stringtranslate.com

Имена Бога в христианстве

Тетраграмматон YHWH, имя Бога, написанное еврейским алфавитом , Церковь Всех Святых, Нючёпинг , Швеция
Имена Бога в доме Джона Нокса : «θεός, DEUS, GOD».

В Библии имя Бога обычно употребляется в единственном числе (например, Исх. 20:7 или Пс. 8:1), обычно употребляя термины в очень общем смысле, а не ссылаясь на какое-либо особое обозначение Бога. [1] Однако общие ссылки на имя Бога могут разветвляться на другие специальные формы, которые выражают Его многогранные атрибуты . [1] Ветхий Завет/Еврейская Библия раскрывает YHWH (часто озвучиваемое гласными как «Яхве» или «Иегова») как личное имя Бога, наряду с некоторыми титулами, включая Эль Элион и Эль Шаддай . [2] [3] [4] Jah или Yah — это сокращение от Jahweh/Yahweh, и часто встречается у христиан в междометии « Аллилуйя », что означает «Хвала Ях», которое используется, чтобы воздать Богу славу. [5] В Новом Завете термины Theos, Kyrios и Patēr (πατήρ, т.е. Отец по-гречески) также используются для обозначения Бога. [6] [1] [7]

Уважение к имени Бога является одной из Десяти Заповедей , которую некоторые христианские учения интерпретируют как не только заповедь избегать неправильного использования имени Бога, но и как указание возвеличивать его как посредством благочестивых дел, так и посредством хвалы. [8] Это отражено в первом прошении в молитве Господней, обращенном к Богу Отцу : «Да святится имя Твое». [9]

Возвращаясь к отцам церкви , имя Бога рассматривалось как представление всей системы «божественной истины», открытой верующим, «которые веруют во имя Его», как в Иоанна 1:12 или «ходят во имя Иеговы, Бога нашего» в Михея 4:5. [10] [11] В Откровении 3:12 те, кто носят имя Бога, предназначены для Нового Иерусалима ; который сойдет (на землю) с небес. Иоанн 17:6 представляет учение Иисуса как проявление имени Бога его ученикам. [10]

В Евангелии от Иоанна 12:28 жертва Иисуса, Агнца Божьего , и последующее спасение, дарованное через нее, представлены как прославление имени Божьего, причем голос с Небес подтверждает прошение Иисуса («Отче! прославь имя Твое»), говоря: «И прославил, и еще прославлю», имея в виду крещение и распятие Иисуса. [12]

Ветхий Завет

YHWH, еврейское имя Бога

Самая простая форма, с помощью которой Бог упоминается в Ветхом Завете, — Эл [13] [14] [15] (см. собственные имена более ранних ханаанских богов ). Элохим (единственное число Элоах), вероятно, происходит от того же корня и указывает на Бога как на сильного и могущественного, способного судить и вселять страх. [13] [15] Элион относится к возвышению и превознесению. [13] Однако это не собственные имена Бога, а эпитеты, также используемые для правителей и судей. [13] Адонай имеет схожий контекст и относится к Богу как к могущественному правителю. [13] [14] Аналогично, Эль Шаддай , происходящий от «шад», т. е. Господь, также указывает на силу Бога. [13]

Яхве — это главное имя в Ветхом Завете, посредством которого Бог открывает себя, и это самое священное, отличительное и непередаваемое имя Бога. [13] Основываясь на Левите 24:16: «Всякий, кто будет хулить имя Яхве, предан будет смерти», евреи обычно избегали использования Яхве и заменяли его Адонай или Элохим при чтении Писания. [13]

Имя «Иегова» на куполе римско-католической церкви Святого Мартина в Ольтене , Швейцария , 1521 г.

