stringtranslate.com

Травести (театр)

Сара Бернар в роли Гамлета

Травести — театральный персонаж в опере , пьесе или балете, исполняемый артистом противоположного пола.

По социальным причинам женские роли исполнялись мальчиками или мужчинами во многих ранних формах театра, а травести- роли продолжали использоваться в нескольких типах контекста даже после того, как актрисы стали приняты на сцене. Популярная британская театральная форма пантомимы традиционно содержит роль для « главного мальчика » — роль в бриджах, которую играет молодая женщина, — а также одну или несколько дам пантомимы , женских комических ролей, исполняемых мужчинами. Аналогично, в некогда популярном жанре викторианского бурлеска обычно была одна или несколько ролей в бриджах.

Этимология

Слово означает «замаскированный» на французском языке. В зависимости от источников, термин может быть дан как травести , [1] [2] травести , [3] [4] или en травести . Оксфордский словарь основных иностранных терминов на английском языке объясняет происхождение последнего термина как «псевдофранцузский » , [5] хотя французские источники с середины 19-го века использовали этот термин, например, Bibliothèque musicale du Théâtre de l'opéra (1876), La revue des deux mondes (1868), и продолжили практику в 21-м веке. [6]

Мужчины в женских ролях

Знаменитый кастрат Фаринелли, изображенный в карикатурном виде в одной из своих женских ролей

До конца XVII века в Англии и конца XVIII века в Папской области [7] — хотя и не в других частях Европы [8] — женщины традиционно изображались актерами-мужчинами (обычно подростками) в женских одеждах , поскольку присутствие настоящих женщин на сцене считалось безнравственным.

В театре

Считается, что Александр Кук , будучи мальчиком-актером , создал многие из главных женских ролей Шекспира, а также Агриппину в пьесе Бена Джонсона « Падение Сеяна» . [9] С восстановлением монархии в 1660 году на английской сцене начали появляться женщины, хотя некоторые женские роли продолжали играть мальчики и юноши, включая романтические главные роли. Эдвард Кинастон , среди ролей которого были главная роль в пьесе Бена Джонсона «Эпикоена» и Эвадна в пьесе Бомонта и Флетчера «Трагедия горничной» , был одним из последних мальчиков-актеров той эпохи. [10]

Театр «Глобус» в Лондоне , современная реконструкция оригинального театра «Глобус» , продолжает практику подбора мужчин на женские шекспировские роли. Тоби Кокерелл сыграл Екатерину Французскую в первой постановке театра « Генрих V» в 1997 году, [11] а Марк Райланс сыграл Клеопатру в постановке «Антоний и Клеопатра» 1999 года . [12]

Травести- роли для мужчин все еще можно найти в британской пантомиме , где есть по крайней мере один юмористический (и обычно более старый) женский персонаж, традиционно исполняемый актером-мужчиной, пантомимной дамой . [13]

В опере

Кастраты , взрослые мужчины с женским голосом (обычно получаемым путем кастрации до наступления половой зрелости), появлялись в самых ранних операх — изначально в женских ролях. В первом исполнении « Орфея » Монтеверди в 1607 году роли Эвридики и Прозерпины исполняли кастраты. Однако к 1680 году кастраты стали преобладающими певцами и для ведущих мужских ролей. Использование кастратов как для мужских, так и для женских ролей было особенно распространено в Папской области , где женщинам было запрещено выступать на публичных сценических выступлениях до конца XVIII века. [7]

Исключением из этой практики была французская опера XVII и XVIII веков, где было традиционно использовать некастрированные мужские голоса как для героя, так и для злых женских божеств и духов. [14] В опере Люлли 1686 года «Армида» герой (Рено) был спет haute-contre (тип высокого тенора ), в то время как женский дух ненависти (La Haine) был спет тенором. В опере Рамо 1733 года «Ипполит и Арисия» герой ( Ипполит ) был спет haute-contre, в то время как партии трех Мойр и Тисифоны были спеты для басов и теноров. Остальные женские роли в обеих операх были спеты женщинами. Заглавная партия тщеславной, но уродливой болотной нимфы в « Платее » Рамо также спета haute-contre.

