В Библии имя Бога обычно употребляется в единственном числе (например, Исх. 20:7 или Пс. 8:1), обычно употребляя термины в очень общем смысле, а не ссылаясь на какое-либо особое обозначение Бога. [1] Однако общие ссылки на имя Бога могут разветвляться на другие специальные формы, которые выражают Его многогранные атрибуты . [1] Ветхий Завет/Еврейская Библия раскрывает YHWH (часто озвучиваемое гласными как «Яхве» или «Иегова») как личное имя Бога, наряду с некоторыми титулами, включая Эль Элион и Эль Шаддай . [2] [3] [4] Jah или Yah — это сокращение от Jahweh/Yahweh, и часто встречается у христиан в междометии « Аллилуйя », что означает «Хвала Ях», которое используется, чтобы воздать Богу славу. [5] В Новом Завете термины Theos, Kyrios и Patēr (πατήρ, т.е. Отец по-гречески) также используются для обозначения Бога. [6] [1] [7]
Уважение к имени Бога является одной из Десяти Заповедей , которую некоторые христианские учения интерпретируют как не только заповедь избегать неправильного использования имени Бога, но и как указание возвеличивать его как посредством благочестивых дел, так и посредством хвалы. [8] Это отражено в первом прошении в молитве Господней, обращенном к Богу Отцу : «Да святится имя Твое». [9]
Возвращаясь к отцам церкви , имя Бога рассматривалось как представление всей системы «божественной истины», открытой верующим, «которые веруют во имя Его», как в Иоанна 1:12 или «ходят во имя Иеговы, Бога нашего» в Михея 4:5. [10] [11] В Откровении 3:12 те, кто носят имя Бога, предназначены для Нового Иерусалима ; который сойдет (на землю) с небес. Иоанн 17:6 представляет учение Иисуса как проявление имени Бога его ученикам. [10]
В Евангелии от Иоанна 12:28 жертва Иисуса, Агнца Божьего , и последующее спасение, дарованное через нее, представлены как прославление имени Божьего, причем голос с Небес подтверждает прошение Иисуса («Отче! прославь имя Твое»), говоря: «И прославил, и еще прославлю», имея в виду крещение и распятие Иисуса. [12]
Самая простая форма, с помощью которой Бог упоминается в Ветхом Завете, — Эл [13] [14] [15] (см. собственные имена более ранних ханаанских богов ). Элохим (единственное число Элоах), вероятно, происходит от того же корня и указывает на Бога как на сильного и могущественного, способного судить и вселять страх. [13] [15] Элион относится к возвышению и превознесению. [13] Однако это не собственные имена Бога, а эпитеты, также используемые для правителей и судей. [13] Адонай имеет схожий контекст и относится к Богу как к могущественному правителю. [13] [14] Аналогично, Эль Шаддай , происходящий от «шад», т. е. Господь, также указывает на силу Бога. [13]
Яхве — это главное имя в Ветхом Завете, посредством которого Бог открывает себя, и это самое священное, отличительное и непередаваемое имя Бога. [13] Основываясь на Левите 24:16: «Всякий, кто будет хулить имя Яхве, предан будет смерти», евреи обычно избегали использования Яхве и заменяли его Адонай или Элохим при чтении Писания. [13]
Произношение YHWH в Ветхом Завете никогда не может быть точным, учитывая, что оригинальный еврейский текст использовал только согласные . [16] Английская форма Иегова ( יְהֹוָה , Yəhōwā ) была образована в Средние века путем объединения латинизации четырех согласных YHWH с гласными точками, которые масореты использовали для указания, что читатель должен говорить Адонай, когда встречался YHWH. [16] Таким образом, Иегова был получен путем добавления гласных Adonai к согласным YHWH. [16] Иегова появляется в Библии Тиндейла , версии короля Якова и других переводах того периода времени и более поздних. В христианстве некоторые гимны, посвященные Богу, призывают божественное имя с использованием вокализации Иегова, например, Guide Me, O Thou Great Jehovah . [17] Свидетели Иеговы , реставрационная конфессия, постоянно используют имя Иегова . [18]
