stringtranslate.com

Хуан де Эспиноса Медрано

Хуан де Эспиноса Медрано (Калькаусо?, 1630? — Куско , 1688), известный в истории как Лунарехо (или «Пятнистый»), был коренным священнослужителем , священным проповедником, писателем, драматургом, теологом , архидьяконом и эрудитом из вице-королевства Перу . [1] Он является наиболее выдающейся фигурой литературного барокко Перу и одним из самых важных интеллектуалов колониальной испанской Америки (наряду с писателями Новой Испании сестрой Хуаной Инес де ла Крус и Карлосом де Сигуэнсой и Гонгорой ). [2]

Хуан де Эспиноса Медрано — автор самого известного литературного апологетического дискурса в Америке 17 века: « Апологетико в пользу дона Луиса де Гонгоры» (1662). Он также написал autos sacramentales на языке кечуаEl robo de Proserpina y sueño de Endimión (ок. 1650 г.) и El hijo prodigo (ок. 1657 г.) —; комедии на испанском языке, из которых сохранилась только библейская пьеса «Amar su propia muerte» (ок. 1650 г.); панегирические проповеди , составленные после его смерти в сборнике « La Novena Maravilla » (1695 г.); и курс томистической философии на латыни — Philosophia Thomistica ( 1688 г.).

Он приобрел известность при жизни за стилистическое отличие и концептуальную глубину своего творчества (которое хвалили за его первоклассное соответствие схоластическим и барочным эпистемологическим параметрам своего времени). Его полиматия, эрудиция и поэтическая изобретательность в составлении проповедей и литературных произведений принесли ему эпитеты Возвышенного Доктора и Индейца Демосфена , а также менее частые — Криолло Феникс и Тертуллиан из Америки (все они использовались для обозначения его при жизни). Кроме того, после обретения Перу независимости от испанского имперского правления память Хуана де Эспиносы Медрано стала использоваться в качестве образцовой модели интеллектуального и морального потенциала народов Южной Америки (включая креолов, метисов и коренное население ). [3]

Его обширное барочное произведение, написанное на испанском, латыни и кечуа — в эстетическом регистре, отличном от диалектов, существующих сейчас, — было опубликовано как в Америке, так и в Европе , однако только в конце его жизни в Старом Свете. Тем не менее, оно имело влияние исключительно в вице-королевстве Перу, особенно из-за плана саботажа, осуществленного иезуитскими священниками в Риме в конце XVII века, которые преуспели в том, чтобы воспрепятствовать распространению философского курса Хуана де Эспиносы Медрано на латыни по всему Старому Свету (работа — вышеупомянутая Philosophia Thomistica ). Именно в этот период иезуитский университет Святого Игнатия Лойолы боролся с семинарией Святого Антония Аббата в Куско — учреждением, которое представлял Хуан де Эспиноса Медрано — за сохранение своего исключительного права на предоставление степени доктора лицам, обучавшимся теологии (ситуация, которая вынуждала студентов семинарии, обучавшихся по томизму, представать перед жюри иезуитских теологов — последователей учения Франсиско Суареса — для оценки, ведущей к присуждению им степени). [4] [5]

Биография

В настоящее время, несмотря на тайны его биографии и внутреннее качество его литературного произведения, изучение произведений и жизни Хуана де Эспиносы Медрано в значительной степени забыто или забыто. Таким образом, даже если определенная часть его биографии все еще сохраняется в устной традиции региона Апуримак — где она приобрела необычные характеристики — в Куско, а также в перуанском литературном каноне , знание его жизни и творчества ограничивается в основном исследователями литературы в колониальной испанской Америке.

