stringtranslate.com

Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)

" Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) " — песня шведской группы ABBA . Она была записана в августе 1979 года для продвижения их североамериканского и европейского тура того года и была выпущена на альбоме ABBA Greatest Hits Vol. 2 как совершенно новый трек.

Оригинальная версия ABBA

История

"Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)" была написана и составлена ​​Бенни Андерссоном и Бьорном Ульвеусом , с ведущим вокалом, исполненным Агнетой Фельтског . Фельтског, как рассказчик, сплетает образ одинокой женщины, которая жаждет романтических отношений и рассматривает свое одиночество как запретную темноту ночи, даже проводя параллели с тем, как счастливые концовки кинозвезд сильно отличаются от ее существования. Мелодия песни была сыграна на синтезаторе ARP Odyssey . [3]

Первоначально ABBA записали еще одну песню, "Rubber Ball Man", которая планировалась как сингл. Она включала типичную "ABBA-аранжировку" с Фельтскогом и Анни-Фрид Лингстад ​​на ведущих вокалах и использованием классических струнных. Эта песня также исполнялась группой во время репетиций для ее тура 1979 года под названием "Under My Sun". Однако группа посчитала, что "Gimme! Gimme! Gimme!" с ее диско-звучанием будет лучшим выбором, и поэтому "Rubber Ball Man" осталась не более чем демоверсией. [ необходима цитата ]

Отдельная версия

Сингл-версия этой песни, которая была выпущена в полном объеме 4:48 во всем мире, была выпущена в Соединенных Штатах и ​​Канаде в отредактированном формате, длиной всего 3:36. Это было сделано путем удаления первой половины вступительного инструментала, первых четырех из восьми тактов инструментального моста между вторым и финальным припевом, и затухания песни в начале. Считается [ кем? ] редактирование было сделано Atlantic , североамериканским лейблом ABBA, а не Polar, отсюда и причина, по которой она была доступна только в США и Канаде. Эта сингл-версия никогда не появлялась ни на одном коммерческом CD, выпущенном Polar/Universal до настоящего времени, и вместе с американской промо-версией " Chiquitita " она стала единственным случаем, когда Atlantic когда-либо коммерчески выпускала отредактированную версию сингла ABBA, пока у них были североамериканские права на выпуск записей ABBA.

По состоянию на сентябрь 2021 года это десятая по величине песня ABBA в Великобритании, включая как чистые продажи, так и цифровые трансляции. [4]

Сингл так и не был выпущен Polar Music в родной Швеции, вместо этого войдя в альбом Greatest Hits Vol. 2 , который был выпущен в Швеции. В то время как Polar выпустили сингл в соседних Норвегии, Дании и Финляндии, копии этих версий не были доступны в шведских музыкальных магазинах, которые, таким образом, организовали импорт копий версии из Великобритании на Epic Records. Продажи этого импорта были достаточными для того, чтобы сингл достиг 16-го места в чарте продаж в Швеции.

4 октября 2024 года «Gimme! Gimme! Gimme!» был переиздан в цифровом формате в качестве промосингла для сборника The Singles: The First Fifty Years . Этот релиз сопровождался ремиксом песни в формате Dolby Atmos (третий релиз ABBA, получивший такую ​​обработку после « Waterloo » и Voyage ) и новым 4K-ремастером музыкального клипа. [5]

испанская версия

" ¡Dame! ¡Dame! ¡Dame! " — испаноязычная версия песни. Песня была выпущена как сингл для продвижения Gracias Por La Música в Латинской Америке и других испаноязычных странах.

Прием

Cash Box назвал его «еще одним примером искрометного европопа с легким намеком на буги-вуги, придающим песне остроту». [6]

"Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)" стала еще одной очень успешной песней ABBA. Она заняла 1-е место в Бельгии, Финляндии, Франции, Ирландии и Швейцарии, а также вошла в тройку лучших в Австрии, Западной Германии, Великобритании, Нидерландах и Норвегии. Она также оказалась самой успешной песней ABBA в Японии, заняв 17-е место.

Кредиты и персонал

АББА

Дополнительный персонал

Диаграммы и сертификаты

Сертификаты

Версия для подростков

« Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) » — третий сингл группы A-Teens (четвёртый в других странах) из их первого альбома The ABBA Generation , сборника кавер-версий песен группы ABBA .

