stringtranslate.com

Эрия

Erya или Erh-ya — первый сохранившийся китайский словарь . Синолог Бернхард Карлгрен пришел к выводу, что «большая часть его глоссов должна разумно датироваться 3-м веком до н. э.» [1]

Заголовок

Китайские ученые интерпретируют первый иероглиф заголовка ěr (; «ты, твой; суффикс обстоятельства») как фонетическое заимствование иероглифа для омофонического ěr (; «рядом; близко; приближаться»), и полагают, что второй (; «надлежащий; правильный; утонченный; элегантный») относится к словам или языку. [2] По словам У. Саут Коблина : «Толкование заголовка как чего-то вроде «приближения к тому, что правильно, правильно, утонченно» в настоящее время широко принято». [3] Он был переведен как «Литературный толкователь» или «Готовый выпрямитель» (оба Легге ), «Прогресс к правильности» (фон Ростхорн), «Почти правильный» (Сюэ), «Семантический аппроксиматор» ( Нидхэм ) и «Приближение элегантности» ( Мэр ).

История

Автор книги неизвестен. Хотя традиционно ее приписывают герцогу Чжоу , Конфуцию или его ученикам, ученые предполагают, что кто-то составил и отредактировал различные глоссы из комментариев к текстам доциньского периода, особенно к « Шицзин» . Джозеф Нидхэм и др. относят компиляцию Эрии к периоду между концом 4-го и началом 2-го веков до н. э., с возможным существованием некоторого основного текстового материала, датируемого 6-м веком до н. э., и продолжающимися дополнениями к тексту вплоть до 1-го века до н. э. [4]

Первые попытки датировать различные части Эрии по отдельности начались, когда ученый Тан Лу Дэмин (556–627) предположил, что герцог Чжоу составил только главу (1) Шигу ( кит. :釋詁; пиньинь : Shìgǔ ), в то время как остальная часть текста датируется более поздним временем. [5] Японский историк и синолог Найто Торадзиро проанализировал текст Эрии и пришел к выводу, что он возник в ранний период Воюющих царств , причем Академия Цзися принимала в нем значительное участие с 325 г. до н. э., а текст был расширен и стабилизирован во времена династий Цинь и Западная Хань . Найто связывает главу Шигу (1) с первыми поколениями конфуцианской школы (450–400 гг. до н. э.), относит главы о семейных отношениях, астрономии и метеорологии (4–8) ко времени Сюнь Цин荀卿(300–230 гг. до н. э.) с дополнениями, сделанными в конце 90 г. до н. э., относит географические главы (9–12) к позднему периоду Воюющих царств, Цинь и началу Хань (300–200 гг. до н. э.), относит главы о естественной истории (13–18) к периоду между 300 и 160 гг. до н. э. и относит последнюю главу (19) о домашних животных ко времени императора Вэнь или императора Цзина из династии Хань (180–140 гг. до н. э.).

«Эрья » считалась авторитетным лексикографическим руководством по китайским классическим текстам во времена династии Хань , а конфуцианцы династии Сун официально отнесли ее к « Тринадцати классическим произведениям» , «что сделало ее одним из наиболее почитаемых произведений в истории китайской литературы, не говоря уже о лексикографии». [6] Хотя единственным дошедшим до нас древним комментарием Эрья является (ок. 310 г.) Эрья чжу (爾雅注, « Комментарий Эрья ») Го Пу (276–324), существовал и ряд других, в том числе (начало I века) Эрья Фаньши чжу (爾雅樊氏注, «Комментарий господина Фана » ) Лю Синя ( конец III века) Эрья Иньи (爾雅音義, «Звуки и значения Эрья ») Сунь Яня, который популяризировал фанцискую систему произношения. [4]

Большинство этих текстов об Эрья все еще существовали во времена династии Тан (618-907), но исчезли во времена династии Сун (960-1279), когда интерес к Эрья возродился . [7] Ученый Северной династии Сун Син Бин (邢昺) написал (ок. 1000) Эрья шу (爾雅疏, « Подкомментарий к Эрья »), в котором цитировалось множество описаний как из обычной литературы, так и из медицинских текстов бэнцао (本草, «фармакопея; травы»). Столетие спустя Лу Дянь (陸佃) написал (1096) Пия («Увеличенный [Эр]я») и (1099) Эрья Синьи (爾雅新義«Новые толкования Эрья » ). Ученый династии Южная Сун Ло Юань (羅願) впоследствии написал (1174 г.) интерпретацию Эрьяи (爾雅翼, «Крылья Эрья »). Во времена династии Цин Шао Цзиньхан (邵晋涵, 1743–1796) опубликовал « Эрья Чжэнъи» (爾雅正義, «Правильные значения Эрья » ), а натуралист Хао Исин (郝懿行) написал (1808–1822) Эрья ишу. (爾雅義疏, «Дополнительный комментарий к значениям Эрья » ).

