Райх ( / ˈ r aɪ k / RYKE , [1] немецкий: [ʁaɪç] ) —немецкоеслово, значение которого аналогично английскому слову «realm» — не путать с немецкимприлагательным reich, которое означает «богатый». ТерминыKaiserreich(нем.:[ˈkaɪzɐʁaɪç] ;горит.«царство императора») иКенигрейх(нем.[ˈkøːnɪkʁaɪç] ;букв.'царство короля') соответственно используются в немецком языке в отношенииимперийи королевств.Cambridge Advanced Learner's Dictionaryуказывает, что в английском языке термин "Третий Рейх" относится к "Германии в период нацистского контроля с 1933 по 1945 год".[2]
Термин Deutsches Reich (иногда переводимый как « Германская империя ») продолжал использоваться даже после распада Германской империи и отмены монархии в 1918 году. Императора не было, но многие немцы имели империалистические амбиции. По словам Ричарда Дж. Эванса :
Продолжающееся использование термина «Германская империя», Deutsches Reich , Веймарской республикой ... вызвало в воображении образованных немцев образ, который находил отклик далеко за пределами институциональных структур, созданных Бисмарком: преемница Римской империи; видение Империи Бога здесь, на земле; универсальность ее притязаний на сюзеренитет ; и в более прозаическом, но не менее мощном смысле, концепция немецкого государства, которое включало бы всех немецкоговорящих в Центральной Европе — «один народ, один рейх, один вождь», как гласил нацистский лозунг. [3]
Термин происходит от германского слова, которое обычно означает «царство», но в немецком языке он обычно используется для обозначения королевства или империи, особенно Римской империи . [4] Термин Kaisertum ( нем.: [ˈkaɪzɐˌtuːm] , «Imperium» иKaiserreich(«императорское царство») используются в немецком языке для более точного определения империи, управляемой императором.[4]
Reich сопоставимо по значению и развитию (а также происходит от того же протоиндоевропейского корня) с английским словом realm (через французское reaume «королевство» от латинского regalis «королевский»). Оно используется для исторических империй в целом, таких как Римская империя ( Römisches Reich ), Персидская империя ( Perserreich ), а также как Царство Русское , так и Российская империя ( Zarenreich , буквально « царское царство»). Österreich , название, используемое сегодня для Австрии, состоит из «Öster» и «Reich», что в буквальном переводе означает «Восточное королевство». Название когда-то относилось к восточным частям Священной Римской империи .
В истории Германии это слово употребляется для обозначения:
Нацисты приняли термин «Третий рейх», чтобы легитимировать свое правительство как законного преемника переименованных задним числом «Первого» и «Второго» рейхов — Священной Римской империи и Германской империи соответственно; нацисты полностью отвергли легитимность Веймарской республики. Термины «Первый рейх» и «Второй рейх» историками не используются, а термин « Четвертый рейх » в основном используется в художественной литературе и политическом юморе, хотя его также используют те, кто придерживается неонацизма .
Немецкое существительное Reich произошло от древневерхненемецкого : rīhhi , которое вместе с его однокоренными словами в древнеанглийском : rīce , древнескандинавском : ríki и готском : reiki произошло от общегерманского * rīkijan . Английское существительное сохранилось только в составных словах Bishopric и Archbishopric .
С другой стороны, немецкое прилагательное reich имеет точное родственное слово в английском rich. И существительное ( * rīkijan ), и прилагательное ( * rīkijaz ) являются производными от общегерманского * rīks «правитель, король », отраженного в готском как reiks , глоссуя ἄρχων «лидер, правитель, вождь».
Вероятно, германское слово не было унаследовано от допротогерманского, а скорее заимствовано из кельтского (т. е. галльского rīx , валлийского rhi , оба означают «король») в ранние времена . [5]
У этого слова есть много родственных слов за пределами германских и кельтских языков, в частности, латинское : rex и санскритское : राज , романизированное : raj , букв. «править». В конечном итоге оно происходит от протоиндоевропейского * reg- , букв. «выпрямлять или править».
