stringtranslate.com

Хануман Чалиса


Хануман Чалиса ( произношение на хинди: [ɦənʊmaːn tʃaːliːsaː] ; Сорок чаупаи на Ханумана ) — индуистский религиозный гимн ( стотра ) в честь Ханумана , который ежедневно читают миллионы индусов. [2] [3] [4] [5] [6] Это текст на языке авадхи, приписываемый Тулсидасу , [2] и его самый известный текст, помимо Рамчаритманаса . [7] [8] Слово «чалиса» происходит от слова «чалис», означающего на хинди число «сорок» , обозначающее количество стихов в « Хануман Чалиса» (исключая куплеты в начале и конце). [2]

Хануман — индуистское божество и преданный индуистского бога Рамы . Он один из центральных персонажей Рамаяны . Согласно шиваитской традиции, он также является воплощением Шивы . Хануман Чалиса восхваляет силу и другие качества Ханумана, включая его силу, смелость, мудрость, целомудрие ( брахмачарья ) и преданность Раме. [9]

Описание

Авторство Ханумана Чалисы приписывают Тулсидасу , поэту-святому, жившему в 16 веке нашей эры. [10] Он упоминает свое имя в последнем стихе гимна. В 39-м стихе Ханумана Чалисы сказано, что тот, кто повторяет ее с полной преданностью Хануману , получит милость Ханумана. Среди индуистов всего мира очень популярно убеждение, что пение Чалисы вызывает божественное вмешательство Ханумана в серьезные проблемы.

Автор

Самое распространенное изображение Тулсидаса
Дом Тулсидаса на берегу реки Ганга Тулси Гхат Варанаси, где был написан Хануман Чалиса, на этом месте также расположен небольшой храм.

Тулсидас [11] (1497/1532–1623) был индуистским поэтом-святым, реформатором и философом, известным своей преданностью Раме . Композитор нескольких популярных произведений, он наиболее известен как автор эпоса «Рамчаритманас» , пересказа Рамаяны на народном языке авадхи . Тулсидас при жизни был провозглашен реинкарнацией Валмики , автора оригинальной Рамаяны на санскрите . [12] Тулсидас жил в городе Варанаси до своей смерти. [13] Тулси Гхат в Варнаси назван в его честь. [11] Он основал храм Санкат Мочан Хануман, посвященный Хануману в Варанаси, который, как полагают, стоял на том месте, где он увидел Ханумана. [14] Тулсидас начал пьесы Рамлилы , народно-театральную адаптацию Рамаяны. [15] Он был признан одним из величайших поэтов хинди , индийской и мировой литературы . [16] [17] [18] [19] Влияние Тулсидаса и его работ на искусство, культуру и общество в Индии широко распространено и на сегодняшний день проявляется в народном языке, пьесах Рамлилы, классической музыке хиндустани , популярной музыке и сериал. [15] [20] [21] [22]

Божество

Индуистское божество , которому адресована молитва, — Хануман , пылкий приверженец Рамы (седьмого аватара Вишну ) и центральный персонаж Рамаяны . Генерал среди ванаров , Хануман был воином Рамы в войне против царя -ракшаса Раваны . Подвиги Ханумана широко прославляются в различных религиозных и культурных традициях, [23] особенно в индуизме, до такой степени, что он часто является объектом поклонения в соответствии с некоторыми традициями бхакти , [24] и является главным божеством во многих известных храмах. как Хануман Мандирс.

Текст

Произведение состоит из сорока трех куплетов — двух вводных дох , сорока чаупаи и одной дохи в конце. [2] Первая вводная доха начинается со слова « Шри », относящегося к Шиве, который считается гуру Ханумана. [25] Благоприятная форма, знания, добродетели, силы и храбрость Ханумана описаны в первых десяти Чаупаи. [26] [27] [28] Чаупаи с одиннадцатого по двадцать описывают действия Ханумана в его служении Раме, а чаупаи с одиннадцатого по пятнадцатый описывают роль Ханумана в возрождении Лакшмана. [26] В двадцать первом Чаупае Тулсидас описывает потребность Ханумана в крипе ( перевод  «божественная милость »). [29] В конце Тулсидас приветствует Ханумана с тонкой преданностью [30] и просит его жить в его сердце и в сердцах преданных. [31] Заключительная доха снова просит Ханумана проживать в сердце вместе с Рамой, Лакшманой и Ситой. [32]

Комментарии

Изображение встречи Бхараты с Рамой, за которой наблюдают Хануман, Сита и Лакшмана. Слева направо: Хануман, Бхарата, Рама, Сита и Лакшмана.

