Хосе Фаур родился и вырос в Буэнос-Айресе , Аргентина , и принадлежал к дамасской сирийской еврейской общине этого города. Его обучали еврейским предметам несколько сефардских раввинов, специально нанятых его родителями для этой цели. Элиаху Фройе, которого Фаур называл своим главным учителем, был духовным главой общины Дамаска в Аргентине и обучал Фаура основам Талмуда , еврейского права и раввинизма. Среди других учителей были хахамим Элиаху Сули, Джамиль Харари и Аарон Коэн. [2]
Фаур благодарен этим раввинам за то, что они дали ему выдающееся еврейское образование.
«Они никогда не занимали высокомерного отношения к своим ученикам или кому-либо еще. Они были доступны для всех и поощряли противоположные взгляды и свободное обсуждение. Истина была результатом коллективных усилий, в которых каждый имел равный доступ и участие, а не навязывалась индивидуумом с высшим умом. Следуя сефардской образовательной традиции, обучение было методичным и всеобъемлющим. Прежде чем человек начинал изучать Талмуд , от него ожидалось прочное знание Священного Писания, Мишнайот , знаменитой антологии Эйн Яаков , Шулхан Арух и других основных еврейских текстов». [2]
Хосе Фаур женился на Эстер Коэн в феврале 1963 года. У них было трое детей: Аура, Эйб и Мириам. Его сын Эйб пошел по стопам отца и также получил степень раввина.
Он умер в Нетании, Израиль, 9 июня 2020 года в возрасте 86 лет.
Образование
В 1955 году, в возрасте позднего подросткового возраста, Хахам Фаур был принят в Бет Медраш Говоха в Лейквуде, штат Нью-Джерси. [2] Учреждение было основано и управлялось литовским талмудитом, раввином Аароном Котлером .
Фаур вспоминает о времени, проведенном в ешиве:
«Первый урок, который я услышал от раввина Котлера, прозвучал как откровение. Он быстро говорил на идише, языке, которого я не знал, но мог понять, потому что знал немецкий. Он цитировал большое количество источников со всего Талмуда, связывая их в разных постановках и показывая различные толкования и взаимосвязи более поздних раввинских авторитетов. Я был ослеплен. Никогда раньше я не сталкивался с таким множеством источников и взаимосвязей. Тем не менее, были некоторые моменты, которые не укладывались в общую картину. Я подошел к раввину Котлеру, чтобы обсудить урок. Он был удивлен, что я смог понять. Когда я изложил ему свои возражения, он на мгновение задумался, а затем ответил, что проведет последующий урок, на котором эти трудности будут рассмотрены. Это мгновенно дало мне репутацию своего рода гения (iluy), и через некоторое время меня приняли во внутреннюю элитную группу.
Мои годы в Лейквуде были приятными и полезными... В то же время уроки раввина Котлера и мои контакты с однокурсниками заставили меня осознать некоторые основные методологические недостатки в их подходе. Желание сократить свой путь в Талмуд без систематического и методологического знания основных еврейских текстов сделало их анализ скудным и бессистемным... Диалектика, которая применялась к изучению Талмуда, не только превращала текст в хаос, но, что было для меня еще более тревожным, она также лишала само понятие еврейского закона, Галахи, всякого смысла. Поскольку все можно было «доказать» и «опровергнуть», не существовало абсолютных категорий правильного и неправильного. Соответственно, единственная возможность нравственности для верующего — это подчинение себя назначенному высшему авторитету; долг верующего подчиняться этому авторитету просто потому, что это авторитет и потому, что он верен. Точнее, преданность должна измеряться не объективной Галахой (она была разрушена диалектикой), а послушанием. В этой системе морали не было единообразной обязанности. Это была привилегия власти делать особые уступки и льготы ( hetarim ) некоторым верующим; и наоборот, власть могла налагать некоторые новые обязательства и обязанности на всех или часть верующих».