Когда сингл был выпущен в 1999 году в Швеции, он получил золотую сертификацию . [39] Он также стал их третьим хитом в десятке лучших там и третьим хитом группы в топ-40 в Германии. Песня достигла пика на 51-м месте в Швейцарии, на 27-м месте в Нидерландах, на 20-м месте в Мексике и на 22-м месте в Аргентине и Чили.

«Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)» была записана на испанском языке для латиноамериканского промоушена, который стартовал в начале 2000 года.

Музыкальное видео

Режиссером клипа выступил Себастьян Рид, съемки проходили в Швеции.

Видео начинается с того, что мальчики заходят на склад , где находят хрустальный шар. Внутри находится «альтернативный мир», где они исполняют песню. Часть видео также показывает группу в боулинге , где они играют друг против друга.

Клип имел высокую ротацию на нескольких музыкальных каналах, начиная с 2000 года, но он не был таким успешным, как первые синглы.

Версия песни, использованная в видео, представляет собой радиоверсию, которая короче, включает в себя другие биты и звучит более техно, чем альбомная версия.

Релизы

Европейский 2-х трековый CD-сингл

  1. «Дай мне! Дай мне! Дай мне!» [Радиоверсия] – 3:45
  2. «A*Teens Medley» [Радиомикс Пьера Дж.] – 3:54

Европейский макси-CD

  1. «Дай мне! Дай мне! Дай мне!» [Радиоверсия] – 3:45
  2. «Дай мне! Дай мне! Дай мне!» [Расширенная версия] – 6:02
  3. «Дай мне! Дай мне! Дай мне!» [Earthbound Late Show Remix] – 5:04
  4. «A*Teens Medley» [Полный микс Пьера Дж.] – 8:19

Мексиканский CD-сингл

  1. «Дай мне! Дай мне! Дай мне!» [Радиоверсия] – 3:45
  2. «¡Дама! ¡Дама! ¡Дама!» [Испанская версия] - 3:43 (испанские переводы Бадди МакКласки и Мэри МакКласки)

Японский макси-CD

  1. «Дай мне! Дай мне! Дай мне!» [Радиоверсия] – 3:45
  2. «A*Teens Medley» [Радиомикс Пьера Дж.] – 3:54
  3. «Mamma Mia» [Испанская версия] - 3:46 (испанские переводы Бадди МакКласки и Мэри МакКласки)
  4. «¡Дама! ¡Дама! ¡Дама!» [Испанская версия] - 3:43 (испанские переводы Бадди МакКласки и Мэри МакКласки)

1-трековый CD-диск

  1. «Дай мне! Дай мне! Дай мне!» [Радиоверсия] – 3:45

Диаграммы

Star Academy французская версия

В 2001 году песня была исполнена в первом выпуске французского реалити-шоу Star Academy 1. Авторами песни были Оливия Руис , Дженифер Бартоли и Карин Хаддаду, трое из участников. Эта версия сразу же заняла первое место во Франции, вытеснив предыдущий хит Star Academy " La Musique (Angelica) ", и оставалась на вершине в течение двух недель.

Трек-листы

CD-сингл
  1. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» – 3:30
  2. «Brigitte Bardot» (редакция ремикса) Жан-Паскаля Лакоста – 3:01

Диаграммы

Шер версия

Американская певица и актриса Шер записала кавер-версию песни для своего альбома Dancing Queen , выпущенного 28 сентября 2018 года. Версия Шер является ведущим синглом на альбоме. [49] [50] Сопутствующий аудиоклип на песню «Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)» был впервые представлен на официальном канале Шер на YouTube 9 августа 2018 года. Расширенная версия трека была выпущена позже, 14 сентября 2018 года. [51] Песня достигла 4-го места в чарте Hot Dance Club Songs .

Критический прием

Бриттани Спанос, пишущая для Rolling Stone , считает, что «работая с продюсером Марком Тейлором, который помог Шер закрепить наследие с помощью изменившей правила игры песни « Believe » в конце девяностых , она находит тонкие изменения, которые обновляют классику ABBA, не лишая ее полностью цепляющей привлекательности, которая сделала эти песни любимыми хитами далеко за пределами их расцвета. «Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)», « SOS » и « Mamma Mia » получают ровно столько поворота ручки, что они превращаются из оптимистичной поп-музыки FM-радио в клубные хиты, пульсирующие с каждым битом». [52]

Трек-лист

Цифровая загрузка

  1. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» – 4:11

Gimme! Gimme! Gimme! (Человек после полуночи) [Расширенный микс] – Сингл

  1. «Gimme! Gimme! Gimme! (Человек после полуночи) [Расширенный микс]» – 7:25

Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Midnight Mixes]