До 1980-х годов к «Хануман Чалиса» не было составлено никаких комментариев , что Рамбхадрачарья приписывает тому, что произведение не было включено в печатные издания собрания сочинений Тулсидаса. [2] Индубхушан Рамаяни является автором первого краткого комментария к Хануману Чалисе . [2] Комментарий Рамбхадрачарьи к Махавири на хинди, написанный в 1983 году, [2] был назван лучшим комментарием к Хануману Чалисе Рамой Чандрой Прасадом. [33]

В популярной культуре

Хануман Чалису читают миллионы индусов каждый день, [5] и значительная часть практикующих индуистов в Индии знают ее текст наизусть. [34]

Классическая и народная музыка

« Хануман Чалиса» — одна из самых продаваемых индуистских религиозных книг, которую исполняли многие популярные бхаджаны, исполнители классической и народной музыки. [34] Исполнение «Ханумана Чалисы» Хари Ом Шарана , первоначально выпущенное в 1974 году индийской компанией Gramophone Company и переизданное в 1995 году компанией Super Cassettes Industries , [35] является одним из самых популярных, и его регулярно играют в храмах. и дома по всей Северной Индии. [34] [36] Это исполнение основано на традиционных мелодиях Мишра Хамадж, раги, принадлежащей Хамадж Тхат , [35] с базовой нотой, взятой на второй черной клавише ( кали до ) фисгармонии . [35] Запись, основанная на тех же традиционных мелодиях, была выпущена в 1992 году компанией Super Cassettes Industries с Харихараном в роли певца и Гульшаном Кумаром в роли артистки. [35]

Другие известные исполнения включают исполнения бхаджанов Анупа Джалоты и Равиндры Джайна , хиндустанских вокалистов Пандита Джасраджа , Раджана и Саджана Мишры , а также вокалиста Карнатика М.С. Суббулакшми . [35] Исполнения Унни Кришнана , Нитьясри Махадевана , Пандита Бхимсена Джоши , Ганапати Сатчидананды Свамиджи и Морари Бапу также популярны. [37]

Среди западных певцов Кришна Дас исполнял Хануман Чалису как в медленном, так и в быстром формате. [38]

Популярные фильмы

В фильме на хинди «1920» (режиссер Викрам Бхатт ) Хануман Чалиса часто используется в разных сценах. В одной из сцен главный герой Арджун Сингх Ратод (которого играет Раджниш Дуггал ) полностью декламирует Хануман Чалису . Он используется в важном эпизоде ​​в «Баджранги Бхайджане» , когда главный герой борется с торговцами детьми и спасает от них маленькую девочку. [39]

Анимационный фильм «Шри Хануман Чалиса» , снятый Чаруви Агарвалом и разработанный Charuvi Design Labs, представляет собой фильм о Ханумане. [40] [41]

Популярная музыка

Среди популярных певцов, исполнявших Хануман Чалису , - карнатский певец М. С. Суббулакшми , а также Лата Мангешкар , Махендра Капур , С. П. Баласубрахманьям , Шанкар Махадеван , Анурадха Паудвал , Кайлаш Кхер , Суквиндер Сингх , Сону Нигам и Удит Нараян . [34]

« Хануман Чалиса» спел Амитабх Баччан хором с двадцатью другими певцами. [34] Эта запись была выпущена как часть альбома Shri Hanuman Chalisa в 2011 году и получила беспрецедентный отклик на выпускающем музыкальном лейбле в ноябре 2011 года. [42]