В первой половине XX века критическая оценка Медрано была слабой и находилась под влиянием идеологий пионеров академической критики в Перу: Хосе де ла Рива-Агуэро и Хосе Карлоса Мариатеги. Оба они не смогли понять эстетику барокко и недооценили работу священнослужителя Куско. [6] Эта недооценка также заметна в оценке работы Медрано местными критиками в Куско в конце XX века (Йепес Миранда и Анхель Авенданьо). Они отвергли работу Медрано в литературной историографии с ограниченной научной строгостью, в первую очередь из-за ее барочной природы и западной культуры. Наконец, во второй половине века писатели Луис Лоайса и Мартин Адан имели неточные подходы к работе Медрано. Лишь недавно Луис Хайме Сиснерос вернул себе фигуру Медрано как неотъемлемую часть перуанского литературного канона. Сиснерос провел новаторскую документальную работу по восстановлению личности Медрано и оценил работу проповедника из Куско за ее внутреннюю ценность. Луис Хайме Сиснерос опубликовал несколько статей в 1980-х годах о биографии и творчестве Эспиносы Медрано. Он также отредактировал две работы автора: Apologético en favor de Don Luis de Góngora (2005) и La Novena Maravilla (2011). Хосе Антонио Родригес Гарридо, с другой стороны, углубил филологическую работу о жизни и творчестве Медрано. Гарридо был ответственным за написание введения к работе автора в сборнике Historias de las literaturas en el Perú. В этом сборнике включение Медрано в раздел «Основатели» перуанской литературы (наряду с Инкой Гарсиласо де ла Вегой и Фелипе Гуаманом Помой де Айяла) демонстрирует историческое достижение признания культурной важности творчества Медрано, особенно для истории Перу и Латинской Америки. [7]

Происхождение и первые годы

(Средний портрет) Миниатюра Хуана де Эспиносы Медрано из Аллегорического сада семинарии Сан-Антонио-Абад. На картине под миниатюрой изображено короткое стихотворение, которое гласит: «Архидьякон, которого вы здесь видите, — Медрано, тот гигант, которому нет равных в области хороших слов и наук».

После серии исследований и анализа архивов, пространственно-временная координата Калькаусо, 1630, по-видимому, является наиболее точным пересечением, в котором можно поместить происхождение (рождение) Хуана де Эспиносы Медрано. [1] Его отец из благородного дома Эспиносы , а его мать из благородного дома Медрано , на что ясно указывает его герб . Хуан является современным родственником Себастьяна Франсиско де Медрано , президента и основателя Поэтической академии Мадрида (также известной как Академия Медрано), друга Луиса де Гонгоры и Лопе де Веги . [8]

Следовательно, утверждение Агустина Кортеса де ла Круса — ученика и первого биографа автора — о происхождении Эспиносы Медрано следует считать верным: «на первых порах он получил скудную благосклонность от того, что вульгус называет Фортуной». [9] Аналогично, новеллизация жизни автора Клориндой Матто де Тернер : «Тот, кто вошел в мир в скромной колыбели, ступил на ступени книги и молитвы... Затем вознесся, чтобы достичь литературных небес Америки Юга, как король звезд он сиял там». [3] В имперском обществе, в котором доступ к интеллектуальному предпринимательству был ограничен дворянами и высокородными, Эспиноса Медрано достиг выдающегося образования, что указывает на его высокий и благородный статус.

Обстоятельства происхождения Хуана де Эспиноса Медрано и подробности о его первых годах жизни почти полностью неизвестны. Отсутствие существенных биографических данных, представленных в завещании, написанном его собственным автором за несколько дней до его смерти [10], еще больше привело к спекуляциям о его этнической принадлежности и идентификации. Это также привело к манипуляциям и тенденциозным интерпретациям сохраненных данных о его существовании; такое искаженное прочтение было особенно заметно во многих работах биографов, критиков или комментаторов, родственных политической повестке дня криолло и индигенизма в Перу . [11] Однако неоспоримым является то, что Хуан де Эспиноса Медрано всегда отдавал предпочтение криолло и испанскому языку (идеологическому слуге Империи); Доказательства этого можно найти в его творчестве, в котором Хуан де Эспиноса Медрано постоянно принимает сторону испанцев и часто описывает коренное население Америки как «врагов», «варваров» и «идолопоклонников». [11]

Загадка происхождения Хуана де Эспиносы Медрано (до сих пор) действует как повторяющийся стимул для создания устной и письменной биографии, в которой автор является коренным жителем . Модель для этого опирается на устные рассказы коренных жителей Перу и биографическое приближение к автору, которое Клоринда Матто предприняла в конце 19-го века (Клоринда Матто де Тернер сделала Эспиноса Медрано предметом «коренной» легенды, приписав ему коренное происхождение, «архивные исследования показали, что он был человеком довольно значительных средств, ближе к фигуре «барочного джентльмена»»). [12]

Ранняя и местная биография Хуана де Эспиносы Медрано, написанная Клориндой Матто

Клоринда Матто де Тернер, автор биографии Хуана де Эспиноса Медрано под названием «Дон Хуан де Эспиноса Медрано — то есть — Пятнистый Доктор» — включенной в «Карандашные наброски выдающихся американцев» (1890). Ее биографическая конструкция Эспиносы Медрано в настоящее время наиболее известна в перуанской массовой культуре и андских провинциях Республики Перу.