  1. «Gimme! Gimme! Gimme! (Человек после полуночи) [Расширенный микс]» – 7:25
  2. «Gimme! Gimme! Gimme! (Мужчина после полуночи) [Офер Ниссим Нужен Мужчина Ремикс]» – 7:19
  3. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Классический ремикс Love To Infinity]» – 5:27
  4. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Гимн Гая Шеймана Ремикс]» – 7:19
  5. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Ralphi Rosario Remix]» – 7:52
  6. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Любовь к бесконечности Бессонница Ремикс]» – 6:11
  7. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Danny Verde Remix]» – 5:54
  8. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [ремикс гимна Криса Кокса]» – 6:06
  9. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Guy Scheiman Anthem Dub Remix]» – 6:06
  10. «Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи) [Ralphi Rosario Dub Remix]» – 6:27

Кредиты и персонал

Титры Dancing Queen адаптированы из AllMusic . [53]

Управление

Персонал

Диаграммы

Киноверсия

«Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)» был первым синглом, выпущенным из саундтрека к киноверсии Mamma Mia! 2008 года американской актрисы Амандой Сейфрид , которая играет Софи в фильме. В фильме поётся только припев, в то время как остальная часть песни инструментальная, как и в оригинальной сценической постановке. В саундтреке Сейфрид поёт всю песню целиком как сольное выступление, а также делает то же самое в музыкальном видео для продвижения фильма. Версия в саундтреке на минуту короче версии, представленной на веб-сайте фильма. [64]

Диаграммы

Сертификаты

Другие покрытия и применения

Версия стирания

В 1986 году английский синти-поп- дуэт Erasure выпустил концертную версию песни в качестве би-сайда к своему синглу Oh L'amour , а затем в 1987 году в американской версии альбома The Two Ring Circus . [67]

Версия Аббакадабра

Трибьют-группа Abbacadabra выпустила кавер-версию песни на своем альбоме «Abbasalute» через Almighty Records в 1992 году. Миксы кавер-версии группы были недавно включены в ее сборник 2008 года We Love ABBA: The Mamma Mia Dance Compilation . Аудиосэмплы можно услышать на официальном сайте Almighty Records. [68]

ситком BBC

В 1999 году британский комедийный сериал « Gimme Gimme Gimme» записал короткую версию песни в качестве заглавной темы. [69]

Китайская версия

Китайская версия песни, известная как "恼人的秋风" или "Надоедливый осенний ветер", была популярна в Китае и на Тайване в 1980-х годах. Версии были записаны Гао Линфэном и Фэй Сяном .

Существует кантонская версия, известная как «心向上» или «Hearts Up», записанная Teresa_Cheung_Tak-lan . [70]

Mamma Mia! версия

"Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)" — один из главных номеров в мюзикле и фильме Mamma Mia!. Версия из фильма была выпущена как сингл в 2008 году.

БНБ-версия

В 2008 году американская группа BNB сделала кавер-версию песни в стиле джаз / лаунж для своего альбома Bossa Mia: Songs of ABBA . [71]

версия Аркеллса

Канадская рок- группа Arkells исполняла кавер-версию песни во время своих живых выступлений. В 2023 году они выпустили студийную запись кавера. [72]

Версия Молли Санден

Шведская поп-певица Молли Санден выпустила версию песни в апреле 2024 года после живого выступления на концерте SVT En Fest för ABBA (Вечеринка для ABBA), посвященном 50-летию победы ABBA на Евровидении . [73]

Пасхальное яйцо Unix/Linux

Утилита командной строки операционной системы Unix / Linux "man" для отображения страниц руководства выводит " gimme gimme gimme" при запуске без аргументов в 00:30 (так как начальные слова песни - "половина первого"). [ 74] Пасхальное яйцо было удалено с версии man-db 2.8.0 после того, как оно было обнаружено как раздражающее в системе автоматического тестирования программного обеспечения 20 ноября 2017 года и привлечено к широкому вниманию на сетевом сайте Stack Exchange Q&A, посвященном Unix и Linux. [74]

Отбор проб

В 2005 году песня была сэмплирована Мадонной , которая использовала ее в своем всемирно известном сингле " Hung Up " с альбома Confessions on a Dance Floor . Говорят, что Мадонна отправила письмо Бенни Андерссону и Бьорну Ульвеусу с просьбой использовать песню в качестве сэмпла, [75] поскольку шведский дуэт авторов песен неохотно позволяет другим артистам сэмплировать свой материал. Это был всего лишь второй раз, когда трек ABBA был официально сэмплирован, первым был Fugees в 1996 году с их хитом " Rumble in the Jungle ", где сэмплировалась часть " The Name of the Game " 1977 года .