Женские роли в опере, исполняемые мужчинами, все еще можно найти, хотя они не являются обычным явлением. Роль ведьмы в опере Хампердинка 1890 года «Гензель и Гретель» изначально была написана для меццо-сопрано , но была исполнена тенором Филиппом Лэнгриджем в постановке Метрополитен-опера 2009 года под руководством Ричарда Джонса . [15] В премьерном исполнении Петера Этвеша «Три сестры » (1998) все женские роли исполнялись мужчинами, а заглавные партии трех сестер исполняли контртеноры. [16] Опера Азио Корги 2005 года «Il dissoluto assolto» , включающая в себя элементы истории из «Дон Жуана» Моцарта , представляет контртенора в роли манекена Донны Эльвиры. [17]

В танце

Изображение женщин танцорами-мужчинами было очень распространено в придворном балете эпохи Возрождения [18] и продолжалось в более современные времена, хотя в основном ограничивалось комическими или злобными женскими персонажами. Использование танцоров-мужчин для всех женских ролей в балете сохранялось вплоть до XVIII века в Папской области , когда женщины-танцовщицы уже давно исполняли эти роли в других местах Италии. Аббат Жером Ришар, который путешествовал в Рим в 1762 году, писал: «Танцовщицы не допускаются на сцены в Риме. Их заменяют мальчики, одетые как женщины, и также существует полицейский указ, который предписывал им носить черные шаровары». [19] Другой французский путешественник того года, Жозеф-Тома, граф д'Эспиншаль, задался вопросом: «Какое впечатление можно получить от балета, в котором прима-балерина — молодой человек в переодетом виде с искусственными женственными изгибами?» [19]

В оригинальной постановке «Спящей красавицы» в 1890 году роль злой феи Карабос исполнил танцор Энрико Чеккетти , хотя впоследствии эту роль танцевали как мужчины, так и женщины. [20]

В хореографии Фредерика Эштона « Золушка » 1948 года Роберт Хелпманн и сам Эштон танцевали роли двух сводных сестёр. Позже Бен Стивенсон продолжил практику отбора танцоров-мужчин на роли сводных сестёр в своей собственной хореографии балета. [21] Другими женскими балетными персонажами, традиционно исполняемыми танцорами-мужчинами, являются Старая Мэдж, деревенская колдунья в «Сильфиде» и Вдова Симона в «Тщетной предосторожностях» .

Женщины в мужских ролях

Балерина Эжени Фиокр в роли матадора , около 1860 года.

С Реставрацией Карла II в 1660 году женщины начали появляться на английской сцене, как в женских ролях, которые во времена Шекспира изображались мужчинами и мальчиками, так и в мужских ролях. Было подсчитано, что из 375 пьес, поставленных в Лондоне между 1660 и 1700 годами, почти четверть содержала одну или несколько ролей для актрис, одетых как мужчины. [22]

Среди актрис 19-го века, которые оставили след в ролях травести , были Мэри Энн Кили , которая изображала Смайка в сценической адаптации Николаса Никльби и грабителя Джека Шеппарда в пьесе Бакстоуна , основанной на его жизни; Мод Адамс , которая играла Питера Пэна в американской премьере пьесы Барри и сыграла эту роль более 1500 раз; [23] и Сара Бернар , которая создала роль Наполеона II Французского в «Эглоне » Эдмона Ростана и однажды сыграла главную роль в «Гамлете» . [24]

В викторианскую эпоху музыкальные бурлески обычно включали несколько ролей в бриджах. Согласно словарю музыки и музыкантов Гроува , хотя «почти обязательным элементом бурлеска было представление привлекательных женщин, одетых в трико, часто в травестийных ролях... сами пьесы обычно не тяготели к непристойности». [25] Одним из специалистов по этим ролям была Нелли Фаррен , которая создала заглавные роли в многочисленных бурлесках и пантомимах, включая Роберта Дьявола , Маленького Джека Шеппарда и Руи Блаз и Пресыщенное Руэ . [26] В британской пантомиме , которая до сих пор регулярно исполняется, молодого главного героя-мужчину или главного мальчика традиционно играет актриса в одежде мальчика. [27]

Практика исполнения женщинами en travesti в операх стала все более распространенной в начале 19 века, поскольку певцы- кастраты вышли из моды и были заменены меццо-сопрано или контральто в молодых мужских ролях. Например, заглавная партия « Танкреда» Россини 1813 года была специально написана для певицы. Тем не менее, меццо-сопрано travesti использовались ранее и Генделем , и Моцартом , иногда потому, что не было кастрата, или для изображения мальчика или очень молодого человека, например, Керубино в «Женитьбе Фигаро» . В опере 20 века композиторы продолжали использовать женщин для исполнения ролей молодых людей, когда они чувствовали, что зрелый тенор звучит неподходящим для этой роли. Ярким примером является Рихард Штраус , который использовал меццо-сопрано для партии Октавиана в «Кавалере розы» и Композитора в «Ариадне на Наксосе» .

