисия также сделано Константинеску, хотя он также считает любое такое влияние приглушенным и присутствующим только в ряде его цветочных рисунков-акварелей; другой источник «позднего барочного» влияния появился в его случайном копировании русского шрифта. Они были смешаны с переосмысленными стандартами каллиграфии Брынковенец, начиная от зеленых маргариток до увядших ирисов , а также с продуктами собственной «сельской фантазии» Дионисия — в первую очередь его синими розами. [130]

В некоторых своих образных работах Дионисий скопировал каноны, управляющие румынскими православными иконами, в бумажный формат, однако не будучи классифицированным как «иконописец». [131] Хотя она предупреждает, что Дионисий не был «истинно говоря миниатюристом», Шенилэ-Василию хвалит его за портреты Доситея Филитти и других церковных деятелей. [37] То же самое утверждает Константинеску, по словам которого Дионисий является «истинным художником» в своих изображениях Филитти и игумена Паисия Садовского — хотя здесь, как и во всех подобных работах, «все кажется ускоренным и незавершенным». [132] Типичная сцена, повторяющаяся трижды в его работе (и еще трижды в несколько адаптированных форматах), — это сцена, когда высокопоставленные священнослужители представляют саму книгу; как отмечает Константинеску, они, по-видимому, были в значительной степени скопированы с более опытного художника, известного как Маня Зуграв. [133] Фигуративные рисунки и акварели, которые также явно приписываются Дионису, включают ряд весьма декоративных изображений, таких как «усатые головы австрийцев в косах » ( nemți cu coadă ), а также наброски арнаутов и османов, как «гротескных символов ужасающей реальности». [134] Он очень редко занимался жанровой живописью , как и его сценами монахов, занимающихся рыбалкой , хотя, в отличие от некоторых его современников, он никогда не проявлял интереса к описанию жизни постоянных прихожан. [135] Он также сделал ряд иллюстраций животных — от змей и драконов, сливающихся с его инициалами, до желтых скворцов, поедающих фиолетовый виноград, фламинго и нескольких оленей; как отметил Константинеску, они в целом уступают аналогичным работам его менее известных современных монахов. [136] Чаще всего он сосредотачивался на геральдических животных , среди которых часто были валашская птица, львы и двуглавый орел (последний использовался как дань уважения боярскому роду Кантакузино ). [137]

Наследие

В дополнение к изображению на фреске в Манайлешти, Дионисий, возможно, был изображен его учеником, Рэдукану Поенару, на карандашном наброске, приклеенном к обложке рукописи 1815 года. [138] Интерес к литературному творчеству Экклезиарха возродился в Объединённых княжествах с 1859 года, а затем и в их государстве-преемнике, Королевстве Румыния . По крайней мере 25 его реестров были взяты на хранение в Национальный архив в Бухаресте. Симота сообщает, что все они имеют художественное значение: «Здесь можно найти великолепные маюскул, сцены и портреты, написанные рукой Д[ионисия]. Они образуют интересную главу в истории румынских миниатюр». [139] Hronograful был напечатан только в 1863 году Александру Папиу Иларианом как часть антологии исторических источников. [3] [140] Отдельное издание появилось в 1934 году, куратором которого был фольклорист Константин С. Николаеску-Плопшор . [3] [141]

При коммунистическом режиме Румынская академия рассматривала возможность выпуска критического издания текста ещё с 1960 года. [142] Рассматриваемый как «языковой источник» и «великолепный писатель» Эудженом Барбу , который в значительной степени полагался на Hronograful для своего собственного романа Princepele , [143] Дионисий был частично переиздан в антологии олтенских писателей, выпущенной Флорой Фиран в 1975 году (в то время Фиран был председателем Совета жудеца Долж по социалистической культуре и образованию). [6] В 1982 году в предисловии к альбомам Дионисия и его учеников Константинеску подытожил статус науки: «Безусловно, он был предметом некоторых строк текста, хотя и тех, которые были бы полностью поддерживающими или даже несколько благожелательными, в малоизвестных публикациях и недоступных большинству читателей. Загадки его скромной биографии и его сомнительные таланты как летописца были единственными двумя вещами, которые связаны с его именем и которые выдержали какое-либо пристальное внимание». [144] По контракту с Академией Балаша и Стойческу выпустили только критическое издание Hronograful в 1987 году. [3]