Эйва Макс «тонко сэмплировала» песню ABBA в своем сингле 2019 года « Torn ». [76] Макс заявила, что в детстве слушала ABBA и Ace of Base и хотела «добавить туда немного диско-стиля». [77]

Рина Саваяма использовала гитарный рифф из песни ABBA в своем сингле 2022 года « This Hell ». [78]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Гуариско, Дональд А. «Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) – Song Review». AllMusic . Получено 12 июля 2013 г.
  2. ^ Тоблер, Джон (2011). Abba – Uncensored on the Record . Coda Books Ltd. стр. 100.
  3. ^ Твеллс, Джон (15 сентября 2016 г.). «14 самых важных синтезаторов в истории электронной музыки – и музыканты, которые их используют». Факт . Получено 2 июня 2019 г.
  4. ^ Копси, Роб (2 сентября 2021 г.). «ABBA's Official Top 20 most largest songs». Official Charts Company . Получено 20 сентября 2021 г. .
  5. ^ "'Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)' теперь в 4K!". ABBA: The Official Newsletter . Polar Music . 4 октября 2024 г. . Получено 4 октября 2024 г. .
  6. ^ "Обзоры синглов > Синглы, за которыми стоит следить" (PDF) . Billboard . Том XLI, № 40. 16 февраля 1980 г. стр. 18.
  7. ^ "Форум – ARIA Charts: Special Occasion Charts – CHART POSITIONS PRE 1989". Australian-charts.com. Hung Medien . Получено 27 апреля 2014 г.
  8. ^ "ABBA – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)" (на немецком). Ö3 Austria Top 40. Получено 2 июня 2013 г.
  9. ^ "ABBA – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)" (на голландском). Ultratop 50. Получено 2 июня 2013 г.
  10. ^ "UK, Eurochart, Billboard & Cashbox No.1 Hits". MusicSeek.info . Архивировано из оригинала 14 июня 2006 года.
  11. ^ Пеннанен, Тимо (2006). Sisältää hitin – levyt ja esittäjät Suomen musiikkilistoilla vuodesta 1972 (на финском языке) (1-е изд.). Хельсинки: Тамми. ISBN 978-951-1-21053-5.
  12. ^ "The Irish Charts – Search Results – Gimme Gimme Gimme". Irish Singles Chart . Получено 1 апреля 2014 г.
  13. ^ ab "Японские ИМПОРТНЫЕ ДИСКИ №1 от Oricon Hot Singles". Hbr3.sakura.ne.jp (на японском) . Получено 16 мая 2016 г.
  14. ^ "Nederlandse Top 40 – week 46, 1979" (на голландском). Dutch Top 40. Получено 2 июня 2013 г.
  15. ^ "ABBA – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)" (на голландском). Single Top 100. Получено 2 июня 2013 г.
  16. ^ "ABBA – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)". Топ-40 синглов . Получено 2 июня 2013 г.
  17. ^ "ABBA – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)". VG-lista . Получено 2 июня 2013 г.
  18. ^ "South African Rock Lists Website SA Charts 1969 – 1989 Acts (A)". Rock.co.za . Получено 2 июня 2013 г. .
  19. ^ "ABBA – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)". Singles Top 100. Получено 2 июня 2013 г.
  20. ^ "ABBA – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)". Swiss Singles Chart . Получено 2 июня 2013 г.
  21. ^ "Official Singles Chart Top 100". Official Charts Company . Получено 2 июня 2013 г.
  22. ^ "Offiziellecharts.de – ABBA – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)" (на немецком) . Графики GfK Entertainment . Получено 2 июня 2013 г.
  23. ^ "История чарта ABBA (цифровые продажи песен в Канаде)". Billboard . Получено 26 июля 2022 г. .
  24. ^ "Сверигетопплистан векка 1" . sverigetopplistan.se . Проверено 9 января 2024 г.
  25. ^ "Jaaroverzichten 1979" (на голландском языке). Ультратоп . Хунг Медиен . Проверено 27 апреля 2014 г.
  26. ^ "TOP – 1979". Top-france.fr (на французском) . Получено 27 апреля 2014 г.
  27. ^ "100 лучших Jaaroverzicht 1979 года" (на голландском языке). Голландский Топ-40 . Проверено 27 апреля 2014 г.