Jah или Yah — это сокращение от Jahweh/Yahweh/Jehovah, и часто встречается у христиан в междометии Hallelujah , что означает «Хвала Jah», которое используется, чтобы воздать славу Богу. [5]
Во многих английских переводах Библии Тетраграмматон переводится как Господь , следуя еврейской практике замены его на Адонай. [ 19]
В том же смысле, что и замена Адонай, в переводе Септуагинты еврейской Библии на греческий язык в основном использовалось слово Кириос ( греч . Κύριος , что означает «господин») для ЯХВЕ. [20] Апостол Павел , вероятно, был знаком с использованием термина Кириос в Септуагинте и использовал его в своих посланиях для обозначения Иисуса , таким образом обозначая его божественность. [20] [21]
Выражение « Я есмь Сущий » в Исходе 3:14, в раввинской науке принятое как толкование значения Тетраграмматона, в эллинистическом иудаизме передавалось как ἐγώ εἰμί ὁ ὢν . В иконографической традиции восточного христианства принято изображать Христа с крестообразным нимбом , на котором написаны буквы Ο, Ω, Ν для ὁ ὢν «Тот, Кто Есть».
В Исходе 34:14 Бог действительно называет себя Ревнителем. «...ибо не поклоняйся никакому другому богу, ибо Иегова, имя Которому Ревнитель, есть Бог ревнитель». Это подчеркивает идею о том, что имя Бога связано с Его ревностью в контексте Его требования исключительного поклонения.
В то время как в Ветхом Завете имеется широкий спектр имен и эпитетов, относящихся к Богу на еврейском языке, в греческом тексте Нового Завета используется гораздо меньше вариантов. [22]
Основные использования имени Бога Отца в Новом Завете - это Теос (θεός - греческое слово, обозначающее Бога), Кириос (т. е. Господь по-гречески) и Патер (πατήρ - Отец по-гречески). [1] [15] Арамейское слово «Авва» (אבא), означающее «Отец», используется Иисусом в Евангелии от Марка 14:36, а также появляется в Послании к Римлянам 8:15 и Послании к Галатам 4:6. [23]
В Новом Завете два имени Иисус и Эммануил , которые относятся к Иисусу, имеют спасительные атрибуты. [24] [25] [26] Имя Иисус дано в Евангелии от Луки 1:31 и Евангелии от Матфея 1:21, и в обоих случаях имя не выбирается людьми, а принимается ангельскими посланиями с теологическим значением, например, утверждение в Евангелии от Матфея 1:21 «и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их» связывает спасительные атрибуты с именем Иисус. [24] [25] [27] [28] Эммануил , который появляется в Евангелии от Матфея 1:23 , может относиться к Исаии 7:14 и не появляется в других местах Нового Завета, но в контексте Евангелия от Матфея 28:20 («Я с вами во все дни до скончания века») указывает на то, что Иисус будет с верными до скончания века. [29] По словам Ульриха Луца , мотив Эммануила охватывает все Евангелие от Матфея между 1:23 и 28:20, появляясь явно и неявно в нескольких других отрывках, задавая тон спасительной теме Матфея. [30]
Имена Отца, Сына и Святого Духа неразрывно связаны в Новом Завете, например, с наставлением Иисуса Своим ученикам в конце Евангелия от Матфея ( 28:19 ): «научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа». [ 31] Греческое слово pneuma , обычно переводимое как дух , встречается в Новом Завете около 385 раз. [32] Английские термины Holy Spirit и Holy Ghost имеют идентичные значения, причем первый стал обычным термином в 20 веке. [33] Три отдельных термина, а именно Holy Spirit , Spirit of Truth и Paraclete , используются в писаниях Иоанна . [34] «Дух истины» используется в Иоанна 14:17, 15:26 и 16:13. [35] Затем Первое послание Иоанна противопоставляет это «духу заблуждения» в 1 Иоанна 4:6. [35]
Хотя в некоторых современных культурах имена являются просто ярлыками и обозначениями, которые отличают один предмет от другого, в христианской теологии имена Бога всегда имели гораздо более глубокий смысл и значение. [14] В религиозном смысле имена Бога не являются человеческими изобретениями, но имеют божественное происхождение и основаны на божественном откровении. [13]