Примечания

  1. ^ Константинеску, с. 21; Дима и др. , с. 124; Симота, с. 282; Сореску, с. 3
  2. ^ Бойя, с. 88; Константинеску, стр. 6, 21; Сореску, с. 3
  3. ^ abcdefghijklmnopqr Теодор Недельча, «Viaa cărçilor. Editii. O reeditare neaşteptată», в Luceafărul , Vol. XXXI, выпуск 14, апрель 1988 г., с. 2
  4. ^ Симота, стр. 282
  5. ^ Симота, стр. 282
  6. ^ abcd Řerban Cioculescu , «Breviar. De la Macedonski la Arghezi», в România Literară , выпуск 26/1975, стр. 7
  7. ^ Сореску, стр. 14
  8. Константинеску, стр. 7–10.
  9. ^ Джувара, стр. 24
  10. ^ Черноводяну, стр. 10
  11. ^ Дима и др. , стр. 13
  12. ^ Дима и др. , стр. 13
  13. ^ Константинеску, стр. 21, 25; Симота, с. 283
  14. ^ Константинеску, стр. 21
  15. ^ Константинеску, с. 23; Дима и др. , с. 124; Симота, с. 282
  16. ^ Сореску, стр. 3
  17. ^ Константинеску, стр. 26
  18. ^ Симота, стр. 283
  19. ^ Дима и др. , стр. 124
  20. Бойя, стр. 88–89.
  21. Константинеску, стр. 27–28.
  22. ^ Симота, стр. 283
  23. ^ Сореску, стр. 3
  24. ^ Букур, стр. 68
  25. ^ Константинеску, стр. 23
  26. ^ Дима и др. , стр. 124
  27. Бойя, стр. 88–90.
  28. ^ Симота, с. 282. См. также Константинеску, с. 23
  29. ^ Симота, стр. 282, 283
  30. Константинеску, стр. 23–24.
  31. ^ Ион Ионашку, «Lucruri noi despre cronicarul Dumitrache», в Revista Istorică Română , Vol. IX, 1939, с. 261
  32. ^ Константинеску, стр. 41
  33. Оана Ризеску, «'Legătura lui Mihai' и dreptul de stratutare al taranilor aservitis. Cenzura obiceiului prin hotărâre domnească in tar Romînească in secolul al XVII-lea», в Revista Istorică , Vol. XIV, выпуски 1–2, январь – апрель 2003 г., с. 251
  34. ^ Василе А. Василеску, «Диплом луи Сигизмунда I, Регеле Унгарии и Иоанна Хуниаде, воеводул Трансильвания, дела mănăstirea Tismana sunt false», в Revista Istorică Română , Vol. XIII, выпуск IV, 1943, стр. 103–114.
  35. ^ Константинеску, с. 25; Симота, с. 283
  36. ^ Константинеску, стр. 25, 41
  37. ^ abcde Мариана Шенила-Василю, «Trandafirul albastru», в Argeş , Vol. XX, выпуск 1, январь 1985 г., с. 13
  38. ^ Флорентина Удреа, Аурелия Дуцу, Бизеричи с картиной внешней стены Олтении (разделы XVIII – XIX). Каталог экспозиций. Muzeul National al Śăranului Român, 12–30 января 2010 г. , с. 31. Бухарест: CIMeC – Институт культурной памяти, 2010 г.
  39. ^ Сореску, стр. 14
  40. Константинеску, стр. 24–25.
  41. ^ Сореску, стр. 3
  42. ^ Симота, с. 283; Сореску, с. 3
  43. ^ Константинеску, стр. 25
  44. ^ Константинеску, стр. 26
  45. ^ Константинеску, стр. 26
  46. ^ Константинеску, стр. 26