  28. ^ "Jaaroverzichten - Сингл 1979" (на голландском языке). Одиночный топ-100 . Хунг Медиен . Проверено 27 апреля 2014 г.
  29. ^ "Top 100 Single-Jahrescharts: 1980". Offiziellecharts.de (на немецком). Чарты GfK Entertainment. Архивировано из оригинала 8 мая 2015 года.
  30. ^ "Датские сертификаты синглов – ABBA – Gimme Gimme Gimme (A Man After Midnight)". IFPI Danmark . Получено 13 января 2023 г.
  31. ^ "Французские сертификаты синглов – ABBA – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)" (на французском). InfoDisc. Выберите ABBA и нажмите ОК . 
  32. ^ "Gold-/Platin-Datenbank (ABBA; 'Дай мне! Дай мне! Дай мне!')" (на немецком языке). Бундесвербанд Музыкальной Индустрии . Проверено 30 марта 2023 г.
  33. ^ «Итальянские сертификаты синглов - ABBA - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» (на итальянском языке). Федерация итальянской музыкальной индустрии . Проверено 21 августа 2023 г.
  34. ^ "Голландские сингловые сертификаты - ABBA - Дай мне! Дай мне! Дай мне!" (на голландском языке). Nederlandse Vereniging van Producenten and Importeurs van beeld- en geluidsdragers . Проверено 19 ноября 2019 г. Введите Gimme! Gimme! Gimme! в поле "Artiest of titel".  Выберите 1980 в раскрывающемся меню, сказав "Alle jaargangen" .
  35. ^ «Португальские отдельные сертификаты» (PDF) (на португальском языке). Португальская фонографическая ассоциация . Проверено 31 августа 2023 г.
  36. ^ «Испанские сертификаты синглов - ABBA - Дай мне! Дай мне! Дай мне! (Человек после полуночи)» . Эль-портал музыки . Продюсеры испанской музыки . Проверено 25 марта 2024 г.
  37. ^ "Британские сертификации синглов – ABBA – Gimme Gimme Gimme (A Man After Midnight)". Британская фонографическая индустрия . Получено 27 сентября 2024 г.
  38. ^ "Британские сертификации синглов – ABBA – Gimme Gimme Gimme (A Man After Midnight)". Британская фонографическая индустрия . Получено 23 июня 2020 г.
  39. ^ "År 1999" (PDF) (на шведском языке). IFPI Sweden . Архивировано из оригинала (PDF) 14 января 2016 года . Получено 27 апреля 2014 года .
  40. ^ "A*Teens – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)" (на голландском). Ultratip . Получено 27 апреля 2014 г.
  41. ^ "A*Teens – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)" (на французском). Ultratip . Получено 27 апреля 2014 г.
  42. ^ "A*Teens – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)" (на немецком). Графики GfK Entertainment . Получено 27 апреля 2014 г.
  43. ^ "Nederlandse Top 40 – week 50, 1999" (на голландском). Dutch Top 40 . Получено 19 февраля 2021 г.
  44. ^ "A*Teens – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)" (на голландском). Single Top 100. Получено 27 апреля 2014 г.
  45. ^ "A*Teens – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)". Singles Top 100. Получено 27 апреля 2014 г.
  46. ^ "A*Teens – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)". Swiss Singles Chart . Получено 27 апреля 2014 г.
  47. ^ "Оливия Руис, Дженифер и Карин Хаддаду – Gimme! Gimme! Gimme! (Мужчина после полуночи)" (на французском). Ultratop 50. Получено 27 апреля 2014 г.
  48. ^ "Olivia Ruiz, Jenifer & Carine Haddadou – Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)" (на французском). Les classement single . Получено 27 апреля 2014 г.
  49. ^ "Шер выпустит новый альбом 'Dancing Queen' в следующем месяце". Variety . 9 августа 2018 . Получено 16 августа 2018 .
  50. ^ Дейли, Риан (9 августа 2018 г.). «Шер дразнит „Gimme! Gimme! Gimme!“ из альбома каверов ABBA». NME . Получено 4 июня 2021 г. .
  51. ^ "Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) [Расширенный микс]". Qobuz (на французском) . Получено 16 сентября 2018 г.