Этот подход показался Фауру противоречащим подходу, на котором он был воспитан в Аргентине. Именно здесь Хахам Фаур впервые встретился и подружился с Шломо Карлебахом .
Раввин Фаур покинул ешиву, намереваясь укрепить свои знания Торы академическим образованием. Имея это в виду, он решил изучать семитскую филологию в сопровождении Джорджа Ласри. Они были первыми евреями, принятыми в Университет Барселоны с тех пор, как евреи были изгнаны из Испании в 1492 году во время испанской инквизиции . Именно во время обучения Фаура в Гарвардском университете Гарри Острин Вольфсон убедил Фаура узнать о кафедре семитской филологии в Университете Барселоны. [3] Фаур и Ласри окончили обучение в 1961 году, Фаур получил степень по семитской филологии и степень магистра по семитским языкам; название его магистерской диссертации было «La Espiritualidad Judia», базовое объяснение еврейской духовности. [1] В 1963 году Фаур получил свою Семиху (современное раввинское рукоположение) от хахама Сулеймана Хаггая Абади, главы Бет Дин (еврейского суда) Иерусалима. [1] Тем временем Фаур завершил докторскую диссертацию по семитским языкам (которую он получил в 1964 году), написав диссертацию на тему «Масора к Таргуму Онкелос». [1] Позже в том же году он покинул Испанию, чтобы принять участие в трехлетней стажировке в Еврейской теологической семинарии в Нью-Йорке под руководством выдающегося профессора Талмуда Саула Либермана . [1] В 1966 году Фаур был рукоположен в сан дайяна (судьи) по семейному праву ( Эвен Хаэзер ) хахамом Матлубом Абади, а в 1968 году был рукоположен в сан дайяна хахамом Сулейманом Хаггаем Абади, на этот раз по гражданскому праву ( Хошен Мишпат ). [1]
Карьера раввина
Хахам Фаур начал преподавать в сефардской общине Ахи Эзер и открыл ешиву в Бруклине , штат Нью-Йорк. За это время он вернул многих людей к соблюдению Галахи и создал ренессанс в изучении Торы в соответствии с сефардскими традициями. Ральф Бетеш, позже один из лидеров еврейской общины, рассказывает, как впервые люди услышали о великих сефардских светилах, таких как Дон Ицхак Абарбанель , Р. Бахья ибн Пакуда и Р. Моше Хефез. Влияние раввина Фаура на возвращение молодого поколения к традициям Галахи и Торы было очень существенным, и многие из мирян и религиозных лидеров общины были его учениками (или учениками учеников), среди них Деннис Дуэк, раввин Моше Шамах и Микки Кайри. В биографии Нури Дайяна под названием «Нури: История Исидора Даяна», написанной Деворой Гликсман (2016), персонаж по имени Кохелет Овадия, возможно, был задуман как олицетворение раввина Фаура в этот период.
В 1967 году по совету хакамима Давида де Сола Пула и Матлуба Абади, лидера сирийской еврейской общины Бруклина, родом из Алеппо (Халаб), Фаур принял должность преподавателя в Еврейской теологической семинарии Америки в Нью-Йорке , где он развил тесные отношения с Авраамом Джошуа Хешелем , профессором еврейской этики и мистицизма. Фаур покинул школу в 1985 году, когда Высшая раввинская школа начала принимать женщин. Позже раввин Фаур подал в суд за нарушение контракта, утверждая, что, принимая женщин таким образом, семинария фактически вынуждала его уйти в отставку.