  47. Константинеску, стр. 25–26.
  48. ^ Букур, с. 109; Черноводяну, с. 13
  49. ^ Симота, с. 282; Сореску, с. 3
  50. ^ Константинеску, стр. 17
  51. ^ Сореску, стр. 3
  52. ^ Бойя, стр. 88
  53. ^ Букур, стр. 83–84
  54. Эпюр, стр. 387
  55. Эпюр, стр. 386, 388.
  56. ^ Константинеску, стр. 21, 28
  57. ^ Корнелия Папакостеа-Даниелополу, Лидия Демени, Carte şi typar în societatea românească şi sud-est europeană (secolele XVII–XIX) , стр. 223. Бухарест: Эдитура Эминеску, 1985.
  58. ^ Симота, стр. 283
  59. ^ Антони П. , «Semnalăm... Semnalăm...», в Telegraful Român , Vol. 131, выпуски 33–36, сентябрь 1984 г., с. 8
  60. ^ Симота, стр. 283
  61. ^ Константинеску, стр. 28
  62. ^ Константинеску, стр. 25
  63. ^ Константинеску, стр. 27
  64. ^ Константинеску, стр. 28
  65. ^ Константинеску, с. 28; Симота, с. 283
  66. ^ abcdefg Пол Пэлтэнеа , «Cuvîntul cititorilor. Ecouri. Pe Marginea unei ipoteze: Дионисие Эклесиархул, калиграф и миниатюрист», в Рамури , Том. III, выпуск 13, декабрь 1966 г., с. 23
  67. ^ Константинеску, стр. 27
  68. ^ Константинеску, стр. 29
  69. ^ Пол Резеану, «Крайова: Memoria Caselor, locurilor, străzilor...», в Инаинте , 11 января 1985 г., стр. 2
  70. ^ Константинеску, стр. 29
  71. ^ Константинеску, стр. 5
  72. ^ Симота, стр. 282
  73. ^ Дима и др. , стр. 124
  74. ^ Бойя, стр. 88
  75. ^ Симота, стр. 283
  76. ^ Сореску, стр. 14
  77. ^ Дима и др. , стр. 125
  78. ^ Джувара, стр. 315
  79. ^ Сореску, стр. 14
  80. ^ Джувара, стр. 88–89; Георгеску, стр. 169–170, 187.
  81. ^ Георгеску, стр. 187
  82. ^ Букур, с. 298; Ионеску-Гион, стр. 85–86.
  83. ^ Ионеску-Гион, стр. 78, 88
  84. ^ Черноводяну, стр. 10–11
  85. ^ Ионеску-Гион, стр. 167–168, 183.
  86. ^ Черноводяну, с. 11; Винтилэ-Гицулеску, стр. 189–190. См. также Ионеску-Гион, с. 152
  87. ^ Дима и др. , стр. 124
  88. ^ Константинеску, с. 23; Ионеску-Гион, с. 182; Винтилэ-Гицулеску, стр. 48, 226.
  89. ^ Дима и др. , стр. 15
  90. ^ Симота, стр. 283
  91. ^ Дэн Бериндей , "Bicentenarul Marii Revoluůii Franceze. 'Declarația drepturilor omului şi cetăşeanului' din 1789 şi procesul de constituire a României Contemporarye", в Viitorul Social , Vol. LXXXII, выпуск 4, июль – август 1989 г., с. 343. См. также Теодореску, с. 204
  92. ^ Сореску, стр. 3
  93. ^ Георге Зане , Студии , с. 57. Бухарест: Эдитура Эминеску, 1980.
  94. ^ Сореску, стр. 3
  95. ^ Георгеску, стр. 187
  96. ^ Дима и др. , стр. 124
  97. ^ Джордж Пану , «Studiul Istoriei la Români», в Convorbiri Literare , Vol. VIII, выпуск 8, ноябрь 1874 г., стр. 305–306.