Почитание имени Бога восходит к Ветхому Завету, и, как в Исходе 20:7, Десять Заповедей гласят: «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно » . [36] Христианские учения рассматривают эту заповедь не просто как избегание использования имени Бога, но как указание возвеличивать его как посредством благочестивых дел, так и посредством хвалы. [8]
В христианских учениях имя Бога — это не просто ярлык, но и божественные тайны, которые требуют и предвосхищают уважение и хвалу. [13] Луис Беркхоф утверждает, что вопрос, связанный с использованием и толкованием имен Бога, представляет собой теологическую головоломку, поскольку, учитывая, что Бог «бесконечен и непостижим», Его имена превосходят человеческое мышление, однако они позволяют Ему быть явленным людям, когда он спускается к тому, что конечно и постижимо. [13] Таким образом, имя Бога всегда почиталось в христианской традиции и ассоциировалось с Его присутствием. [13] [16]
Традиции и гимны христианской литургии издавна подчеркивали важность действий во имя Бога, например, в Sanctus (который может быть продолжен) говорится: «Благословен грядущий во имя Господне» [37] .
Возвращаясь к отцам Церкви, таким как Иустин Мученик [38] или Кирилл Александрийский , в христианских учениях имя Бога рассматривалось как представление всей системы «божественной истины», открытой верующим, «которые веруют во имя Его», как в Иоанна 1:12 или «ходят во имя Господа Бога нашего» в Михея 4:5. [10] [11] Это далее показано в Прощальной речи Иисуса к своим ученикам в конце Тайной Вечери , в которой он обращается к Отцу, а в Иоанна 17:6 и 17:26 говорится: [10]
В Откровении 3:12 те, кто носит имя Бога, предназначены для Нового Иерусалима ; который сойдет (на землю) с небес. [39] В христианских учениях, хотя народ Божий носит имя Бога, даже они могут оскорбить имя Бога, преступив против природы Бога и не повинуясь Его заповедям, как в Послании к Римлянам 2:24: «Ибо ради вас имя Божие хулится у язычников, как и написано». [40]
Первое прошение в молитве Господней — « да святится имя Твое» и обращено к «Отче наш, сущий на небесах». В своей проповеди 4-го века «Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое», Григорий Нисский ссылался на Римлянам 2:24 и Иезекииля 36:23, где говорится:
И освящу великое имя Мое, которое бесславилось у народов, среди которых вы бесславили его; и узнают народы, что Я Господь, говорит Господь Бог, когда явлю святость Мою на вас пред глазами их.
Григорий заявил, что прошение, с которого начинается молитва Господня, касается оскорблений, пренебрежения и невнимания к чести имени Бога и стремится исправить это посредством благочестивых действий верующих. [41] Современное христианское богословие продолжило это учение и также добавило, что средство также включает в себя суд Божий над теми, кто не уважает его имя. [9]
В Иоанна 12:28 Иисус обращается с прошением к Отцу и получает ответ: [12]
Отче, прославь имя Твое. И был глас с неба, глаголющий: и прославил, и еще прославлю.
Первое прославление относится к Матфея 3:17: «Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение». в начале служения Иисуса с его крещением , а второе — к его предстоящему распятию. [12] Так, в Иоанна 12:30 Иисус объясняет толпе, которая слышит голос: «Этот голос не ради Меня пришел, но ради вас», имея в виду его распятие как ключевой элемент пути к спасению. [12]
Другие молитвы в различных христианских традициях продолжают ссылаться на имя Бога, например, католическая молитва «Золотая стрела» начинается со слов: [42] [43]
Пусть самое святое, самое священное, самое обожаемое, самое непостижимое и невыразимое Имя Божие будет вечно восхваляемо, благословенно, любимо, обожаемо и прославляемо на Небесах, на земле и под землей всеми созданиями Божиими.
