stringtranslate.com

Гравлакс

Гравлакс с ховмастарсосом (соус из горчицы и укропа)

Гравлакс ( швед. [ˈgrɑ̂ːvlakːs] ) или закопченный лососьскандинавское блюдо, состоящее из лосося , засоленного с использованием смеси соли , сахара и укропа . Он украшается свежим укропом или еловыми веточками [1] [2] и иногда может быть впоследствии подвергнут холодному копчению . Гравлакс обычно подается в качестве закуски , тонко нарезанным и сопровождаемым hovmästarsås (также известным в Швеции как gravlaxsås , в Норвегии как sennepssaus , буквально «горчичный соус», в Дании как rævesovs , буквально «лисьим соусом», в Исландии как graflaxsósa , а в Финляндии как hovimestarinkastike , буквально «соус дворецкого»), укропно-горчичным соусом, либо на хлебе, либо с отварным картофелем.

Этимология

Слово gravlax происходит от северогерманского слова gräva/grave («копать»; современное значение «лечить (рыбу)»), которое восходит к протогерманским * grabą , * grabō («яма в земле; ров, траншея; могила») и индоевропейскому корню * gʰrebʰ- «копать, царапать, скрести» [3] и lax / laks «лосось».

История

В средние века гравлакс изготавливали рыбаки, которые солили лосося и слегка ферментировали его, закапывая в песок выше линии прилива. Возможно, самое старое упоминание встречается в 1348 году в Diplomatarium Norvegicum [4] как прозвище человека по имени Олаф, который был делегатом на лососевом промысле. [5]

Ферментация больше не используется в процессе производства. Вместо этого лосось «закапывают» в сухой маринад из соли, сахара и укропа и вялят от двенадцати часов до нескольких дней. По мере вяления лосося осмос перемещает влагу из рыбы в соль и сахар, превращая сухую смесь в высококонцентрированный рассол , который можно использовать в скандинавской кухне как часть соуса . [6] Этот же метод вяления можно использовать для любой жирной рыбы, но лосось используется чаще всего.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Фредриксон, Карин (1963). Nya stora kokboken [ Новая большая кулинарная книга ] (на шведском языке). Гетеборг : Везата. п. 229.
  2. ^ Хемберг, Биргит; Эрикссон, Фредрик (16 августа 2005 г.). Bonniers kokbok [ Кулинарная книга Bonniers ] (на шведском языке). Бонниерфёрлагенс Пресс. п. 267. ИСБН 9789100103781.
  3. ^ "ГРАВ". Svenska Akademiens ordbok [Словарь Шведской академии] (на шведском языке). Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
  4. Хартия 251, 25 января 1348 г. «Diplomatarium Norvegicum» . Проверено 15 ноября 2024 г.{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  5. ^ Лиден, Эвальд (1910). «Äldre Nordiska Tillnamn». Студент и скандинавская филология . 1 (1): 21–22 . Проверено 15 ноября 2024 г.
  6. ^ Ruhlman, Michael ; Polcyn, Brian; Solovyev, Yevgenity (10 сентября 2013 г.). Charcuterie: The Craft of Salting, Smoking, and Curing . WW Norton & Company . стр. 51–52. ISBN 978-0393240054.

Внешние ссылки