Frankenreich или Fränkisches Reich — немецкое название Франкского королевства Карла Великого . Frankenreich стало использоваться в отношении Западной Франкии и средневековой Франции после превращения Восточной Франкии в Священную Римскую империю . Немецкое название Франции , Frankreich , является сокращением от Frankenreich, используемого в отношении королевства Франция с позднего средневековья. [6]
Термин Reich был частью немецких названий Германии на протяжении большей части ее истории. Reich использовался сам по себе в общегерманском варианте Священной Римской империи ( Heiliges Römisches Reich (HRR) ). Der rîche был титулом императора. Однако официальным юридическим языком средневековой Империи ( Imperium Romanum Sacrum ) был латынь, а не немецкий, поэтому англоязычные историки, скорее всего, будут использовать латинское imperium, чем немецкое Reich в качестве термина для этого периода немецкой истории. Общепринятым современным латинским юридическим термином, используемым в документах Священной Римской империи, долгое время было regnum («правление, домен, империя», например, в Regnum Francorum для Франкского королевства ), прежде чем imperium был фактически принят, последний впервые засвидетельствован в 1157 году, тогда как параллельное использование regnum никогда не выходило из употребления в Средние века.
В начале Нового времени некоторые круги переименовали СРИ в «Священную Римскую империю германской нации» ( Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation ), что было признаком формирования германского национального государства в противовес многонациональному государству, которым Империя была на протяжении всей своей истории.
Сопротивление Французской революции с ее концепцией государства породило новое движение за создание немецкого «этнического государства», особенно после Наполеоновских войн . Идеалом для этого государства была Священная Римская империя; возникла легенда , что Германия была «непобедимой, когда была объединена», особенно после Франко-прусской войны ( Deutsch-Französischer Krieg , досл. «Германо-французская война»). До этого германский вопрос разорвал это «германское единство» после Революции 1848 года , прежде чем оно было достигнуто; Австро-Венгрия как многонациональное государство не могла стать частью новой «Германской империи», и в Пруссии возникли национальные конфликты с прусскими поляками («Мы никогда не можем быть немцами – пруссаками, каждый раз!»).
Появление национального чувства и движение за создание этнически немецкой империи привело непосредственно к национализму в 1871 году. Этнические меньшинства пришли в упадок с началом современной эпохи; поляки , сорбы и даже некогда важные нижние немцы должны были ассимилироваться. Это ознаменовало переход от антииудаизма , где обращенные евреи принимались как полноправные граждане (теоретически), к антисемитизму , где евреи считались представителями другой этнической группы , которая никогда не могла стать немецкой. Помимо того, что все эти этнические меньшинства фактически вымерли, даже сегодня эпоха национального чувства преподается в истории в немецких школах как важный этап на пути к немецкой нации.
В случае империи Гогенцоллернов (1871–1918) официальным названием страны было Deutsches Reich («Немецкое королевство»), поскольку в соответствии с Конституцией Германской империи она юридически была конфедерацией немецких государств под постоянным председательством короля Пруссии . Конституция предоставила королю Пруссии титул «германского императора» ( Deutscher Kaiser ), но это относилось к немецкой нации, а не непосредственно к государству Германия. [4]
Точный перевод термина «Германская империя» — Deutsches Kaiserreich . Это название иногда неофициально использовалось для Германии между 1871 и 1918 годами, но оно не понравилось первому немецкому императору Вильгельму I и так и не стало официальным.
Объединенная Германия , возникшая при канцлере Отто фон Бисмарке в 1871 году, была первым образованием, которое официально называлось на немецком языке Deutsches Reich . Deutsches Reich оставалось официальным названием Германии до 1945 года, хотя в эти годы существовали три совершенно разные политические системы, которые в английском языке чаще именовались как: « Германская империя » (1871–1918), Веймарская республика (1919–1933; этот термин является послевоенным и в то время не использовался) и нацистская Германия (1933–1945).
После 1918 года «Reich» обычно не переводилось как «Empire» в англоязычных странах, и название вместо этого просто использовалось в его оригинальном немецком варианте. Во времена Веймарской республики термин Reich и приставка Reichs- относились не к идее империи, а скорее к учреждениям, должностным лицам, делам и т. д. всей страны в отличие от одного из ее федеральных земель ( Länder ), таким же образом, как термины Bund (федерация) и Bundes- (федеральный) используются в Германии сегодня, и сопоставимы с The Crown в странах Содружества и The Union в Соединенных Штатах .
