Хануман Чалиса ( произношение на хинди: [ɦənʊmaːn tʃaːliːsaː] ; Сорок чаупаи на Ханумана ) — индуистский религиозный гимн ( стотра ) в честь Ханумана , который ежедневно читают миллионы индусов. [2] [3] [4] [5] [6] Это текст на языке авадхи, приписываемый Тулсидасу , [2] и его самый известный текст, помимо Рамчаритманаса . [7] [8] Слово «чалиса» происходит от слова «чалис», означающего на хинди число «сорок» , обозначающее количество стихов в « Хануман Чалиса» (исключая куплеты в начале и конце). [2]
Хануман — индуистское божество и преданный индуистского бога Рамы . Он один из центральных персонажей Рамаяны . Согласно шиваитской традиции, он также является воплощением Шивы . Хануман Чалиса восхваляет силу и другие качества Ханумана, включая его силу, смелость, мудрость, целомудрие ( брахмачарья ) и преданность Раме. [9]
Авторство Ханумана Чалисы приписывают Тулсидасу , поэту-святому, жившему в 16 веке нашей эры. [10] Он упоминает свое имя в последнем стихе гимна. В 39-м стихе Ханумана Чалисы сказано, что тот, кто повторяет ее с полной преданностью Хануману , получит милость Ханумана. Среди индуистов всего мира очень популярно убеждение, что пение Чалисы вызывает божественное вмешательство Ханумана в серьезные проблемы.
Тулсидас [11] (1497/1532–1623) был индуистским поэтом-святым, реформатором и философом, известным своей преданностью Раме . Композитор нескольких популярных произведений, он наиболее известен как автор эпоса «Рамчаритманас» , пересказа Рамаяны на народном языке авадхи . Тулсидас при жизни был провозглашен реинкарнацией Валмики , автора оригинальной Рамаяны на санскрите . [12] Тулсидас жил в городе Варанаси до своей смерти. [13] Тулси Гхат в Варнаси назван в его честь. [11] Он основал храм Санкат Мочан Хануман, посвященный Хануману в Варанаси, который, как полагают, стоял на том месте, где он увидел Ханумана. [14] Тулсидас начал пьесы Рамлилы , народно-театральную адаптацию Рамаяны. [15] Он был признан одним из величайших поэтов хинди , индийской и мировой литературы . [16] [17] [18] [19] Влияние Тулсидаса и его работ на искусство, культуру и общество в Индии широко распространено и на сегодняшний день проявляется в народном языке, пьесах Рамлилы, классической музыке хиндустани , популярной музыке и сериал. [15] [20] [21] [22]
Индуистское божество , которому адресована молитва, — Хануман , пылкий приверженец Рамы (седьмого аватара Вишну ) и центральный персонаж Рамаяны . Генерал среди ванаров , Хануман был воином Рамы в войне против царя -ракшаса Раваны . Подвиги Ханумана широко прославляются в различных религиозных и культурных традициях, [23] особенно в индуизме, до такой степени, что он часто является объектом поклонения в соответствии с некоторыми традициями бхакти , [24] и является главным божеством во многих известных храмах. как Хануман Мандирс.
Произведение состоит из сорока трех куплетов — двух вводных дох , сорока чаупаи и одной дохи в конце. [2] Первая вводная доха начинается со слова « Шри », относящегося к Шиве, который считается гуру Ханумана. [25] Благоприятная форма, знания, добродетели, силы и храбрость Ханумана описаны в первых десяти Чаупаи. [26] [27] [28] Чаупаи с одиннадцатого по двадцать описывают действия Ханумана в его служении Раме, а чаупаи с одиннадцатого по пятнадцатый описывают роль Ханумана в возрождении Лакшмана. [26] В двадцать первом Чаупае Тулсидас описывает потребность Ханумана в крипе ( перевод «божественная милость »). [29] В конце Тулсидас приветствует Ханумана с тонкой преданностью [30] и просит его жить в его сердце и в сердцах преданных. [31] Заключительная доха снова просит Ханумана проживать в сердце вместе с Рамой, Лакшманой и Ситой. [32]
До 1980-х годов к «Хануман Чалиса» не было составлено никаких комментариев , что Рамбхадрачарья приписывает тому, что произведение не было включено в печатные издания собрания сочинений Тулсидаса. [2] Индубхушан Рамаяни является автором первого краткого комментария к Хануману Чалисе . [2] Комментарий Рамбхадрачарьи к Махавири на хинди, написанный в 1983 году, [2] был назван лучшим комментарием к Хануману Чалисе Рамой Чандрой Прасадом. [33]
