stringtranslate.com

Я тренируюсь в Тозере

« I treni di Tozeur » («Поезда Тозера ») — итальянская песня, написанная Франко Баттиато , Розарио «Саро» Косентино  [ит] и Джусто Пио . Это была итальянская песня на конкурсе песни Евровидение 1984 года , исполненная на итальянском языке (с некоторыми текстами на немецком языке ) Алисой и Баттиато.

В студийной версии, исполненной только Баттиато, песня позже была включена в его альбом Mondi lontanissimi (1985), а затем также была записана в английской и испанской языковых версиях как «The Trains of Tozeur» и «Los trenes de Tozeur» и представлен на альбомах Echoes of Sufi Dances и Ecos de Danzas Sufi соответственно. В 1994 году Баттиато записал интерпретацию песни с симфоническим оркестром для своего концертного альбома Unprotected .

Элис также записала сольные версии песни, включенные в альбомы Elisir (1987) и Personal Jukebox (1999), последний включает струнные в исполнении London Session Orchestra в аранжировке и дирижерстве Гэвина Райта . Оригинальная дуэтная версия песни 1984 года вошла в ретроспективу карьеры Studio Collection 2005 года , фактически дебютировав на альбоме Элиса через двадцать один год после его записи.

Тексты песен и историческая справка

Железнодорожная линия, упомянутая в текстах песен, проходит от Метлауи на севере через ущелья Селья в Атласских горах до Тозера на границе пустыни Сахара на юге, упомянутая граница впоследствии является тунисско - алжирской . Трасса была построена в начале 1900-х годов ценой огромных затрат как государственных финансов, так и человеческих жизней, чтобы бей Туниса (король Туниса) мог с размахом путешествовать в свой зимний дворец в оазисном городе Тозер и, в основном, также произвести впечатление на иностранных высокопоставленных лиц, прибывших с визитом. Первоначально был только один состав поездов, построенный в Париже в 1910 году, и это был официальный подарок французского государства бею Туниса, когда страна находилась под французским протекторатом . Поскольку все пять вагонов были окрашены в темно-красный цвет, угнетенный и обедневший тунисский народ в просторечии называл его Lézard Rouge (Красная ящерица) и считался символом как власти беев, так и экстравагантного образа жизни под влиянием Запада и французского империализма . [1]

После того, как обанкротившийся Тунис стал автономной республикой в ​​1957 году, а правивший тогда бей из династии Хусейнидов потерял как свое политическое влияние, так и свое существенное унаследованное личное богатство, поезд был украшен роскошными интерьерами в стиле Belle Époque с парчовыми бархатными креслами и антикварными глобусами над головой. освещение, латунная фурнитура, маркетри из красного дерева и панорамные окна были конфискованы новым правительством, но из-за своей символической ценности хранились на складе и были оставлены на произвол судьбы. Однако после примерно тридцати лет упадка он был восстановлен тунисским государством и SNCFT (Национальное общество де Chemins de Fer Tunisiens), и сегодня Красная Ящерица и железнодорожная линия Метлауи -Тозер, часто называемая Северо-Африканским Восточным экспрессом , снова работает и является одной из величайших туристических достопримечательностей страны. [2]

Состав

Немецкоязычная часть «I treni di Tozeur» в исполнении трёх оперных певиц, doch wir wollen dir ihn zeigen / und du wirst... , представляет собой цитату из оперы или зингшпиля Вольфганга Амадея Моцарта «Волшебная флейта » ( Die Zauberflöte). ), Акт II, Сцена 7, в первоначальном виде длительностью всего лишь секунду, длиной 3 такта, в размере 6/8, обычно поется тремя мальчиками или гениями . Полное предложение звучит так: doch wir wollen dir ihn zeigen, und du wirst mit Staunen sehn, daß er dir sein Herz geweiht ; в переводе: «Мы еще хотим показать его вам, и вы с удивлением увидите, что он посвящает вам свое сердце». [3]

В 1981 году Алиса выиграла музыкальный фестиваль в Сан-Ремо с другой композицией Баттиато, « Per Elisa », которая, в свою очередь, как в музыкальном, так и в лирическом плане была парафразом вещицы Людвига ван Бетховена в ля миноре WoO 59, широко известной как « Für Elise ».

Несмотря на свою многочисленную нетипичность и сравнительно сложную жанровую структуру, "I treni di Tozeur" появился на компакт-диске Winners and Classics , выпущенном одновременно со специальным выпуском Congratulations в конце 2005 года, а также на сопровождающем его DVD.

Выступление на Евровидении

Три меццо-сопрано с классическим образованием – в ночь конкурса в Люксембурге одетые в зеленые, белые и красные вечерние платья, цвета итальянского флага (однако зрители увидели неправильный порядок с красным там, где должен был быть зеленый). быть и наоборот) – стояли молча две минуты тридцать пять секунд, пока не исполнили свои четыре такта из «Волшебной флейты» ; всего восемь секунд.