Произношение YHWH в Ветхом Завете никогда не может быть точным, учитывая, что оригинальный еврейский текст использовал только согласные . [16] Английская форма Иегова ( יְהֹוָה ‎, Yəhōwā ) была образована в Средние века путем объединения латинизации четырех согласных YHWH с гласными точками, которые масореты использовали для указания, что читатель должен говорить Адонай, когда встречался YHWH. [16] Таким образом, Иегова был получен путем добавления гласных Adonai к согласным YHWH. [16] Иегова появляется в Библии Тиндейла , версии короля Якова и других переводах того периода времени и более поздних. В христианстве некоторые гимны, посвященные Богу, призывают божественное имя с использованием вокализации Иегова, например, Guide Me, O Thou Great Jehovah . [17] Свидетели Иеговы , реставрационная конфессия, постоянно используют имя Иегова . [18]

Jah или Yah — это сокращение от Jahweh/Yahweh/Jehovah, и часто встречается у христиан в междометии Hallelujah , что означает «Хвала Jah», которое используется, чтобы воздать славу Богу. [5]

Во многих английских переводах Библии Тетраграмматон переводится как Господь , следуя еврейской практике замены его на Адонай. [ 19]

В том же смысле, что и замена Адонай, в переводе Септуагинты еврейской Библии на греческий язык в основном использовалось слово Кириос ( греч . Κύριος , что означает «господин») для ЯХВЕ. [20] Апостол Павел , вероятно, был знаком с использованием термина Кириос в Септуагинте и использовал его в своих посланиях для обозначения Иисуса , таким образом обозначая его божественность. [20] [21]

Выражение « Я есмь Сущий » в Исходе 3:14, в раввинской науке принятое как толкование значения Тетраграмматона, в эллинистическом иудаизме передавалось как ἐγώ εἰμί ὁ ὢν . В иконографической традиции восточного христианства принято изображать Христа с крестообразным нимбом , на котором написаны буквы Ο, Ω, Ν для ὁ ὢν «Тот, Кто Есть».

В Исходе 34:14 Бог действительно называет себя Ревнителем. «...ибо не поклоняйся никакому другому богу, ибо Иегова, имя Которому Ревнитель, есть Бог ревнитель». Это подчеркивает идею о том, что имя Бога связано с Его ревностью в контексте Его требования исключительного поклонения.

Новый Завет

Латинская надпись в Послании к Филиппийцам 2:10: «Пред именем Иисуса преклонится всякое колено», Церковь Джезу , Рим

В то время как в Ветхом Завете имеется широкий спектр имен и эпитетов, относящихся к Богу на еврейском языке, в греческом тексте Нового Завета используется гораздо меньше вариантов. [22]

Основные использования имени Бога Отца в Новом Завете - это Теос (θεός - греческое слово, обозначающее Бога), Кириос (т. е. Господь по-гречески) и Патер (πατήρ - Отец по-гречески). [1] [15] Арамейское слово «Авва» (אבא), означающее «Отец», используется Иисусом в Евангелии от Марка 14:36, а также появляется в Послании к Римлянам 8:15 и Послании к Галатам 4:6. [23]

В Новом Завете два имени Иисус и Эммануил , которые относятся к Иисусу, имеют спасительные атрибуты. [24] [25] [26] Имя Иисус дано в Евангелии от Луки 1:31 и Евангелии от Матфея 1:21, и в обоих случаях имя не выбирается людьми, а принимается ангельскими посланиями с теологическим значением, например, утверждение в Евангелии от Матфея 1:21 «и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их» связывает спасительные атрибуты с именем Иисус. [24] [25] [27] [28] Эммануил , который появляется в Евангелии от Матфея 1:23 , может относиться к Исаии 7:14 и не появляется в других местах Нового Завета, но в контексте Евангелия от Матфея 28:20 («Я с вами во все дни до скончания века») указывает на то, что Иисус будет с верными до скончания века. [29] По словам Ульриха Луца , мотив Эммануила охватывает все Евангелие от Матфея между 1:23 и 28:20, появляясь явно и неявно в нескольких других отрывках, задавая тон спасительной теме Матфея. [30]