Клоринда Матто де Тернер опубликовала свое знаменитое биографическое исследование «Дон Хуан де Эспиноса Медрано — то есть — Пятнистый Доктор» в 1887 году в Лиме , ​​столице Перу. Три года спустя, после небольших исправлений, она снова опубликовала биографическое исследование в «Карандашных набросках прославленных американцев» (1890), [1] книге, включающей главу о Хуане де Эспиноса Медрано, которую Клоринда Матто смогла развить после получения данных из устной традиции в сельской местности Перу.

Биографическое исследование Клоринды Матто в существенных разделах едва ли строго, поскольку оно озадачено отсутствием документальных свидетельств — пустотой, которую она стремится заполнить посредством упражнения по беллетризации жизни Эспиносы Медрано. Такая цель (хотя все еще похвальная за ее превознесение автора) привела нынешнее академическое сообщество к тому, чтобы поставить под сомнение легитимность ее биографии до такой драматической точки, что в настоящее время ее работа больше не считается легитимной или истинной (напротив, ее биография теперь отвергается как источник для фантазии, особенно из-за отсутствия исторической объективности). Явный идеологический характер, который также демонстрирует текст — и который Клоринда Матто не пытается скрывать — еще больше привел к отклонению ее биографической попытки как неточной. Подводя итог, она отвергает стремление к истине, присутствующее в биографических работах такого рода. [1]

Пояснение на месте, тем не менее, необходимо кратко сослаться на биографию Эспиносы Медрано, как она была составлена ​​в 1887/1890 Клориндой Матто через устные рассказы народа Перу. Поскольку ее биография по-прежнему является самым влиятельным источником для перуанского народного воображения автора, а также наиболее и единственным известным за пределами академического мира.

По словам Клоринды Матто, Хуан де Эспиноса Медрано был отпрыском туземного супружеского союза Агустина Эспиносы и Паулы Медрано, скромных родителей, которые воспитывали своего маленького ребенка «в хижине в радостном городе». [3] В семь лет Хуан начал свое образование в классе для младенцев, который преподавал священник Моллебамбы, классе, где — помимо того, что он был выдающимся учеником — Хуан де Эспиноса Медрано также получил наставление быть ризничим прихода (приход, согласно биографии Клоринды Матто, является местом, где Эспиноса Медрано открыл как религиозное, так и литературное призвание, которое позже расцвело в нем со временем).

После периода обучения и службы в пользу священника Моллебамбы, Хуан де Эспиноса Медрано начал жизнь в городе Куско в качестве слуги индейцев . По словам Матто, там он получил бы доступ в семинарию Святого Антония Аббата, участок, где молодой Хуан де Эспиноса Медрано быстро развил бы мастерство игры на различных музыкальных инструментах и ​​навык в семи языках. Он также достиг бы экспертных знаний в науках и грамматике, согласно этой биографии, эрудиции, которая вызвала бы восхищение у его современников. [3] Эспиноса Медрано, наконец, получил бы степень доктора, в восемнадцать лет, в иезуитском университете Святого Игнатия Лойолы. [3] С этого момента ему пришлось бы бросить вызов распространенному предубеждению, утверждавшему, что ни один коренной житель не мог бы занять значимые церковные должности в Куско. [13]

Церковь Сан-Кристобаль в Куско, Перу

Эспиноса Медрано продвинулся в своей церковной карьере, исполняя обязанности священника Хулиаки с 1660 по 1668 год. В том же году в городе Лайкакота происходит восстание шахтеров, то самое, которое было подавлено вице-королем Педро Антонио Фернандесом де Кастро , графом Лемосом. [14] С 1669 по 1676 год Эспиноса Медрано берет на себя ответственность за приход Чинчерос (сегодня часть Священной долины инков ). С 1678 года он был приходским священником Сан-Кристобаля, одного из важнейших индейских приходов в Куско, и занимал эту должность до 1683 или 1684 года, когда его назначат каноником городского собора. [1]

Из этого периода взрослой жизни Хуана де Эспиносы Медрано необходимо выделить два события, в которых он продемонстрировал свое мастерство народам, занимавшим высокие посты в Испанской имперской системе. Согласно письменным источникам, вице-король Перу приказал своему окружению отправить работы Хуана де Эспиносы Медрано в типографию в Испании:

Портрет вице-короля графа Лемоса.