  52. ^ Спанос, Бриттани (13 октября 2018 г.). «Обзор: Шер с любовью обновляет хиты ABBA в «Dancing Queen»». Rolling Stone . Получено 13 октября 2018 г.
  53. ^ "Cher – Dancing Queen". AllMusic . Получено 27 апреля 2019 .
  54. ^ "ARIA Digital Tracks Chart". ARIA Charts . Получено 19 августа 2018 г.
  55. ^ "Cher – Gimme! Gimme! Gimme! (Мужчина после полуночи)" (на голландском). Ultratip . Получено 8 сентября 2018 г.
  56. ^ Пеннанен, Тимо (2021). «Шер». Sisältää hitin - 2. laitos Levyt ja esittäjät Suomen musiikkilistoilla 1.1.1960–30.6.2021 (PDF) (на финском языке). Хельсинки: Kustannusosakeyhtiö Otava. п. 46 . Проверено 5 сентября 2022 г.
  57. ^ "Le Top de la semaine: Top Singles Téléchargés: Semaine du 17 août" (на французском языке). Национальный синдикат фонографического издания . Проверено 9 сентября 2018 г.
  58. ^ "Archívum - Slágerlisták - MAHASZ" (на венгерском языке). Сингл (трек) Список топ-40 . Мадьярский Hanglemezkiadók Szövetsége. Проверено 16 августа 2018 г.
  59. ^ "Official Scottish Singles Sales Chart Top 100". Official Charts Company . Получено 19 августа 2018 г.
  60. ^ «Топ-50 - Музыкальный список радио: Семана 42: 13 октября 2018 г. и 19 октября 2018 г.» . ПРОМУЗИКА . Проверено 29 октября 2018 г.
  61. ^ "Physical/Digital Single Top 50: 19/08/2018". Spanishcharts.com . Hung Medien . Получено 9 сентября 2018 г. .
  62. ^ "Official Singles Sales Chart Top 100: 17 августа 2018 г. – 23 августа 2018 г.". Official Charts Company . Получено 27 августа 2018 г. .
  63. ^ "Cher Chart History (Dance Club Songs)". Billboard . Получено 23 октября 2018 г.
  64. ^ "Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)". ABBA Omnibus . Получено 10 мая 2022 г.
  65. ^ Райан, Гэвин (2011). Музыкальные чарты Австралии 1988–2010 (PDF-редакция). Маунт-Марта, Виктория, Австралия: Moonlight Publishing. стр. 175.
  66. ^ "Британские сертификаты синглов – Оригинальная запись состава – Gimme Gimme Gimme (A Man After Midnight)". Британская фонографическая индустрия . Получено 23 июля 2022 г.
  67. ^ Gimme! Gimme! Gimme! от Erasure - Информация о треке | AllMusic , получено 30 июня 2022 г.
  68. ^ "Abbacadabra – Gimme! Gimme! Gimme!". Almighty Records . Получено 9 апреля 2010 г.
  69. ^ "Gimme Gimme Gimme". BBC Online . Получено 27 апреля 2014 г.
  70. ^ "张德兰 - 心向上" . JGospel Net . Проверено 9 сентября 2024 г.
  71. ^ "Bossa Mia, музыка ABBA". The Manila Times . Архивировано из оригинала 5 декабря 2008 года.
  72. Бруклин (20 апреля 2023 г.). «Arkells выпустили студийный кавер на песню ABBA "Gimme, Gimme, Gimme"». CHEZ 106 . Получено 18 марта 2024 г.
  73. ^ "ПЕСНЯ: Молли Санден – 'Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)'". Scandipop . 7 апреля 2024 г. . Получено 8 апреля 2024 г. .
  74. ^ ab "Пасхальное яйцо 'Gimme Gimme Gimme' в man breaks automatic tests at 00:30". The Register . 22 ноября 2017 . Получено 3 декабря 2017 .
  75. ^ "Мадонна 'умоляла' ABBA дать ей сэмпл". BBC News Online . 18 октября 2005 г. Получено 27 апреля 2014 г.
  76. ^ Хаутман, Николас (17 сентября 2020 г.). «Эйва Макс демонстрирует многообещающий дебютный альбом, наполненный гимнами „Heaven & Hell“: обзор». Us Weekly . Получено 21 июля 2021 г.
  77. ^ Hulton, Anna Sky (27 сентября 2019 г.). «Ava Max рассказывает о своей песне „Torn“ и о том, как справляться с хулиганами». Hits Radio . Архивировано из оригинала 1 октября 2019 г. Получено 21 июля 2021 г.
  78. ^ "Рина Саваяма раскрывает, что "This Hell" пришлось одобрить ABBA из-за сходства с "Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)"". The Line of Best Fit . 1 сентября 2022 г. . Получено 2 сентября 2022 г. .