stringtranslate.com

Габриэль Рой

Габриэль Рой CC FRSC (22 марта 1909 - 13 июля 1983) была канадской писательницей из Сен-Бонифация, Манитоба , и одной из главных фигур франко-канадской литературы.

Ранний период жизни

Рой родился в 1909 году в Сен-Бонифасе (ныне часть Виннипега ), Манитоба , и получил образование в Академии Сен-Жозефа. [1] [2] Она родилась в семье из одиннадцати детей и, как сообщается, начала писать в раннем возрасте. [2] Она жила на улице Дешамбо, в доме и районе в Сен-Бонифасе , которые позже вдохновили ее на создание одной из самых известных работ. Сейчас дом является национальным историческим памятником и музеем Виннипега. [3]

Карьера

После обучения на преподавателя в Виннипегской педагогической школе она преподавала в сельских школах Маршана и Кардинала , а затем была назначена в Коллегиальный провеншерский институт в Сен-Бонифасе. [4]

Благодаря своим сбережениям она смогла провести некоторое время в Европе, но была вынуждена вернуться в Канаду в 1939 году, когда началась Вторая мировая война . Она вернулась с некоторыми из своих работ, почти завершенными, но поселилась в Квебеке , чтобы зарабатывать на жизнь художником-зарисовщиком, продолжая писать.

Габриэль Рой в 1945 году с детьми из Сен-Анри , рабочего квартала Монреаля.

Ее первый роман, Bonheur d'occasion (1945), [5] дал совершенно реалистичный портрет жизни людей в Сен-Анри , рабочем квартале Монреаля . Роман заставил многих жителей Квебека внимательно посмотреть на себя и считается романом, который помог заложить основу Тихой революции 1960-х годов в Квебеке. [6] Оригинальная французская версия принесла ей престижную премию Prix Femina в 1947 году. [6] Опубликованная на английском языке под названием «Оловянная флейта» (1947), [7] книга получила в 1947 году Премию генерал-губернатора в области художественной литературы, а также премию Королевского общества Медаль Лорна Пирса ( Канада ) . [6] Распространенная в Соединенных Штатах, где было продано более трех четвертей миллиона экземпляров, Литературная гильдия Америки сделала «Жестяную флейту» тематической книгой месяца в 1947 году. [6] [8] Книга получила столь высокую оценку. столько внимания, что Рой вернулся в Манитобу, чтобы избежать огласки.

Есть две французские версии Bonheur d'occasion . Первый был опубликован в 1945 году Société des Éditions Pascal в двух томах. [9] [10] Эта версия была переведена в 1947 году Ханной Джозефсон , которая удалила несколько коротких отрывков из английской версии. В 1965 году Librairie Beauchemin опубликовала сокращенную французскую версию, исключив ряд отрывков. Эта вторая версия была переведена Аланом Брауном в 1980 году. В результате полная версия « Жестяной флейты» на английском языке так и не была опубликована.

В августе 1947 года она вышла замуж за Марселя Карботта, врача из Святого Бонифация, и пара отправилась в Европу, где Карботт изучала гинекологию , а Рой проводила время за писательством. [11]

Второй роман Габриэль Рой «Там, где гнездится водяная курица », представляет собой чувственную и сочувственную историю, в которой отражены одновременно невинность и жизненная сила малонаселенной границы.

Еще один из ее романов принес дополнительное признание критиков. Александр Шеневерт (1954) — мрачная и эмоциональная история, которая считается одним из самых значительных произведений психологического реализма в истории канадской литературы .

Многие считают ее одним из самых важных франкоязычных писателей в истории Канады и одним из самых влиятельных канадских авторов. В 1963 году она участвовала в дискуссии, посвященной Всемирной выставке Expo 67 в Монреале , ее тема: Terre des hommes или «Английский человек и его мир» . Это было ее предложение использовать в качестве организующей темы название книги Антуана де Сент-Экзюпери 1939 года . В 2016 году Маргарет Этвуд , читавшая ее книги в подростковом возрасте, написала эссе о своей карьере и отметила, что ее произведения по-прежнему актуальны, как никогда. [12]

Габриэль Рой умерла в 1983 году в возрасте семидесяти четырех лет. [2] Ее автобиография « La Détresse et l'enchantement » была опубликована посмертно и переведена в 1984 году Патрисией Клэкстон , известной переводчицей из Квебека, которая считается основным переводчиком произведений Габриэль Рой с французского на английский. Ее перевод автобиографии Габриэль Рой, переведенный на английский язык как «Чары и скорбь», был удостоен Премии генерал-губернатора в 1987 году. Автобиография охватывает годы от детства Габриэль Рой в Манитобе до того времени, когда она поселилась в Квебеке.