«Первое событие соответствует визиту в Куско вице-короля графа Лемоса в 1668 году, шаг, который позволяет вице-королю читать (или слушать) лирические и духовные произведения Хуана де Эспиносы Медрано, которые, возможно, были подготовлены для его приема. Событие имеет важное значение в биографии автора, поскольку оно демонстрирует официальное признание отличия его барочного произведения (чью уникальность восхваляли его соотечественники). Согласно свидетельству вышеупомянутого первого биографа и исполнителя, Агустина Кортеса де ла Круса, «как только граф Лемос услышал в Куско некоторые произведения и стихи [Эспиносы Медрано], которыми его чествовал колледж Сан-Антонио, он приказал их скопировать, и не было ни одной страницы, которая не была бы достойна его уважения, чтобы опубликовать их в Испании. К сожалению, ничего конкретного не известно об истине и местонахождении этого перевода его работы в Европу» [15] .

«Второе важное событие в биографии Хуана де Эспиносы Медрано соответствует отправке письма Карлосу II , королю Испании, епископом Куско Мануэлем де Моллинедо и Ангуло в 1678 году. Это событие ясно демонстрирует восхищение и высокое уважение, которыми пользовался автор как в религиозных кругах, так и среди литераторов города. Имя Хуана де Эспиносы Медрано стало распространяться за пределами колониального епископства Куско и вице-королевства Перу. В письме епископ рекомендует назначить Эспиносу Медрано на должность в соборе Куско и пишет королю: «Он является самой достойной личностью в епископстве благодаря своим обширным и выдающимся знаниям и добродетели»». [16]

Церковная карьера и интеллектуальные устремления

Современное состояние семинарии Святого Антония Аббата в Куско (расположена на площади Назаренас в современном городе Куско).

Найденные документы указывают на то, что к 1645 году, когда ему было около пятнадцати лет, Хуан де Эспиноса Медрано был студентом семинарии Святого Антония Аббата . [17] Его наставниками в этом заведении были: Франсиско де Лойола, настоятель августинского ордена и соучредитель в 1559 году монастыря Святого Августина в Куско (Лойола утверждал, что молодой Хуан был «исключительной доблестью, а также очень добродетельным» [1] ); Хуан де Карденас-и-Сеспедес, известный декан семинарии Святого Антония Аббата в Куско (с 1632 по 1702 год, год его смерти); и Алонсо Браво де Паредес-и-Киньонес, священный проповедник и профессор философии в семинарии (Паредес-и-Киньонес также был цензором Apologético ) . [17] Обучение Хуана де Эспиносы Медрано, должно быть, продолжалось до 1649 или 1650 года, года, который содержит записи о том, что он теперь руководит классами по искусству в семинарии. [1] Между 1655 и 1657 годами Эспиноса Медрано получит степень доктора теологии (после оценки в иезуитском университете Святого Игнатия Лойолы), работая профессором этой священной дисциплины в семинарии, начиная с 1658 года. [1] [17] [18] В 1655 году начинается церковная карьера Хуана де Эспиносы Медрано. Он служит, в первую очередь, в приходе Святилища ( Parroquia del Sagrario ), где проводит ряд церемоний бракосочетания и крещения — последняя из которых документально зарегистрирована в 1659 году. [1] Уже назначенный архидьяконом собора и собирающийся вступить в должность в ноябре 1688 года, креольский Феникс умер в городе Куско, летописец Диего де Эскивель-и-Навиа указывает 13 ноября, в то время как другие документы указывают на 22 ноября. Похороны проходят в городском соборе «с великолепной помпой» и бурными проявлениями боли со стороны людей. Среди почетных гостей на похоронах были епископ Мануэль де Моллинедо-и-Ангуло и епископ Хуан Браво Давила-и-Картахена, недавно избранный на должность в Тукумане.

Проповеди Хуана де Эспиносы Медрано

Проповедь « Панегирик Иакову Великому» была произнесена в соборе Куско и позднее опубликована в сборнике « La Novena Maravilla» («Девятое чудо»).