С 1830 по 1850 год женщины-балерины все чаще появлялись в кордебалете , изображая матадоров , гусар и кавалеров, и даже в качестве «ведущего мужчины» прима-балерины , практика, которая продолжалась и в 20 веке во Франции. [28] Хотя и Фанни Эльслер , и ее сестра Тереза ​​танцевали травести- роли в Парижской опере, Тереза, которая была очень высокой по стандартам того времени, танцевала их чаще, часто выступая в качестве партнера Фанни в качестве ее ведущего мужчины. [29] Французская балерина Эжени Фиокр , которая создала роль Франца в «Коппелии» , была особенно известна своими травести- выступлениями. [30]

Галерея

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Бадден 1992, стр. 799.
  2. ^ Энн Германн (1989). «Травестия и трансгрессия: трансвестизм у Шекспира, Брехта и Черчилля». Theatre Journal . 41 (2). Издательство Университета Джона Хопкинса: 133–154. doi : 10.2307/3207855. JSTOR  3207855.
  3. ^ Кеннеди, Майкл (2006), Оксфордский музыкальный словарь , стр. 899
  4. ^ Уоррак и Уэст 1992, стр. 716.
  5. По мнению Спика и ЛаФлора (1999), сама фраза не зафиксирована во французском языке и возникла в результате неправильного толкования слова travesti ( прошедшее причастие французского глагола travestir ) как существительного.
  6. ^ См., например, Дюрон (2008) стр. 231 и Косте (2004) стр. 26 и 141.
  7. ^ ab Запрет на выступления женщин на сцене был наложен папой Сикстом V в 1588 году. Он никогда не был юридически закреплен в дипломатических миссиях ( Болонья , Феррара и Романья ) и иногда не применялся в Риме, в частности с 1669 года (во время папства бывшего либреттиста Климента IX ) по 1676 год, по настоянию королевы Кристины Шведской , которая была поклонницей оперы [ Celletti, Rodolfo (2000). "Nella Roma del Seicento". La grana della voce. Opere, direttori e cantanti (на итальянском языке) (2-е изд.). Рим: Baldini & Castoldi. стр. 37 и далее. ISBN 88-80-89-781-0; Палумбо, Валерия (2012). «Глава 8. Escluse dal podio». L'ora delle ragazze Alfa. Руководители оркестра, философы, пилоты, маратонисты, ученые. Dopo secoli di battaglia il loro nome è donna (на итальянском языке). Рим: Ферменто. ISBN 978-88-96736-48-7]. Запрет оставался в силе до 1798 года, когда французы вторглись в Рим и была провозглашена Римская республика (Кантнер, Леопольд М. и Пачовски, Анджела (1998). 6: La Cappella musicale Pontificia nell'Ottocento . Рим: Hortus Musicus; стр. 24 (на итальянском языке) ISBN 8888470247 ). 
  8. ^ Женщинам также запрещалось появляться на сценах Лиссабона в течение нескольких десятилетий во второй половине XVIII века. Однако запрет, как правило, не соблюдался во всей Португальской империи — даже в Порту и иногда в самом Лиссабоне (Рожерио Будаш (2019). Опера в тропиках. Музыка и театр в ранней современной Бразилии . Нью-Йорк: Oxford University Press; стр. 238. ISBN 978-0-19-021582-8
  9. FE Halliday , A Shakespeare Companion 1564-1964 , Балтимор, Penguin, 1964; стр. 114–115.
  10. ^ Хоу (1992) стр. 25.
  11. ^ "Аудитория играет свою роль в деревянном О Шекспира". The Independent , 7 июня 1997 г.
  12. ^ "Знакомьтесь, мистер Клеопатра". BBC News , 27 января 1999 г.
  13. ^ См., например, «Самая веселая вдова Панто». The Telegraph , 14 декабря 2005 г., доступ получен 7 февраля 2011 г.
  14. ^ Сенелик (2000) стр. 177
  15. Метрополитен-опера (2009). «Милый и низкий»
  16. ^ "Три сестры (1996–1997)" (подробности работы) (на французском и английском языках). IRCAM .
  17. ^ Моираги, стр. 324
  18. ^ Ли (2202) стр. 54
  19. ^ ab цитируется в Harris-Warrick (2005) стр. 38
  20. ^ Брилларелли (1995) стр. 31.
  21. ^ Аппер (2004) стр. 66
  22. См. Хау (1992)
  23. ^ Харбин, Марра и Шанке (2005) стр. 15
  24. ^ Готтлиб 2010, стр. 142
  25. ^ Schwandt, Erich et al. "Burlesque", Grove Music Online . Oxford Music Online, доступ 3 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  26. ^ Калм, Джон. Информация "Нелли Фаррен (1848–1904) английская актриса бурлеска" Архивировано 12 октября 2009 г. в Wayback Machine в Footlight Notes, 2003, доступ получен 8 февраля 2011 г.
  27. ^ Тейлор (2007) стр. 117 и далее
  28. ^ Гарафола (1985) стр. 35.
  29. ^ Фостер (1998) стр. 221
  30. ^ Андерсон (1992) стр. 257

Цитируемые работы