В истории китайской лексикографии почти все словари были составлены по графическим системам иероглифических радикалов , впервые представленных в « Шовэнь Цзецзы » . Однако несколько заметных исключений, называемых яшу 雅書" книги типа [Эр]я ", приняли составление по семантическим категориям, таким как Небо и Земля. Ученый династии Мин Лан Куйцзинь (郎奎金) классифицировал и опубликовал Уя (五雅"Пять [Эр]я"): Эря , (ок. 150 г. до н. э.) Сяо Эря ("Малая Эря"), (ок. 200 г.) Ия ("Потерянная Эря" или Шимин ), (ок. 230 г.) Гуанъя ("Расширенная Эря") и (1125 г.) Пия ("Увеличенная Эря"). Наиболее важными книгами типа Эрья последующего периода являются « Тунъя » 1579 года (通雅, аналог Эрья ), составленная Фан Ичжи (方以智), «Пианья» 1587 года (駢雅, «Книга двухсложных слов») Чжу Моувэя (朱謀㙔), ок. Биэя 1745 года (別雅, Другая Эрья ) У Юйджина (吴玉搢) и Диэя 1864 года (疊雅, Книга двусложных слов) Ши Мэнглана (史夢蘭). [8] Китайские энциклопедии лэйшу , такие как Энциклопедия Юнлэ (1408 г.) , также были семантически упорядочены. Нидхэм берет производную литературу Эрии в качестве основной линии происхождения энциклопедии в Китае. [7]

Содержание

Erya описывается как словарь , глоссарий , синонимикон, тезаурус и энциклопедия . Карлгрен объясняет, что книга «не является словарем in abstracto , это коллекция прямых толкований конкретных отрывков в древних текстах ». [9] Полученный текст содержит 2094 записи, охватывающих около 4300 слов и в общей сложности 13 113 символов. Он разделен на девятнадцать разделов, первый из которых подразделяется на две части. Название каждой главы объединяет shi («объяснить; разъяснить») с термином, описывающим определяемые слова. Семь глав (4, 8, 9, 10, 12, 18 и 19) организованы в таксономии. Например, глава 4 определяет термины для: отцовского клана (宗族), родственников по материнской линии (母黨), родственников жены (妻黨) и брака (婚姻). Текст разделен на первые три разнородные главы, определяющие абстрактные слова, и последние шестнадцать семантически организованных глав, определяющих конкретные слова. Последние семь — касающиеся трав , деревьев , насекомых и рептилий , рыб , птиц , диких животных и домашних животных — описывают более 590 видов флоры и фауны . Это примечательный документ по естественной истории и исторической биогеографии .

Формат определений Erya различается между первым разделом, посвященным общим терминам (главы 1–3), и вторым разделом, посвященным специализированным терминам (4–19). Записи для общих терминов определяются путем группировки синонимов или почти синонимов и их объяснения с помощью более часто используемого слова и дополнительных объяснений, если одно из слов имеет несколько значений. Например, « Qiáo (), sōng () и chóng () все означают „высокий“ (). Chóng также означает „заполнять“ ()» (гл. 1). Записи для специализированных терминов определяются путем группировки связанных слов и предоставления им описания, объяснения, классификации или сравнения. Например: «Женщина называет отца своего мужа джиу (), а мать мужа гу (). При жизни их называют дзюнджиу (君舅) и джунгу (君姑). После смерти их называют сяньцзиу (先舅) и ксиангу (先姑). [10]

Благодаря своему лаконичному лексикографическому стилю «Эрия» является одним из немногих произведений китайской классики , которые не были полностью переведены на английский язык.

Смотрите также

Ссылки

Цитаты

  1. Карлгрен 1931, стр. 49.
  2. ^ Шимин (Пояснения к названиям) «Объяснение классики» Сибу конгкан四部叢刊 версия, стр. 107 из 142 цитата:主也。» примерный перевод: «Эрия:爾ěr – это «близко»; «близко» – это «близко» 雅 – это « значение/значение »; «значение/значение» – это правильность. Слова в пяти регионах не похожи, но все они приоритетны. быть близким к правильности».
  3. ^ Коблин 1993, стр. 94.
  4. ^ ab Needham 1986, стр. 191.
  5. ^ Нидхэм 1986, стр. 190.
  6. Кример 1992, стр. 112.
  7. ^ ab Needham 1986, стр. 192.
  8. ^ tr. Xue 1982, стр. 155.
  9. Карлгрен 1931, стр. 46.
  10. гл. 4, тр. Xue 1982, стр. 151

Источники

Внешние ссылки