Нацисты стремились легитимировать свою власть историографически, изображая свое господство как прямое продолжение древнего немецкого прошлого. Они приняли термин Drittes Reich («Третья империя» — обычно переводимый на английский язык в частичном переводе «Третий рейх »), впервые использованный в 1923 году в книге под названием Das Dritte Reich Артура Меллера ван ден Брука [ 7] , который считал средневековую Священную Римскую империю (которая номинально просуществовала до 19 века) первой, а монархию 1871–1918 годов — второй, за которой затем должна была последовать «возрожденная» третья. Нацисты игнорировали предыдущий Веймарский период 1918–1933 годов , который они осуждали как историческую аберрацию, презрительно называя его « Системой ». Летом 1939 года сами нацисты фактически запретили дальнейшее использование этого термина в прессе, приказав использовать такие выражения, как Nationalsozialistisches Deutschland («Национал-социалистическая Германия»), Großdeutsches Reich (« Великий германский рейх ») или просто Deutsches Reich ( «Немецкий рейх ») для обозначения немецкого государства. [8] Адольф Гитлер лично желал, чтобы Großdeutsches Reich и nationalsozialistischer Staat («Национал-социалистическое государство») использовались вместо Drittes Reich . [8] Reichskanzlei Berchtesgaden (« Рейхсканцелярия Берхтесгаден »), еще одно прозвище режима (названное в честь одноименного города, расположенного поблизости от горной резиденции Гитлера , где он проводил большую часть своего времени в должности), также была запрещена в то же время, несмотря на то, что подраздел рейхсканцелярии был фактически размещен там для обслуживания нужд Гитлера. [8]
Хотя термин «Третий рейх» по-прежнему широко используется в отношении нацистской диктатуры, историки избегают использования терминов «Первый рейх» и «Второй рейх», которые редко встречаются за пределами нацистской пропаганды . Во время и после аншлюса ( аннексии ) Австрии в 1938 году нацистская пропаганда также использовала политический лозунг Ein Volk , ein Reich, ein Führer («Одна нация, один рейх , один лидер»), чтобы навязать пангерманские настроения. Термин Altes Reich («старый рейх»; ср. фр. ancien regime для монархической Франции) иногда используется для обозначения Священной Римской империи . Термин Altreich также использовался после аншлюса для обозначения Германии с ее границами до 1938 года после Первой мировой войны. Другим популярным в этот период названием был термин Tausendjähriges Reich («Тысячелетний рейх»), тысячелетний подтекст которого предполагал, что нацистская Германия просуществует тысячу лет.
Нацисты также говорили о расширении тогдашнего Великого Германского Рейха в « Великий Германский Рейх Германской Нации » ( Großgermanisches Reich Deutscher Nation ) путем постепенного и прямого присоединения всех исторически германских стран и регионов Европы к нацистскому государству ( Фландрия , Нидерланды , Дания , Норвегия , Швеция и т. д.) [9]
Ряд ранее нейтральных слов, которые использовались нацистами, позже приобрели негативные коннотации в немецком языке (например, Führer или Heil ); хотя во многих контекстах Reich не является одним из них ( Frankreich , Франция; Römisches Reich , Римская империя ), оно может подразумевать германский империализм или сильный национализм, если оно используется для описания политического или государственного образования. Таким образом, Reich не использовался в официальной терминологии с 1945 года, хотя оно все еще встречается в названии здания Рейхстага , в котором с 1999 года размещается немецкий федеральный парламент , Бундестаг . Решение не переименовывать здание Рейхстага было принято только после долгих дебатов в Бундестаге; даже тогда оно официально описывается как Reichstag – Sitz des Bundestages (Рейхстаг, резиденция Бундестага). Как видно из этого примера, термин «Бунд» (федерация) заменил «Рейх» в названиях различных государственных учреждений, таких как армия (« Бундесвер » ). Термин «Рейхстаг» также продолжает использоваться в немецком языке как название парламентов некоторых иностранных монархий, таких как Риксдаг Швеции и довоенный Имперский сейм Японии .