  98. ^ Ионеску-Гион, стр. 119–120
  99. ^ Константинеску, стр. 26
  100. ^ Лазэр Шэняну , «O pagină din istoria средневековая. Excursiune istorico-linguistică. Căp-căn — Căpcăun — Cătcăun», в Convorbiri Literare , Vol. XXI, выпуск 5, август 1887 г., стр. 418–419.
  101. ^ Симота, стр. 283
  102. ^ Дима и др. , стр. 35, 123
  103. ^ Михай Унгхеану, «Cronica literară. Izvoare narative », в Luceafărul , Vol. XXX, выпуск 23, июнь 1988 г., с. 2
  104. ^ Сореску, стр. 14
  105. ^ Симота, с. 283; Теодореску, с. 207
  106. ^ Теодореску, стр. 204, 208
  107. ^ Сореску, стр. 3
  108. ^ Сореску, стр. 14
  109. ^ Бойя, стр. 89
  110. ^ Дима и др. , стр. 125
  111. ^ Сореску, стр. 3
  112. ^ Сореску, стр. 3
  113. ^ Сореску, стр. 14
  114. Джувара, стр. 72–73.
  115. ^ Черноводяну, стр. 12
  116. ^ Барбу, с. 13; Букур, стр. 259–260; Джувара, с. 17; Сореску, с. 14. См. также Дима и др. , с. 124; Симота, с. 283
  117. ^ Барбу, с. 13; Константинеску, стр. 24–25; Дима и др. , стр. 124–125; Сореску, с. 14. См. также Джувара, стр. 18–19.
  118. ^ Константинеску, стр. 5
  119. ^ Константинеску, стр. 22–23, 41, 43.
  120. ^ Константинеску, стр. 33, 35–36.
  121. Константинеску, стр. 6–7
  122. Константинеску, стр. 34–35.
  123. ^ Георге Булуцэ, "Viaa cărçilor. Editii. Pagini de tradițieculturală", в Luceafărul , Vol. XXX, выпуск 2, январь 1987 г., с. 2
  124. ^ Тереза ​​Синигалиа, «Наблюдение за частной миниатюрой и орнаментом ручной работы в эпоху Brâncovenească», в Revista Muzeelor ​​şi Monumentelor. Памятник истории и искусству , Vol. XIX, выпуск 2, 1988 г., с. 26
  125. ^ Николае Мога, "Pomelnicul bisericii 'Buna Vestire' din Bumbuieşti", в Buridava , Vol. VIII, 2010, стр. 198–200.
  126. ^ Константинеску, стр. 28, 34, 37, 38.
  127. ^ Константинеску, стр. 22
  128. Константинеску, стр. 34–35.
  129. ^ Константинеску, стр. 29, 44
  130. Константинеску, стр. 29–31.
  131. ^ Константинеску, стр. 40–41, 43–44.
  132. ^ Константинеску, стр. 39, 43
  133. Константинеску, стр. 36–38.
  134. ^ Константинеску, стр. 7
  135. Константинеску, стр. 31–34.
  136. Константинеску, стр. 31–34.
  137. ^ Константинеску, стр. 34
  138. ^ Константинеску, стр. 39
  139. ^ Симота, стр. 283
  140. ^ Бойя, с. 126; Симота, с. 283; Сореску, с. 3
  141. ^ Барбу, с. 12; Джорджеску, с. 170; Сореску, с. 3
  142. ^ Александру Пиру , «Ce şi cum Tipăresc editurile. Reconsiderarea literaturii romîne vechi», в Contemporanul , выпуск 9/1960, стр. 3
  143. ^ Барбу, везде
  144. ^ Константинеску, стр. 5

Ссылки