Имена Отца, Сына и Святого Духа неразрывно связаны в Новом Завете, например, с наставлением Иисуса Своим ученикам в конце Евангелия от Матфея ( 28:19 ): «научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа». [ 31] Греческое слово pneuma , обычно переводимое как дух , встречается в Новом Завете около 385 раз. [32] Английские термины Holy Spirit и Holy Ghost имеют идентичные значения, причем первый стал обычным термином в 20 веке. [33] Три отдельных термина, а именно Holy Spirit , Spirit of Truth и Paraclete , используются в писаниях Иоанна . [34] «Дух истины» используется в Иоанна 14:17, 15:26 и 16:13. [35] Затем Первое послание Иоанна противопоставляет это «духу заблуждения» в 1 Иоанна 4:6. [35]

Святость и сила имени

Больше, чем имя

Пергамент с Десятью Заповедями , 1768, Иекутиэль Софер .

Хотя в некоторых современных культурах имена являются просто ярлыками и обозначениями, которые отличают один предмет от другого, в христианской теологии имена Бога всегда имели гораздо более глубокий смысл и значение. [14] В религиозном смысле имена Бога не являются человеческими изобретениями, но имеют божественное происхождение и основаны на божественном откровении. [13]

Почитание имени Бога восходит к Ветхому Завету, и, как в Исходе 20:7, Десять Заповедей гласят: «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно » . [36] Христианские учения рассматривают эту заповедь не просто как избегание использования имени Бога, но как указание возвеличивать его как посредством благочестивых дел, так и посредством хвалы. [8]

В христианских учениях имя Бога — это не просто ярлык, но и божественные тайны, которые требуют и предвосхищают уважение и хвалу. [13] Луис Беркхоф утверждает, что вопрос, связанный с использованием и толкованием имен Бога, представляет собой теологическую головоломку, поскольку, учитывая, что Бог «бесконечен и непостижим», Его имена превосходят человеческое мышление, однако они позволяют Ему быть явленным людям, когда он спускается к тому, что конечно и постижимо. [13] Таким образом, имя Бога всегда почиталось в христианской традиции и ассоциировалось с Его присутствием. [13] [16]

Имя Бога, путь Бога

Традиции и гимны христианской литургии издавна подчеркивали важность действий во имя Бога, например, в Sanctus (который может быть продолжен) говорится: «Благословен грядущий во имя Господне» [37] .

Возвращаясь к отцам Церкви, таким как Иустин Мученик [38] или Кирилл Александрийский , в христианских учениях имя Бога рассматривалось как представление всей системы «божественной истины», открытой верующим, «которые веруют во имя Его», как в Иоанна 1:12 или «ходят во имя Господа Бога нашего» в Михея 4:5. [10] [11] Это далее показано в Прощальной речи Иисуса к своим ученикам в конце Тайной Вечери , в которой он обращается к Отцу, а в Иоанна 17:6 и 17:26 говорится: [10]

«Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира» (17:6).
«Я открыл им имя Твое и открою» (17:26)

В Откровении 3:12 те, кто носит имя Бога, предназначены для Нового Иерусалима ; который сойдет (на землю) с небес. [39] В христианских учениях, хотя народ Божий носит имя Бога, даже они могут оскорбить имя Бога, преступив против природы Бога и не повинуясь Его заповедям, как в Послании к Римлянам 2:24: «Ибо ради вас имя Божие хулится у язычников, как и написано». [40]

Да святится имя Твое

Молитва Господня , Евангелие от Матфея 6:9 , 1500, Вена

Первое прошение в молитве Господней — « да святится имя Твое» и обращено к «Отче наш, сущий на небесах». В своей проповеди 4-го века «Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое», Григорий Нисский ссылался на Римлянам 2:24 и Иезекииля 36:23, где говорится:

И освящу великое имя Мое, которое бесславилось у народов, среди которых вы бесславили его; и узнают народы, что Я Господь, говорит Господь Бог, когда явлю святость Мою на вас пред глазами их.