Раввин Фаур получил поддержку главного раввина сирийской еврейской общины в Бруклине Якова Кассина, который подписал открытое письмо, подтверждающее религиозную позицию раввина Фаура. [4]
Летом 1987 года главный сефардский раввин Иерусалима, хахам Шалом Мессас , созвал Бет Дин , который рассмотрел различные обвинения против раввина Фаура. Эти обвинения были позже сформулированы в письме и в объявлении в еженедельнике хареди Yated Neeman от 8 февраля 1988 года в знак протеста против его назначения раввином в сирийскую общину Шаарей Цион в Нью-Йорке . В письме раввин Фаур критиковался за преподавание в консервативной семинарии, утверждалось, что «его книги источают запах ереси», утверждалось, что он был противоречивым, обвинялось в «неправильных высказываниях о великих средневековых ашкеназских мудрецах» и утверждалось, что он «представляет угрозу чистоте веры и религии в общине». Декларацию подписали семнадцать раввинов. Бет Дин пришел к выводу, что он невиновен по всем пунктам обвинения. [4] [3] Главный сефардский раввин Мордехай Элияху позже также подтвердил это решение. [4] [5] После того, как спор закончился, раввин Мордехай Элияху заявил об инциденте: «величайшим сефардским хахамом, живущим сегодня в США, является раввин Фаур». [6]
В Израиле он посвятил себя преподаванию и писательской деятельности, а также время от времени преподавал в сефардских общинах; его приглашали в качестве приглашенного оратора такие раввины, как раввин Давид Шелуш, тогдашний главный раввин Нетании, и раввин Эзра Бар-Шалом, который тогда проживал в Рамат-Авиве. [3]
Опубликованные работы
Фаур написал девять книг и более 100 эссе и статей по широкому кругу тем: от лингвистики до историографии и раввинского права.
Книги
Евангелие от евреев , издательство «Морешет Сефарад» (16 ноября 2012 г.)
Золотые голуби с серебряными точками: семиотика и текстуальность в раввинской традиции , Блумингтон: Издательство Индианского университета (июнь 1986 г.).
Перевод на сербский язык Эрмозы Бахар, Zlatne Golubice sa Srebrnim Tackama , Zemun: Knjizevno Drustvo Pismo (2002)
Исследования Мишне Тора (на иврите), Иерусалим: Моссад ха-Рав Кук (июнь 1978 г.)
Р. Исраэль Моше Хаззан: Человек и его произведения (на иврите), Хайфа: Академические публикации (1977)
La Espiritualidad Judía (на испанском языке), Папский университет Саламанки (1960)
Статьи
«Алепо, Кодице де», Энциклопедия Библии, том. 1 (Барселона, 1961), 321–332.
«Характер сефардской культуры», Jewish Spectator (весна 1976 г.), 33-35.
«Некоторые общие замечания о характере классической еврейской литературы», Журнал еврейских исследований 28 (1977), 30-45.
«Сефарды в девятнадцатом веке: новые направления и старые ценности», Труды Американской академии еврейских исследований 44 (1977), 29-52.
«Интуитивное познание Бога в средневековой еврейской теологии», Jewish Quarterly Review 67 (1976–1977), 90-110.
«Сехар ха-Рофе Ба-Галаха», Dine Israel 7 (1977), 1–25. Перепечатано на французском языке: «Le droit du medecin de percevoir un salaire dans la trade juive», Pardes, 8 (1988), 73–92.
«Вико, Религиозный гуманизм и сефардская традиция», Иудаизм 27 (1978), 63–71. Испанский перевод: «Vico el Humanismo Religioso y la Tradición Sefardita», Cuadernos sobre Vico 7 (1997), 255–264.
«Уроки для наших дней из сефардских галахических источников», Труды раввинской ассамблеи, 1978, 57–73. Переведено на итальянский язык: «Lezioni per il Nostro Tempo dalle Fonti Halachiche Sefardite», Rassegna Mensile di Israel, 1983 (август), 581–600.
«Библейская идея идолопоклонства», Jewish Quarterly Review 69 (1978), 1-26.
«Личное местоимение в иврите», Перспективы евреев и иудаизма (Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, (1979), стр. 45–59.
«Включение сефардского измерения в американское еврейское образование», Ежегодный семинар по новым направлениям в еврейском образовании (Материалы: 13 марта 1971 г.). Расширенная версия в ред. Джейн С. Гербер, Сефардские исследования в университете (Мэдисон, Нью-Джерси: Fairleigh Dickinson University Press , 1996), стр. 19–28.