В студийной записи песни американская оперная певица Мэрилин Хорн исполняет все три гармонии, а также струнную группу оркестра Ла Скала в Милане. Сторона B сингла, инструментальная композиция "Le bicicette di Forlì" ("Велосипеды из Форли"), является отсылкой к месту рождения Алисы, городу Форли .

Песня была исполнена восемнадцатой в этот вечер, после швейцарской Rainy Day с " Welche Farbe Hat der Sonnenschein? " и перед португальской Maria Guinot с " Silêncio e tanta gente ". Перед соревнованием букмекеры Ladbrokes оценили его как второй фаворит на победу после ирландского « Терминала 3 » в исполнении Линды Мартин . Несмотря на получение заветных «двенадцати баллов» от таких разных стран, как Испания и Финляндия , по итогам голосования она набрала всего 70 баллов, разделив 5-е место из 19.

Краткое содержание

Несмотря на то, что "I treni di Tozeur" не выиграл конкурс, он оказался коммерческим хитом в континентальной Европе. [4] Сингл вошел в двадцатку лучших в Швеции, стране, которая выиграла конкурс с " Diggi-Loo Diggi-Ley ", а также в одной из девяти стран, присудивших итальянцу ноль баллов в конкурсе. [5] "I treni di Tozeur" также является одной из немногих песен Италии на Евровидении, когда-либо имевших коммерческий успех в самой Италии: песня стала хитом №1 в июне 1984 года [6] и вошла в список лучших песен. по продажам синглов в Италии в 1984 году "I treni di Tozeur" занял 20-е место. [7]

С тех пор Алиса и Баттиато продолжают работать вместе. В 2002 году они записали дуэт «Come un sigillo» для его альбома Fleurs 3 . [8]

На посту итальянского представителя "I treni di Tozeur" сменили Аль Бано и Ромина Пауэр с " Magic Oh Magic ".

Кавер-версии

Финская певица Сейя Симола , которая представляла Финляндию на конкурсе песни «Евровидение» 1978 года с песней « Anna rakkaudelle tilaisuus », исполнила кавер на «I Treni di Tozeur» в своем альбоме 1984 года Tunteet . Версия на финском языке со стихами самой Симолы называется «Juna Turkuun», что дословно переводится как «Поезд в Турку ». [9] Это была третья запись Симолы на Евровидении от Италии: в 1970 году она исполнила кавер на песню Доменико Модуньо 1966 года " Dio, Come ti amo " на итальянском языке, а в 1977 году на " Libera " Миа Мартини на финском языке под названием "Vapaana". ". [10]

Появления в других СМИ

Оригинальная дуэтная версия «I treni di Tozeur» с Алисой и Франко Баттиато используется в отмеченной наградами комедии 1985 года итальянского кинорежиссера Нанни Моретти Lamessa è finita . [11] [12]

Графики

Рекомендации

  1. ^ Afrique Tourisme, Le Lézard Rouge. Архивировано 31 марта 2010 г. в Wayback Machine.
  2. Tunisiens du Monde, Le Lézard Rouge. Архивировано 6 ноября 2009 г. в Wayback Machine.
  3. ^ Моцарт, Вольфганг Амадей; Кэмпбелл, Артур; Холден, Аманда; Шиканедер, Эмануэль; Ричмонд, Робин: Волшебная флейта, Лондон, Faber & Faber, 1990.
  4. ^ Официальный сайт Eurovision.tv. История по годам; 1984.
  5. ^ Вилле Вендт: Topplistan - Официальные шведские чарты синглов и альбомов , Premium Förlag 1993, ISBN  91-971894-2-1 Запись в чарте Швеции "I treni di Tozeur"
  6. ^ Hit Parade Italia, запись в чарте "I Treni di Tozeur"
  7. ^ Hit Parade Italia, самые продаваемые синглы 1984 года.
  8. ^ Франко Баттиато, официальный сайт, запись в дискографии Genesi. Архивировано 2 ноября 2008 г. в Wayback Machine.
  9. ^ Swisscharts.com, запись в дискографии Сейджи Симолы "Джуна Туркуун"
  10. ^ шведские чарты.com, запись в дискографии Сейи Симолы
  11. ^ IMDB.com, Беспорядок и конец.
  12. ^ Любопытство Нанни Моретти, и его собственный фильм. Архивировано 4 января 2010 г. в Wayback Machine.
  13. ^ «Алиса и Баттиато – I treni di Tozeur» (на голландском языке). Ультратоп 50 .
  14. ^ «Алиса и Баттиато – I treni di Tozeur» (на голландском языке). Одиночный топ-100 .
  15. ^ «Алиса и Баттиато – Я тренируюсь в Тозере». Швейцарский чарт одиночных игр .
  16. ^ «Алиса и Баттиато – Я тренируюсь в Тозере». Лучшие цифровые загрузки .

Источники

Внешние ссылки