Григорий заявил, что прошение, с которого начинается молитва Господня, касается оскорблений, пренебрежения и невнимания к чести имени Бога и стремится исправить это посредством благочестивых действий верующих. [41] Современное христианское богословие продолжило это учение и также добавило, что средство также включает в себя суд Божий над теми, кто не уважает его имя. [9]

В Иоанна 12:28 Иисус обращается с прошением к Отцу и получает ответ: [12]

Отче, прославь имя Твое. И был глас с неба, глаголющий: и прославил, и еще прославлю.

Первое прославление относится к Матфея 3:17: «Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение». в начале служения Иисуса с его крещением , а второе — к его предстоящему распятию. [12] Так, в Иоанна 12:30 Иисус объясняет толпе, которая слышит голос: «Этот голос не ради Меня пришел, но ради вас», имея в виду его распятие как ключевой элемент пути к спасению. [12]

Другие молитвы в различных христианских традициях продолжают ссылаться на имя Бога, например, католическая молитва «Золотая стрела» начинается со слов: [42] [43]

Пусть самое святое, самое священное, самое обожаемое, самое непостижимое и невыразимое Имя Божие будет вечно восхваляемо, благословенно, любимо, обожаемо и прославляемо на Небесах, на земле и под землей всеми созданиями Божиими.