В декабре 1656 года Хуан де Эспиноза Медрано начинает свою священную проповедническую деятельность. Его первая проповедь «Панегирическая молитва Античной Богоматери» (« La oración panegírica a Nuestra Señora de la Antigua ») в университете Сан-Игнасио-де-Лойола перед Педро де Ортегой Сотомайором, епископом Куско. Далее следует «Первая проповедь святому Антонию Аббату» (« Sermón Primero de San Antonio Abad »), произнесенная в 1658 году; «Первая проповедь святому Власию , епископу и мученику» (« Sermón de San Blas obispo y martir »), произнесенная в 1659 году; и «Панегирик Иакову Великому » ( «La oración panegírica a Santiago» ) в 1660 году в соборе Куско перед городской знатью. [1]

В августе 1662 года он проповедовал «Панегирик обновлению Святого Таинства» , снова в соборе Куско. В 1662 году в Лиме была опубликована Апологетика в защиту Луиса де Гонгоры ( Apologético en favor de Don Luis de Góngora ). [1] Однако важно подчеркнуть, что интеллектуальная деятельность Эспиносы Медрано в мирской сфере началась уже в десятилетие 1650 года — библейская пьеса « Любить собственную смерть » ( Amar su propia muerte ) была написана около 1650 года; the autos sacramentales «Захват Прозерпины и сон Эндимиона» ( El robo de Proserpina y sueño de Endimión ) и «Блудный сын» ( El hijo pródigo ) также были написаны около 1650 и около 1657 соответственно. В 1663 году, вероятно, в апреле, Эспиноса Медрано проповедовал «Панегирик в хвалу славной деве и серафической матери Святой Екатерине Сенской» в монастыре Святой Екатерины в Куско. С 1664 по 1680 год Хуан де Эспиноса Медрано продолжает писать панегирические проповеди, которые будут проповедоваться в различных религиозных округах Куско. Среди наиболее важных — «Проповедь на похоронах Филиппа IV »Sermón a las Exequias de Felipe IV »), написанная в 1666 году в соперничестве с другими проповедниками, которые разрабатывали проповеди по другим письмам.

"Богоматерь Милосердия" Скульптура Девы Марии Микеля Осле и Саенса де Медрано в церкви Ла Мерсе . В 1668 году Эспиноса Медрано произнес "Проповедь-панегирик августейшему и святому имени Марии"

В 1668 году, вероятно в январе, он проповедовал «Третью панегирикическую евангельскую молитву великому отцу святому Антонию Великому» в часовне святого Антония аббата Куско. Также в 1668 году он проповедовал «Проповедь панегирик августейшему и пресвятейшему имени Марии» на вечеринке, устроенной духовенством Куско в городском соборе. В 1669 году, вероятно в марте, он проповедовал «Первую проповедь Воплощению» в монастыре Святой Екатерины в Куско. Также в 1669 году, вероятно в августе, он проповедовал «Вторую панегирикическую молитву святому Варфоломею» в госпитале для испанцев и креолов Святого Варфоломея в Куско. Затем в 1670 году он выпустил «Похвальную молитву Непорочному зачатию Богоматери»Oración Panegírica a la Concepción de Nuestra Señora »).

В августе 1673 года он произнес «Примерную проповедь Нуэстра Сеньора де ла Каридад или Асунсьон де Мария де Сантисима, патрона превосходных сеньорских герцогов Медины-Сидонии» во время празднования, организованного доном Алонсо Пересом де Гусманом, коррехидором Куско. в городском соборе. [19] В 1674 году, вероятно, в августе, он проповедовал «Орасион панегирика аль славосо Апостол Сан-Бартоломе» в больнице Сан-Бартоломе в Куско. В 1677 году, вероятно, в июле, он произнес «Проповедь Нуэстра-Сеньора-дель-Кармен» в монастыре Дескальсас Кармелитас Сан-Хосе и Санта-Тереза ​​в Куско. В 1679 году во время Великого поста он проповедовал «Проповедь Мерколеса де Сениса» в соборе Куско. В августе 1681 года он произнес «Евангельское переизбрание или импровизированную проповедь» в рамках своего конкурса на звание магистрата Кафедрального собора дель Куско, который он выиграл.