Широкое использование Иисусовой молитвы в Восточной Православной Церкви также связывалось с силой имени Бога, с продолжающимися теологическими дискуссиями. [44]
Ветхий Завет содержит различные титулы и суррогаты Бога, такие как Эль Шаддай, Эль Элион, Хаккадош (Святой) и Адонай. В третьей главе будут рассмотрены имена, приписываемые Богу в патриархальный период. Герхард фон Рад напоминает нам, что эти имена стали вторичными после того, как имя ЯХВЕ стало известно Израилю, поскольку «эти рудиментарные имена, которые происходят от старых традиций и от самых древних из них, никогда не имели функции расширения имени, чтобы стоять рядом с именем Яхве, чтобы служить более полными формами обращения; скорее, они иногда использовались вместо имени Яхве». В этом отношении Яхве контрастирует с главными божествами вавилонян и египтян. «У Яхве было только одно имя; у Мардука было пятьдесят, с помощью которых его хвалы как победителя Тиамат воспевались в гимнах. Аналогично египетский бог Ра — бог со многими именами.
…произнося собственное имя Бога Израиля», известное как святой или божественный тетраграмматон, написанный четырьмя согласными, YHWH, в еврейском алфавите. Для того чтобы озвучить его, необходимо ввести гласные, которые изменяют письменную и устную формы имени (например, «Яхве» или «Иегова»).
Сокращенные формы имени Яхве: Имя Яхве также появляется в сокращенной форме, транслитерируемой как Ях (произносится как Ях) в пересмотренной версии и американской стандартной версии, либо в тексте, либо в сноске: «песнь моя — Ях» (Исх. 15:2); «клянусь Яхом, имя его» (Пс. 67:4); «я не увижу Ях в земле Ях» (Ис. 38:11). Оно также распространено в таких часто непереводимых составных словах, как аллилуйя «хвала Ях» (Пс. 134:3; 145:10, 148:14), и в именах собственных, таких как Илия, «мой Бог — Ях», Адония, «мой Господь — Ях», Исаия, «Ях спас».
Многие из использований kyrios для Бога встречаются в цитатах из Ветхого Завета и в выражениях, полученных из Ветхого Завета (например, «ангел Господень»), и в этих отрывках этот термин функционирует как греческий перевод еврейского Ветхого Завета имени Бога, Яхве. Например, двадцать пять использований kyrios для Бога в Евангелии от Луки находятся в первых двух главах, где формулировка так сильно подвержена влиянию Ветхого Завета. Третий часто используемый термин для Бога — «Отец» ( patēr ), несомненно, самый знакомый термин для Бога в христианской традиции, а также, возможно, самый теологически значимый титул Бога в Новом Завете. В отличие от других уже упомянутых терминов, обозначающих Бога, — без исключения в синоптических Евангелиях и лишь с несколькими исключениями у Иоанна — «Отец» как титул Бога появляется только в высказываниях, приписываемых Иисусу (исключения у Иоанна — редакционные замечания евангелиста в 1:14, 18, высказывание Филиппа в 14:8 и утверждение толпы в 8:41).
Имя Иеговы — «величественное, великое, внушающее страх и недостижимо высокое». Все замыслы Бога связаны с его именем.'
Есть еще одно имя, которое в частности приписывается Богу как Его особое или собственное имя, а именно, четыре буквы YHWH (Исход 3:14 и Исаия 42:8). Это имя не произносилось евреями из-за почтения к великой святости божественного имени. Поэтому оно последовательно переводилось как
ГОСПОДЬ
. Единственное исключение из этого перевода YHWH — когда оно встречается в непосредственной близости от слова Господь, то есть Адонай. В этом случае оно обычно переводится как БОГ, чтобы избежать путаницы.