«Le Penseé Sepharade Moderne: Humanisme Religieux et Sionisme», Les Temps Modernes Paris (1980), 131–145.
«Монотеизм и магия», Midstream, август/сентябрь 1980 г., 54-57.
«Современная сефардская мысль: религиозный гуманизм и сионизм», Сефарды и восточное еврейское наследие (1982), стр. 325-349.
«Маймонид о свободе и языке», Гелиос 9 (1982), 73-94.
«Дэвид Нэсси: о предрассудках и связанных с ними вопросах», Неве Яаков, юбилейный том, представленный доктору Яапу Мейеру (Нидерланды: Van Gorcum, 1982), стр. 87–116.
«Свобода и языковое выражение у Маймонида», Semiotica 46 (1983), 61-77.
«El Antisemitismo en la Mente Sefaradí», Rassegna Mensile di Israel 1983 (август), 394–418.
«Расщепление логотипа: некоторые замечания о Вико и раввинистической традиции», New Vico Studies 3 (1985), 85–103. Перепечатано в: Salvación en la Palabra: Homenaje al Profesor Alejandro Díez Macho (Мадрид: Ediciones Cristiandad, 1985), 717–733. Испанский перевод: «La Ruptura del Logos: Algunas Observaciones sobre Vico y la Tradición Rabínica», Cuadernos sobre Vico 7 (1997), стр. 265–278.
«Делокутивные выражения в еврейской литургии», Древние исследования памяти Элиаса Бикермана (Журнал Древнего Ближневосточного общества) 16-17 (1984–1985), стр. 41–54.
«Алият Катан ли-Кро ба-Тора», Исследования памяти Ришон ле-Циона Р.Ю. Ниссим, том 1 (Иерусалим: Яд ха-Раб Ниссим, 5745/1985).
«La guida degli smarriti: что значит?» La Rassegna Mensile di Israel 52 (1986), 230–232.
«Чтение еврейских текстов глазами грека», Шма 18/342 (27 ноября 1987 г.), 10-12.
«Теория познания Франсиско Санчеса и правда/фактум Вико», New Vico Studies 5 (1987), 131–146. Испанский перевод: «La Teoría del Conocimiento de Francisco Sánchez y el verum/factum de Vico», Cuadernos Sobre Vico 4 (1994), стр. 83–99.
«О термине «Коре бе-Иггерет»» (иврит), Алей Сефер 15 (1988–89), 21–30.
«Бог как писатель: вездесущность и искусство притворства», Религия и интеллектуальная жизнь 6 (1989), 31-43. Перевод на славянский: в Mezuza, т. 55 (Пиоград: июнь 1998), 111-124.
«Отмена авторизации закона: Павел и эдипальная модель», Journal of Psychiatry and the Humanities 11 (1989), 222–243. В переводе на французский: «Délégitimation de la Loi: Paul et le modèle oedipien», Pardès 27 (1999), 159–181.
«Четыре класса Conversos: типологическое исследование», Revue des Etudes Juives 149 (1990), 26–34.
«Личность и субъективность: лингвистическая категория», Mentalities 6 (1990), 15-18.
«Корреляции: иберийский и немецкий опыт», Midstream, июнь–июль, 1992 г., 20–22.
«Две модели еврейской духовности», Шофар 10 (1992), 5-46.
«Лейшев ба-Сукка: между Ашкеназом и Сефарадом», Rabbinics Today 1 (октябрь 1992 г.), 5, 8.
«Texte et société: histoire Sociale du texte revele», изд. Шмуэль Тригано, La Société Juive a Travers les Ages vol. 1 (Париж: Librairie Fayard, 1992), стр. 43–113; примечания, стр. 691–705.
«Воображение и религиозный плюрализм: Маймонид, ибн Верга и Вико», New Vico Studies 10 (1992), 36-51.
«Границы читательского сговора в раввинистической традиции», Soundings 56 (1993), 153-161.
«Право и герменевтика в раввинской юриспруденции: перспектива Маймонида», Cardozo Law Review 14 (1993), 1657-1679.