Широкое использование Иисусовой молитвы в Восточной Православной Церкви также связывалось с силой имени Бога, с продолжающимися теологическими дискуссиями. [44]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcd Manual Of Christian Doctrine Луи Беркхофа (1 августа 2007 г.) ISBN  1930367902 страницы 19–20
  2. ^ Parke-Taylor, GH (1 января 2006 г.). Яхве: Божественное имя в Библии . Wilfrid Laurier University Press . стр. 4. ISBN 978-0-88920-652-6. Ветхий Завет содержит различные титулы и суррогаты Бога, такие как Эль Шаддай, Эль Элион, Хаккадош (Святой) и Адонай. В третьей главе будут рассмотрены имена, приписываемые Богу в патриархальный период. Герхард фон Рад напоминает нам, что эти имена стали вторичными после того, как имя ЯХВЕ стало известно Израилю, поскольку «эти рудиментарные имена, которые происходят от старых традиций и от самых древних из них, никогда не имели функции расширения имени, чтобы стоять рядом с именем Яхве, чтобы служить более полными формами обращения; скорее, они иногда использовались вместо имени Яхве». В этом отношении Яхве контрастирует с главными божествами вавилонян и египтян. «У Яхве было только одно имя; у Мардука было пятьдесят, с помощью которых его хвалы как победителя Тиамат воспевались в гимнах. Аналогично египетский бог Ра — бог со многими именами.
  3. ^ «Имя Бога в литургии». Конференция католических епископов США . 2008. …произнося собственное имя Бога Израиля», известное как святой или божественный тетраграмматон, написанный четырьмя согласными, YHWH, в еврейском алфавите. Для того чтобы озвучить его, необходимо ввести гласные, которые изменяют письменную и устную формы имени (например, «Яхве» или «Иегова»).
  4. ^ Уолтер С. Кайзер, младший, Исход (Zondervan 2017)
  5. ^ ab Loewen, Jacob A. (1 июня 2020 г.). Библия в кросс-культурной перспективе (пересмотренное издание). William Carey Publishing. стр. 182. ISBN 978-1-64508-304-7. Сокращенные формы имени Яхве: Имя Яхве также появляется в сокращенной форме, транслитерируемой как Ях (произносится как Ях) в пересмотренной версии и американской стандартной версии, либо в тексте, либо в сноске: «песнь моя — Ях» (Исх. 15:2); «клянусь Яхом, имя его» (Пс. 67:4); «я не увижу Ях в земле Ях» (Ис. 38:11). Оно также распространено в таких часто непереводимых составных словах, как аллилуйя «хвала Ях» (Пс. 134:3; 145:10, 148:14), и в именах собственных, таких как Илия, «мой Бог — Ях», Адония, «мой Господь — Ях», Исаия, «Ях спас».
  6. Грин, Джоэл Б.; Макнайт, Скот; Маршалл, И. Ховард (18 февраля 1992 г.). Словарь Иисуса и Евангелий: Сборник современной библейской науки . InterVarsity Press. стр. 271. ISBN 978-0-8308-1777-1. Многие из использований kyrios для Бога встречаются в цитатах из Ветхого Завета и в выражениях, полученных из Ветхого Завета (например, «ангел Господень»), и в этих отрывках этот термин функционирует как греческий перевод еврейского Ветхого Завета имени Бога, Яхве. Например, двадцать пять использований kyrios для Бога в Евангелии от Луки находятся в первых двух главах, где формулировка так сильно подвержена влиянию Ветхого Завета. Третий часто используемый термин для Бога — «Отец» ( patēr ), несомненно, самый знакомый термин для Бога в христианской традиции, а также, возможно, самый теологически значимый титул Бога в Новом Завете. В отличие от других уже упомянутых терминов, обозначающих Бога, — без исключения в синоптических Евангелиях и лишь с несколькими исключениями у Иоанна — «Отец» как титул Бога появляется только в высказываниях, приписываемых Иисусу (исключения у Иоанна — редакционные замечания евангелиста в 1:14, 18, высказывание Филиппа в 14:8 и утверждение толпы в 8:41).
  7. ^ «От Элохима до Аввы: сокровенные имена Бога | StudentSoul». studentsoul.intervarsity.org . Получено 2020-10-07 .
  8. ^ ab Десять заповедей: Толкование: Ресурсы для использования Писания в церкви Патрика Д. Миллера (6 августа 2009 г.) ISBN 0664230555 стр. 111 
  9. ^ ab Богословие Нового Завета Георга Стрекера (2000) ISBN 0664223362, страница 282 
  10. ^ abcd Десять заповедей Артура В. Пинка (30 декабря 2007 г.) ISBN 1589603753 страницы 23–24 
  11. ^ ab Иоанна 11-21 (Древний христианский комментарий к Писанию) Джоэла К. Эловски (23 мая 2007 г.) ISBN 0830810994 стр. 237 
  12. ^ abcd Wiersbe Bible Commentary Уоррена У. Вирсби (1 ноября 2007 г.) ISBN 0781445396 стр. 274 
  13. ^ abcdefghijkl Систематическое богословие Луи Беркхофа (24 сентября 1996 г.) ISBN 0802838200 страниц 47-51 