В 1682 году, вероятно, в марте, он проповедовал «Сермон де ла Воплощение сына Диоса» в монастыре Санта-Каталина в Куско. Также в 1682 году, скорее всего, в мае или июне, он дал «Орасион панегирика де ла ферия терция пятидесятников» в больнице туземцев в Куско, которая сейчас является церковью Сан-Педро. В 1684 году, во время октавы праздника Тела Христова, он произнес «Панегирическое пророчество аль-августисимо Сакраменто-дель-Алтарь» в Кафедральном соборе Куско. В 1685 году, вероятно, в январе, он проповедовал «Панегирическую проповедь первого славного доктора де ла Иглесия Санто Томас де Акино» в монастыре Санто-Доминго в Куско. В марте 1685 года он снова дал «Oración panegírica segunda al glorioso Doctor de la Iglesia Santo Thomas de Aquino» в монастыре Санто-Доминго в Куско. Наконец, также в 1685 году, вероятно, в ноябре, он произнес «Панегирическое послание славного апостола Сан-Андреса» в женской больнице Сан-Андрес в Куско. [20]

Работы Хуана де Эспиносы Медрано

Обложка первого издания «La Novena Maravilla», сборника из 30 проповедей Хуана де Эспиносы Медрано «Эль Лунарехо», 17 век.

Будучи молодым студентом семинарии Святого Антония, он написал множество своих пьес. [21] Он писал пьесы как на испанском языке , так и на языке кечуа . В 1657 году он написал на языке кечуа религиозную пьесу El hijo pródigo (также известную как Auto sacramental del hijo pródigo ; Блудный сын ) в 1657 году, [22] а также мифологическую пьесу El rapto de Proserpina ( Похищение Прозерпины ) в 1650 году. [21] Ему также приписывают театральную пьесу Ollantay . [22] Хуан де Эспиноса Медрано опубликовал «Девятое чудо» (1695) — том из 30 панегирических проповедей, опубликованных посмертно. Эспиноса Медрано также написал La Lógica (Логику), первый том трактата, посвященного философии святого Фомы Аквинского , который был опубликован в Риме в 1688 году. [23]

Извинения в пользу дона Луиса де Гонгоры, Хуан де Эспиноса Медрано

Самое известное произведение Хуана де Эспиносы Медрано - это произведение в защиту поэзии Гонгоры под названием « Апологетико в пользу дона Луиса де Гонгоры, принца лирических поэтов Испании: против Мануэля де Фариа и Соуза, португальского каваллера» (1662). [22] Это первый «Апологетико» в Америке. В «Apologético» , изданном в Лиме в 1662 году, Эспиноза Медрано эрудированно демонстрирует свои знания классической и современной литературы. В поддержку своих аргументов Эспиноса Медрано ссылается, среди прочего, на труды Апулея , Августина Блаженного , Библию , Камоэнса , Мигеля де Сервантеса , Эразма , Фариа , Гарсиласо , Гомера , Лопе де Веги и Педро де Оньи . [24] ] Его защита Гонгоры рассматривалась как «мольба о признании от его имени и от имени писателей, живущих и работающих на периферии Испанской империи ». [21]

Амару су пия мёрте (1645)

Будучи молодым студентом, он написал на испанском языке драму Amar su propia muerte (Любить свою смерть) (ок. 1645). Amar su propia muerte основана на истории страданий и странствий еврейского народа в главе 4 Книги Судей Ветхого Завета . Там они были наказаны Богом за различные проступки и притесняемы несколькими ханаанскими царями, пока судья Девора не пророчествует, что Бог освободит их.

«Войско его скал колебалось, / когда мои воинственные дамасские клинки дрожали, / и от яростного крика моих войск / склонялись верхушки их тополей».

Сисера , Хорнада I, Сцена 1, Amar su propia muerte .

Персонажи этой пьесы включают Сисару , генерала Ханаана ; Иавина , царя Ханаана; Иаиль ; Варака , генерала армий Израиля. Девора подает сигнал о времени атаки врага и играет решающую роль в божественном вмешательстве, которое было необходимо для освобождения израильтян от несправедливого рабства. Но работа представляет собой нечто большее, чем простое изложение этой библейской истории в рассказе, Эспиноза Медрано вплетает сложный сюжет любви, предательства и политической интриги между ханаанским царем Иавином, его капитаном Сисарой, которые оба влюблены в еврея Иаиль и ее ревнивого мужа Синео. Как центральный персонаж, Иаиль притворяется, что любит обоих хананеев, только чтобы обмануть их обоих в конце, чтобы освободить свой народ.