Хануман Чалису читают миллионы индусов каждый день, [5] и значительная часть практикующих индуистов в Индии знают ее текст наизусть. [34]
« Хануман Чалиса» — одна из самых продаваемых индуистских религиозных книг, которую исполняли многие популярные бхаджаны, исполнители классической и народной музыки. [34] Исполнение «Ханумана Чалисы» Хари Ом Шарана , первоначально выпущенное в 1974 году индийской компанией Gramophone Company и переизданное в 1995 году компанией Super Cassettes Industries , [35] является одним из самых популярных, и его регулярно играют в храмах. и дома по всей Северной Индии. [34] [36] Это исполнение основано на традиционных мелодиях Мишра Хамадж, раги, принадлежащей Хамадж Тхат , [35] с базовой нотой, взятой на второй черной клавише ( кали до ) фисгармонии . [35] Запись, основанная на тех же традиционных мелодиях, была выпущена в 1992 году компанией Super Cassettes Industries с Харихараном в роли певца и Гульшаном Кумаром в роли артистки. [35]
Другие известные исполнения включают исполнения бхаджанов Анупа Джалоты и Равиндры Джайна , хиндустанских вокалистов Пандита Джасраджа , Раджана и Саджана Мишры , а также вокалиста Карнатика М.С. Суббулакшми . [35] Исполнения Унни Кришнана , Нитьясри Махадевана , Пандита Бхимсена Джоши , Ганапати Сатчидананды Свамиджи и Морари Бапу также популярны. [37]
Среди западных певцов Кришна Дас исполнял Хануман Чалису как в медленном, так и в быстром формате. [38]
В фильме на хинди «1920» (режиссер Викрам Бхатт ) Хануман Чалиса часто используется в разных сценах. В одной из сцен главный герой Арджун Сингх Ратод (которого играет Раджниш Дуггал ) полностью декламирует Хануман Чалису . Он используется в важном эпизоде в «Баджранги Бхайджане» , когда главный герой борется с торговцами детьми и спасает от них маленькую девочку. [39]
Анимационный фильм «Шри Хануман Чалиса» , снятый Чаруви Агарвалом и разработанный Charuvi Design Labs, представляет собой фильм о Ханумане. [40] [41]
Среди популярных певцов, исполнявших Хануман Чалису , - карнатский певец М. С. Суббулакшми , а также Лата Мангешкар , Махендра Капур , С. П. Баласубрахманьям , Шанкар Махадеван , Анурадха Паудвал , Кайлаш Кхер , Суквиндер Сингх , Сону Нигам и Удит Нараян . [34]
« Хануман Чалиса» спел Амитабх Баччан хором с двадцатью другими певцами. [34] Эта запись была выпущена как часть альбома Shri Hanuman Chalisa в 2011 году и получила беспрецедентный отклик на выпускающем музыкальном лейбле в ноябре 2011 года. [42]
Исполнение Ханумана Чалисы в исполнении Харихарана стало первой религиозной песней и первой на YouTube , которая в ноябре 2023 года превысила 3,5 миллиарда просмотров. [43]
Джонни Кейнс Уинстон Лиз Мэн Уилсон, Джон Лэйк. Джимми и Джонс Кейнс. Сэнсэй Джонс и его отец. Уинстон Кейс и Уилсон в Нью-Йорке. Он был Джоном Джонсом и его сыном. [Лучшее объяснение Шрихануманачалисы можно найти в комментарии Махавири, автором которого является ачарья Шрирамабхадрадас с ограниченными возможностями по зрению. Основой представляемого комментария к Шрихануманачалисе является комментарий Шрирамабхадрадаса, украшенный эрудицией. За это я в долгу перед выдающимся Ачарьей.]
Можно безоговорочно сказать, что Тулсидас — величайший поэт, писавший на языке хинди. Тулсидас был брахманом по рождению и считался реинкарнацией автора санскритской Рамаяны Валмики.
Он и Сэнсэй Кейс Кейс. ी-Мина Кейнс Сэнсэй Кейс वाटिका В Нью-Йорке. ... आका दोनों में अत्यधिक है अपने-अपने प प दोनों बहुत बड़े हैं प प फि फि प प दोनों बहुत बड़े हैं प प फि फि सब त दोनों क बड़े बड़े हैं प प फि सब त से केवल क बड़े हैं प प फि भी सब त से केवल क क क के सौंद प प विच हैं हैं बड़े बड़े बड़े बड़े बड़े हैं हैं हैंper में कहना पड़ता है कि Дэвид Джонс Сейдж и Джон Кейс. В фильме "Китай" и Миссисипи. ... в роли Кейна и Джонатана Кейса व. Джон, Уилсон, Хьюстон и Кейнс и Роналду Мэн Кейнс Кейнс.
Известные классические певцы, такие как Палускар, Ануп Джалота и М. С. Суббулакшми, популяризировали гимны Тулсидаса среди жителей Индии.