Ее памяти был посвящен фильм «Бродяга у двери» , снятый по рассказу Роя и вышедший в 1985 году. [13]

Патрисия Клэкстон получила свою вторую премию генерал-губернатора в 1999 году за перевод биографии Габриэль Рой, написанной Франсуа Рикаром .

Награды и признание

Центральный филиал системы публичных библиотек Квебека , Библиотека Габриэль Рой.

Она трижды получала Премию генерал-губернатора , дважды Приз Давида, Приз Дюверне и Премию Молсона.

Национальная библиотека Канады (ныне Библиотека и архивы Канады ) сохранила коллекцию ее материалов, охватывающих период с 1940 по 1983 год, включая рукописи, машинописные тексты, гранки опубликованных и неопубликованных работ, таких как La Rivière sans repos , Cet été qui chantait , Un jardin au bout du monde , Ces enfants de ma vie и La Détresse et l'enchantement , а также деловая и личная переписка, деловые записи и памятные вещи.

Школы и кампус названы в ее честь

Избранные произведения

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Мемориальные доски Совета наследия Манитобы: Габриэль Рой (1909-1983)" . gov.mb.ca. ​Правительство Манитобы.
  2. ^ abc Бэрд, Дэниел (10 апреля 2008 г.). «Габриэль Рой». thecanadianencyclepedia.ca .
  3. ^ «Объект наследия провинции Манитоба № 111» . gov.mb.ca. ​Правительство Манитобы.
  4. ^ Рикар, Франсуа (2016). «Габриэль Рой». В Куке, Рамзи; Беланжер, Реаль (ред.). Словарь канадской биографии . Том. XXI (1981–1990) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс .
  5. ^ Bonheur d'occasion , Boréal Compact, Éditions du Boréal, 1993. ISBN 2-89052-575-9 
  6. ^ abcd Шеллингер, Пол (2014). Энциклопедия романа. Рутледж. п. 1336. ИСБН 9781135918262.
  7. ^ Оловянная флейта , перевод Алана Брауна, Новая канадская библиотека, McClelland & Stewart, 1989. ISBN 0-7710-9860-X 
  8. ^ Роббинс, Венди; Лакстон, Мэг; Эйхлер, Маргрит; Дескаррис, Франсин, ред. (2009). Наши собственные умы: изобретение феминистской стипендии и женских исследований в Канаде и Квебеке, 1966–76. Издательство Университета Уилфрида Лорье. п. 14. ISBN 9781554587742.
  9. ^ "Габриэль Рой". биография.ca . Словарь канадской биографии.
  10. ^ "Bonheur d'occasion". loc.gov . Библиотека Конгресса.
  11. ^ Гаффни, Кэтлин Дж. (2019). «Писатель и монахиня: две сестры, одна связь». Academicworks.cuny.edu . Городской университет Нью-Йорка. п. 10.
  12. ^ Наследие: Как французские канадцы сформировали Северную Америку . Сигнал. 2019. С. 233–256. ISBN 978-0-7710-7239-0.(также на французском языке: Bâtisseurs d'Amérique. Des canadiens français qui ont faite de l'histoire. La Presse, Montréal 2016, стр. 29–60)
  13. ^ Джон Хаслетт Кафф, «Драматизация истории Габриэль Рой на канале CBC; Бродяга выбирает безопасный путь». The Globe and Mail , 1 января 1987 года.
  14. ^ Искусство и дизайн канадских банкнот (PDF) . Банк Канады. 6 декабря 2006 г. с. 110. ИСБН 0660632462.

Внешние ссылки