Джаэль и Сисара Алессандро Турки, Дейтонский институт искусств (1610 г.)

Эспиноса Медрано искусно включает желание Синео сражаться с хананеями как способ связать основной библейский сюжет с подтемой супружеской чести. Выдающееся издание Amar su propia muerte Хуана Виттулли заполняет огромный пробел в научных исследованиях творчества Эспиносы Медрано. [25] [26] Оно помещает пьесу во всю неоднозначность, «инаковость» и противоречивость молодого Хуана де Эспиноса Медрано, коренного андского писателя, который покинул свой маленький городок и вошел в монастыри, классы и кафедры «грамотного города» в семнадцатом веке в Куско, Перу. Как сообщает Витулли в своем прологе, испанский драматург Антонио Мира де Амескуа также написал похожее произведение, основанное на тех же отрывках, таким образом, Эспиноса Медрано не только способен подражать, но и конкурировать с великими драматургами испанского Золотого века семнадцатого века. [27] По мнению Эспинозы Медрано, существует только один возможный аспект подражания, который заключается в том, что «великое красноречие» имеет общее и является «посредственным». Более конкретно, есть «два аспекта в стиле: один, рожденный Природой, которого невозможно достичь, и другой, рожденный Искусством, которого можно достичь». [28]

Хуан Эспиноза Округ Медрано

Район Хуан Эспиноса Медрано — один из семи районов провинции Антабамба , расположенный в департаменте Апуримак, под управлением регионального правительства Апуримак, на юге Перу. Граничит на севере с районом Сабайно и районом Уакирка, на западе с районом Антабамба, на юге с департаментом Аякучо и департаментом Арекипа, а на западе с провинцией Аймараес. С иерархической точки зрения Католической Церкви он является частью епархии Абанкай, которая, в свою очередь, принадлежит архиепархии Куско. Район был создан Законом № 9690 от 12 декабря 1942 года в первом правительстве президента Мануэля Прадо Угартече. Его первым мэром был Д. Флорентино Суарес Реа. Он носит имя Хуана Эспиносы Медрано в знак признания этого писателя, родившегося в Калькаусо, одном из пристроек.