Исключением является то, что во время Холодной войны Восточно -германская железная дорога нелепо продолжала использовать название Deutsche Reichsbahn (Немецкие железные дороги Рейха), которое было названием национальной железной дороги во времена Веймарской республики и нацистской эпохи. Даже после воссоединения Германии в октябре 1990 года Reichsbahn продолжала существовать более трех лет как оператор железной дороги в Восточной Германии, окончательно прекратив свое существование 1 января 1994 года, когда Reichsbahn и западная Deutsche Bundesbahn были объединены в приватизированную Deutsche Bahn AG .
Родственное слово Reich используется во всех скандинавских языках с идентичным значением, то есть « realm ». Оно пишется как rige в датском и старом норвежском (до реформы правописания 1907 года ) и rike в шведском и современном норвежском. Слово традиционно используется для суверенных образований, обычно просто означает «страна» или «нация» (в смысле суверенного государства) и не имеет никаких специальных или политических коннотаций. Оно не подразумевает какую-либо конкретную форму правления, но подразумевает, что образование имеет как определенный размер, так и определенное положение, как сами скандинавские королевства; поэтому слово можно считать преувеличенным для очень маленьких государств, таких как города-государства. Его использование в качестве отдельного слова более распространено, чем в современном немецком языке, но чаще всего оно относится к самим трем скандинавским государствам и определенным историческим империям, таким как Римская империя . Стандартное слово для «страны» обычно — land , и есть много других слов, используемых для обозначения стран.
Слово является частью официальных названий Дании, Норвегии и Швеции в форме kongerige ( датский ) , kongerike ( норвежский ) и konungarike ( шведский ) , все из которых означают королевство или буквально «царство короля» (королевство также может называться kongedømme на датском и норвежском языках и kungadöme или konungadöme на шведском языке, прямые однокоренные слова английского слова). Два региона в Норвегии, которые были мелкими королевствами до объединения Норвегии около 900 года нашей эры, сохранили это слово в названиях (см. Ringerike и Romerike ). Слово также используется в « Svea rike », с текущим написанием Sverige , название Швеции на шведском языке. Таким образом, в официальном названии Швеции, Konunga riket Sve rige , слово rike встречается дважды.
Производный префикс rigs- (датский и норвежский до 1907 года) и riks- (шведский и норвежский) и подразумевает общенациональный или находящийся под центральной юрисдикцией. Примерами служат riksväg и riksvei , названия национальных дорог на шведском и норвежском языках. Он также присутствует в названиях многочисленных учреждений во всех скандинавских странах, таких как Rigsrevisionen (агентство, ответственное за надзор за государственными финансами в Дании) и Sveriges Riksbank (обычно известный как просто Riksbanken ), центральный банк Швеции. Он также используется в таких словах, как udenrigs (датский), utrikes (шведский) и utenriks (норвежский), относящихся к зарубежным странам и другим вещам из-за рубежа. Противоположное слово — indenrigs / inrikes / innenriks , что означает внутренний.
Прилагательное этого слова, rig в датском языке и rik в шведском/норвежском, означает «богатый», как и в других германских языках.
Rijk — голландское , а ryk — африкаанс- ифризский эквивалент немецкого слова Reich .
В политическом смысле в Нидерландах и Бельгии слово rijk часто подразумевает связь с Королевством Нидерландов и Королевством Бельгии в противовес европейской части Нидерландов или провинциальным или муниципальным правительствам. Ministerraad является исполнительным органом правительства Нидерландов , а rijksministerraad — Королевства Нидерландов , аналогичное различие можно найти в wetten (законы) против rijkswetten (законы королевства) или ныне упраздненного rijkswacht (дословно «охрана королевства») для жандармерии в Бельгии. Слово rijk также можно найти в таких учреждениях, как Rijkswaterstaat , Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu и Rijksuniversiteit Groningen .
В разговорной речи rijk обычно означает работу на центральное правительство, а не на провинциальное или муниципальное правительство, подобно тому, как американцы называют «федеральное» правительство.
В языке африкаанс ryk относится к правлению и сфере управления (чаще всего королевству), но в современном смысле этот термин используется в гораздо более переносном смысле (например, Die Hemelse Ryk (небесное царство, Китай)), как сфера, находящаяся под чьим-либо контролем или влиянием:
Как и в немецком языке, прилагательное rijk / ryk также означает «богатый».