Исполнение Ханумана Чалисы в исполнении Харихарана стало первой религиозной песней и первой на YouTube , которая в ноябре 2023 года превысила 3,5 миллиарда просмотров. [43]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Нитьянанд Мисра 2015, с. XVIII.
  2. ^ abcdefg Рамбхадрадас 1984, стр. 1–8. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
  3. ^ "Хануман Чалиса в цифровой версии" . Индуистское бизнес-направление. 26 февраля 2003 г. Архивировано из оригинала 21 апреля 2009 г. Проверено 25 июня 2011 г.
  4. Ссылки जाती и कई बातें» . Новости18 Индия . 9 апреля 2020 года. Архивировано из оригинала 4 мая 2020 года . Проверено 15 сентября 2020 г.
  5. ^ Аб Каран Сингх , в Nityanand Misra 2015, стр. xvi.
  6. ^ Пиблс 1986, с. 99
  7. ^ «Обзор книги / Языковые книги: Эпос о Туласидасе» . Индус . 3 января 2006 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2010 г. Проверено 25 июня 2011 г.
  8. ^ "Происхождение шоу". Индус . 29 ноября 2002 г. Архивировано из оригинала 3 января 2004 г. Проверено 25 июня 2011 г.
  9. ^ Пиблс 1986, с. 100
  10. ^ Лохтефельд, Джеймс Г. (2002). Иллюстрированная энциклопедия индуизма. Издательская группа Розен. п. 272. ИСБН 978-0-8239-2287-1.
  11. ^ Аб де Брюйн 2010, с. 471
  12. ^ Лутгендорф 2007, с. 293.
  13. ^ Прасад 2008, с. 857, цитируя Мата Прасад Гупта: Хотя он время от времени посещал несколько мест паломничества, связанных с Рамой, его постоянным местом жительства был Каши.
  14. ^ Каллеварт 2000, стр. 90
  15. ^ ab Handoo 1964, с. 128: ... эта книга... также является драмой, потому что Госвами Туласидас начал свою Рам-лилу на основе этой книги, которая даже сейчас исполняется везде одинаково.
  16. ^ Прасад 2008, с. xii: Он не только высший поэт, но и неофициальный поэт-лауреат Индии.
  17. ^ Прасад 2008, с. xix: О месте Тулсидаса среди крупнейших индийских поэтов не может быть и речи: он так же возвышен, как Валмики, и так же элегантен, как Калидаса, в своем подходе к этой теме.
  18. ^ Джонс 2007, с. 456
  19. ^ Сахни 2000, стр. 78–80.
  20. ^ Лутгендорф 1991, с. 11: ... – десятки строк из Рамчаритманов вошли в народную речь как пословицы – ...
  21. ^ Митра 2002, с. 216
  22. ^ Субраманиан 2008, с. внутренняя крышка
  23. ^ Орландо О. Эспин, Джеймс Б. Николофф Вводный словарь теологии и религиоведения . 2007, стр. 537
  24. ^ Розен, Стивен. Основополагающий индуизм . 2006, стр. 67-8.
  25. ^ Рамбхадрадас 1984, стр. 11–14. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
  26. ^ ab Rambhadradas 1984, стр. 46–47. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine , 48–49. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
  27. ^ Рао 2009, стр. 393–397.
  28. ^ Мехта 2007, с. xv
  29. ^ Рамбхадрадас 1984, стр. 56–57. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
  30. ^ Рамбхадрадас 1984, стр. 78–79. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
  31. ^ Рамбхадрадас 1984, стр. 81–82. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
  32. ^ Рамбхадрадас 1984, стр. 83–84. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
  33. ^ Прасад, Рам Чандра (1999) [Впервые опубликовано в 1991 году]. Шри Рамачаритаманаса Святое озеро Деяний Рамы (Иллюстрировано, переиздание). Дели, Индия: Мотилал Банарсидасс. ISBN 978-81-208-0443-2. Проверено 7 июня 2013 г. Джонни Кейнс Уинстон Лиз Мэн Уилсон, Джон Лэйк. Джимми и Джонс Кейнс. Сэнсэй Джонс и его отец. Уинстон Кейс и Уилсон в Нью-Йорке. Он был Джоном Джонсом и его сыном. [Лучшее объяснение Шрихануманачалисы можно найти в комментарии Махавири, автором которого является ачарья Шрирамабхадрадас с ограниченными возможностями по зрению. Основой представляемого комментария к Шрихануманачалисе является комментарий Шрирамабхадрадаса, украшенный эрудицией. За это я в долгу перед выдающимся Ачарьей.]
  34. ^ abcde Nityanand Misra 2015, стр. xvii – xxi.
  35. ^ abcde Nityanand Misra 2015, стр. 199–212.
  36. ^ Мануэль, Питер (1993). Кассетная культура: популярная музыка и технологии в Северной Индии - Чикагские исследования по этномузыкологии (2, иллюстрированное изд.). Издательство Чикагского университета. п. 117. ИСБН 978-0-226-50401-8.
  37. Кац, Местный (11 мая 2023 г.). «Хануман». localkats.com . Проверено 12 мая 2023 г.
  38. ^ "Эпизод 27 | Духовный опыт, Освенцим и Берни Глассман" . 15 июня 2020 года. Архивировано из оригинала 29 мая 2022 года . Проверено 12 апреля 2022 г.
  39. ^ "Краткое содержание сюжета Баджранги Бхайджаана - Times of India" . Таймс оф Индия . 24 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 1 марта 2023 г. Проверено 1 февраля 2021 г.
  40. ^ «Charuvi Design Labs выпускает второй официальный тизер «Шри Ханумана Чалисы»» . Архивировано из оригинала 23 апреля 2016 года . Проверено 6 апреля 2016 г.
  41. ^ «Charuvi Design Labs выпускает первый официальный тизер «Шри Ханумана Чалисы»» . Архивировано из оригинала 23 апреля 2016 года . Проверено 6 апреля 2016 г.
  42. ^ «Все во славу Всевышнего». Таймс оф Индия . 6 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 9 ноября 2011 года . Проверено 10 июня 2012 г.
  43. ^ «Хануман Чалиса Гульшана Кумара превысил 3 миллиарда просмотров на YouTube, еще один мировой рекорд, установленный T-сериалом» . Инфотонлайн . 27 мая 2020 г. Архивировано из оригинала 20 сентября 2020 г. . Проверено 27 мая 2020 г.

Библиография