Ссылки

  1. ^ abcdefghijkl Сиснерос, Луис Хайме (1987). «Apuntes para una biografía de Espinosa Medrano». Феникс (на испанском языке) (32/33): 96–112.
  2. ^ Морана, Мейбл (1998). «Barroco y conciencia criolla en Hispanoamérica». Viaje al silencio: exploraciones del discurso barroco (на испанском языке). Национальный автономный университет Мексики.
  3. ^ abcde Матто де Тернер, Клоринда (1890). «Дон Хуан де Эспиноза Медрано». Bocetos al lápiz de americanos célebres (на испанском языке). Перевод Рамоса Чакона, Милтона Андре (цитаты). Бачигалупи. стр. 16–40.
  4. ^ Родригес Гарридо, Хосе Антонио (1997). «Защита томизма для Эспинозы Медрано в колониальном Куско». В Карле Кохуте; Соня В. Роуз (ред.). Pensamiento Europeo и Cultura Colonial. п. 115.
  5. ^ Гибович Перес, Педро (2006). «Como güelfos y gibelinos: los colegios de San Bernardo y San Antonio Abad en el Cuzco durante el siglo XVII». Ревиста де Индиас .
  6. Витулли, Хуан М (26 июля 2007 г.). «Нестабильная пуэнте: трансатлантическое приближение к колониальному барокко на пути к Хуану де Эспиноса Медрано». etd.library.vanderbilt.edu . Проверено 23 марта 2018 г.
  7. ^ «История литературы в Перу: Том 1 и том 2» . 11 апреля 2017 г.
  8. ^ Карро, Елена Мартинес (2021). «Ограничения стиля в разнообразном золотом: «Фаворы лас-мусас» Себастьяна Франсиско де Медрано *». Гипогрифо. Revista de Literatura y Culture del Siglo de Oro (на испанском языке). 9 (1): 159–174. дои : 10.13035/H.2021.09.01.11.
  9. ^ Кортес де ла Крус, Агустин (1695). "«Пролог для поклонников авторов и их авторов»". La Novena Maravilla (на испанском языке). стр. xi-xix.Перевод цитат Милтона Андре Рамоса Чакона.
  10. ^ Гибович Перес, Педро (1992). «Завещание и изобретение животных Эспиноса Медрано». Историка . 16 (1).
  11. ^ аб Рамос Чакон, Милтон Андре (2017). «Transmigracion Austral: Prefiguración inmaculista и празднование испанского триумфа в Куско и Амаре в собственной смерти Хуана де Эспиноса Медрано, американская библейская комедия». Tesis de Licenciatura .
  12. ^ Эчеваррия, Роберто Гонсалес (1993). Выводок Селестины: преемственность барокко в испанской и латиноамериканской литературе. Издательство Университета Дьюка. ISBN 0822313715. Получено 27 марта 2018 г.
  13. Ракель Чанг-Родригес, Скрытые сообщения: репрезентация и сопротивление в андской колониальной драме (Bucknell University Press, 1999), 85.
  14. ^ Гибович Перес Педро и Домингес Фаура, Никанор (2000). «Биография Эспинозы Медрано: неиспользованные карты 1666 года». Болетин Института Рива-Агуэро (27).
  15. ^ Кортес де ла Крус, Агустин (2011) [1695]. "«Пролог для поклонников авторов и их авторов»". La Novena Maravilla (на испанском языке). стр. xi-xix.
  16. ^ Сиснерос, Луис Хайме и Гибович, Педро (1987). Apuntes para una biografía de Espinosa Medrano (на испанском языке). Феникс (32/33). стр. 96–112.{{cite book}}: CS1 maint: location (link) CS1 maint: location missing publisher (link)
  17. ^ abc Медина, Хосе Торибио (1900). Biblioteca hispanoamericana (1493-1810) (на испанском языке). Сантьяго-де-Чили: Дом автора. п. 77, Томо II.
  18. ^ Витулли, Хуан (2011). «Автор и эпоха в «Введении»". Amar su propia muerte. Edición, prólogo y notas de Juan Vitulli (на испанском языке). Мадрид: Iberoamericana - Vervuert. стр. 11–25.
  19. ^ Эспиноза Медрано, Хуан де (2017). Эктор Руис, изд. Извинения в пользу дона Луиса де Гонгоры, принца лириков Испании, против Мануэля де Фариа-и-Суза, португальского рыцаря. Париж: Университет Сорбонны.
  20. ^ Эспиноза Медрано, Хуан де (2011). Луис Хайме Сиснерос и Хосе Антонио Родригес Гарридо, изд. Ла Новена Маравилла. Лима: Конгресс Перу. ISBN 9786124075216. OCLC 794702364.
  21. ^ abc Ракель Чанг-Родригес, Скрытые сообщения: представление и сопротивление в андской колониальной драме (Bucknell University Press, 1999), 84.
  22. ^ abc Биография де Хуан де Эспиноза Медрано
  23. Ракель Чанг-Родригес, Скрытые сообщения: представление и сопротивление в колониальной драме Анд (Bucknell University Press, 1999), 84-5. Антонио Кортес де ла Крус, один из его учеников, собрал проповеди Эспиносы Медрано и опубликовал их посмертно в Вальядолиде в книге под названием La novena maravilla ( Девятое чудо ) (1695).
  24. ^ El Lunarejo: Identidad mestiza y crítica literaria. Архивировано 23 декабря 2007 г. в Wayback Machine.
  25. ^ Эспиноза Медрано, Хуан де и Хуан М. Витулли. Amar Su Propia Muerte Опубликовано в 2011 г. https://catalogo-teologia-granada.uloyola.es/Record/162441
  26. ^ Сабена, Дж. (2014). [Обзор книги «Amar su propia muerte», Дж. Э. Медрано и Дж. М. Витулли]. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, 40 (79), 442–444. http://www.jstor.org/stable/43854836
  27. ^ ЧАРЛЬЗ Б. МУР, Университет Гарднера-Уэбба, Северная Каролина. Бюллетень испанских исследований, том XC, номер 7, 2013 https://www.academia.edu/21409432/HELEN_GRAHAM_The_War_and_Its_Shadow
  28. ^ Эдуардо Хопкинс. «Поэтика Хуана де Эспиноса Медрано в «Апологетике в пользу Д. Луиса де Гонгоры». Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, vol. 4, нет. 8 июля, 1978 г., стр. 107. JSTOR, https://doi.org/10.2307/4529872. По состоянию на 28 октября 2023 г.

Источники

Внешние ссылки