«Иудаизм и монолингвизм», Cardozo Law Review 14 (1993), 1713-1744.
«Маймонид о воображении: к теории еврейской эстетики», Лекции Соломона Гольдмана (Издательство Spertus College of Judaica) 6 (1993), 89-104.
«Критика Санчеса в отношении Authoritas: скептицизм конверсо и возникновение радикальной герменевтики», под ред. Питера Окса, Возвращение к Писанию в иудаизме и христианстве (Нью-Йорк: Paulist Press, 1993), стр. 256–276.
«Водяные часы Маймонида и их эпистемологические последствия: modus sciendi Санчеса и verum-factum Вико», Еврейские ответы на раннюю современную науку (Институт Ван Леера, Иерусалим, 15–18 мая 1995 г.), стр. 176–185.
«Характер апофатического знания в «Руководстве Маймонида»» в изд. Дэн Кон-Шербок Теодицея (Льюистон, Нью-Йорк: The Edwin Mellen Press, 1997), стр. 65–74.
«Кризис категорий: Каббала и рост отступничества в Испании», под ред. Моше Лазара и Стивена Халицера, «Евреи Испании и изгнание 1492 года» (Калифорния: Labyrinthos, 1997), стр. 41–63.
«Основные понятия раввинской герменевтики», Шофар 16, (1997), 1-12.
«Еврейская концепция вида и происхождение эволюции: ответ Р. Бенамозега Дарвину», Rassegna Mensile di Israel 63 (1997), 43-66.
«Le Juif одномерный и нулевой уровень иудаизма», Pardès 25 (1998), стр. 113–127. Более длинная английская версия: «Одномерный еврей, нулевой иудаизм», Ежегодник раввинистического иудаизма, II (1999), стр. 31–50.
«Ве-Нишу Хахме Уммот ха-Олам и Хахме Исраэль») в ред. Главный судья Верховного суда Израиля Аарон Барак и профессор Менаше Шава, Минха Ле-Ишак (Иерусалим: Лишкат Орхе-Дин, 1999), стр. 113–133.
«Евреи, конверсо и коренные американцы: иберийский опыт», Annual of Rabbinic Judaism III (2000), стр. 95–121.
«Перформативные и описательные высказывания в еврейском праве» (иврит). В ред. Арье Эдрей, Исследования по еврейскому праву в честь профессора Аарона Киршенбаума (Dine Israel 20-21, 5760-5761), стр. 101–121.
«Retórica y hemenéutica: Vico y la rabínica», в изд. Э. Идальго-Серна и др., Pensar Para el Nuevo Siglo, vol. 3 (Неаполь: La Cittá del Sole, 2001), стр. 917–938. Английский перевод: «Риторика и герменевтика: Вико и раввинистическая традиция», Морешет Сефарад.
«El pensamiento Sefardí frente a la ilustración Europea», в изд. Юдит Таргарона Боррас и др., Pensamiento y Mística Hispanojudía y Sefardí (Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha), стр. 323–338.
«О культурном запугивании и других разновидностях: Бар-Шешах против Рабы», Обзор раввинского иудаизма 5 (2002), 34-50.
«Эзотерическое знание и вульгарность: параллели между Ньютоном и Маймонидом», Trumah 12 (2002), 183-191.
«Сэр Исаак Ньютон — «иудейский монотеист школы Маймонида»» в ред. Горге К. Хассельхоффа и Отфрида Фрейсса, Моисея Маймонида (Германия: Ergon Verlag, 2004), стр. 289–309.
«Статус еврейской недвижимости за пределами территории Израиля» (иврит), Law Review Netanya Academic College, т. 4, 2005 (в честь профессора Авнера Х. Шаки ), стр. 743–791.
«О мученичестве в еврейском праве: Маймонид и Нахманид », (иврит), Ежегодник Университета Бар-Илан, 30–13, 2006 (В память о профессоре Мейере Симхе Фельдблюме), стр. 373–408.