  14. ^ abc Mercer dictionary of the Bible Уотсона Э. Миллса, Роджера Обри Булларда 1998 ISBN 0-86554-373-9 страница 336 
  15. ^ abc Все доктрины Библии Герберта Локьера (29 сентября 1988 г.) ISBN 0310280516 страницы 25–26 
  16. ^ abcd Международная стандартная библейская энциклопедия (EJ) Джеффри У. Бромили (март 1982 г.) ISBN 0802837824 страницы 504–507 
  17. ^ Барретт, Майкл П.В. (20 сентября 2020 г.). Евангелие Исхода: Несчастье, Избавление, Благодарность . Книги Реформации. ISBN 978-1-60178-804-7.
  18. ^ Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania (1984). «Божественное имя, которое пребудет вечно». Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania. Архивировано из оригинала 2008-04-11. Имя Иеговы — «величественное, великое, внушающее страх и недостижимо высокое». Все замыслы Бога связаны с его именем.'
  19. ^ NASB (1995). "Предисловие к Новой Американской Стандартной Библии". Новая Американская Стандартная Библия (Обновленное издание) . Анахайм, Калифорния : Foundation Publications (для Фонда Локмана ). Архивировано из оригинала 2006-12-07. Есть еще одно имя, которое в частности приписывается Богу как Его особое или собственное имя, а именно, четыре буквы YHWH (Исход 3:14 и Исаия 42:8). Это имя не произносилось евреями из-за почтения к великой святости божественного имени. Поэтому оно последовательно переводилось как ГОСПОДЬ . Единственное исключение из этого перевода YHWH — когда оно встречается в непосредственной близости от слова Господь, то есть Адонай. В этом случае оно обычно переводится как БОГ, чтобы избежать путаницы.
  20. ^ ab Письма Павла , пятое издание Кэлвина Дж. Ретцеля (30 октября 2009 г.) ISBN 0664233929 страницы 21–22 
  21. Словарь Библии Мерсера Уотсона Э. Миллса, Роджера Обри Булларда 1998 ISBN 0-86554-373-9 страницы 520–525 
  22. Все Божественные Имена и Титулы в Библии Герберта Локьера (29 сентября 1988 г.) ISBN 0310280419 стр. 93 
  23. ^ Словарь Библии Мерсера Уотсона Э. Миллса, Роджера Обри Булларда 1998 ISBN 0-86554-373-9 страница 2 
  24. ^ ab Bible explorer's guide Джона Филлипса 2002 ISBN 0-8254-3483-1 стр. 147 
  25. ^ ab Все доктрины Библии Герберта Локьера 1988 ISBN 0-310-28051-6 страница 159 
  26. Богословие Нового Завета Георга Штрекера, Фридриха Вильгельма Хорна, 2000 ISBN 0-664-22336-2 , стр. 89 
  27. Мэтью Томаса Г. Лонга 1997 ISBN 0-664-25257-5 страницы 14–15 
  28. Евангелие от Матфея Рудольфа Шнакенбурга 2002 ISBN 0-8028-4438-3 страница
  29. ^ Кто, по-вашему, я?: эссе по христологии Джека Дина Кингсбери, Марка Аллана Пауэлла, Дэвида Р. Бауэра 1999 ISBN 0-664-25752-6 стр. 17 
  30. ^ Теология Евангелия от Матфея Ульриха Луца 1995 ISBN 0-521-43576-5 страница 31 
  31. ^ Господь, дарующий жизнь Джейн Бартер Мулейсон 2006 ISBN 0-88920-501-9 страница 5 
  32. Companion Bible–KJV–Large Print by EW Bullinger , Kregel Publications, 1999. ISBN 0-8254-2099-7 . Страница 146. 
  33. Робин В. Ловин, Предисловие к английскому переводу книги Карла Барта «Святой Дух и христианская жизнь» (1993 ISBN 0-664-25325-3 ), стр. xvii 
  34. ^ Дух истины: Истоки иоанновой пневматологии Джона Брека 1990 ISBN 0-88141-081-0 страницы 1–5 
  35. ^ ab Деяния и сочинения Павла Уотсона Э. Миллса, Ричарда Ф. Уилсона 1997 ISBN 0-86554-512-X страницы xl-xlx 
  36. ^ Христианская этика Д. Стивена Лонга (29 июля 2010 г.) ISBN 0199568863 стр. 32 
  37. «Перспективы христианского богослужения» Дж. Мэтью Пинсона, Тимоти Куилла, Лигона Дункана и Дэна Уилта (1 марта 2009 г.) ISBN 0805440992 , страницы 64–65 
  38. ^ Филипп Бобишон, «Fonctions et valeurs des noms dans les écrits de Justin Martyr», Apocrypha: Revue Internationale des Litératures apocryphes 11 (2000), стр. 93–121.
  39. Теологический словарь Нового Завета Герхарда Киттеля, Герхарда Фридриха и Джеффри В. Бромили (10 июля 1985 г.) ISBN 0802824048 стр. 1035 
  40. Международная стандартная библейская энциклопедия Джеффри У. Бромили (1 февраля 1995 г.) ISBN 0802837859 , стр. 482 
  41. Григорий Нисский, «Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое», проповедь 3, в книге «Отче наш: обзор теологии и литературы» Николаса Айо (февраль 2003 г.) ISBN 0742514536 , страницы 125–129. 
  42. ^ Энн Болл, Энциклопедия католических обрядов и практик 2003 ISBN 0-87973-910-X страницы 209–210 
  43. ^ Коллекция моих любимых молитв Г. П. Геогхеган (2 декабря 2006 г.) ISBN 1411694570 стр. 106 
  44. «Иисусова молитва» Льва Жилле и Каллистоса Уэра (16 апреля 1987 г.) ISBN 0881410136 стр. 85 

Внешние ссылки