stringtranslate.com

Кундун

«Кундун» — американский эпический биографический фильм 1997 года, написанный Мелиссой Мэтисон и снятый Мартином Скорсезе . Он основан на жизни и трудах Тензина Гьяцо, 14-го Далай-ламы , изгнанного политического и духовного лидера Тибета . Тензин Тутхоб Царонг, внучатый племянник Далай-ламы, играет роль взрослого Далай-ламы, а Тенчо Гьялпо, племянница Далай-ламы, играет мать Далай-ламы.

«Кундун» (སྐུ་མདུན་ Wylie : sku mdun на тибетском ), что означает «присутствие», — это титул, по которому обращаются к Далай-ламе . «Кундун» был выпущен всего через несколько месяцев после «Семи лет в Тибете» , разделяя местоположение последнего и его изображение Далай-ламы на нескольких этапах его юности, хотя «Кундун» охватывает период в три раза больший. Это последний фильм, написанный Мэтисон, который был выпущен до ее смерти в 2015 году, хотя ее последний проект, « Большой и добрый великан» , был выпущен посмертно.

Сюжет

В начале фильма двухлетнего мальчика (Тензин Еши Пайчан) навещают в его родной деревне в Амдо ищущие ламы , которые проходят испытание, чтобы подтвердить его личность как «Бодхисаттвы».

Фильм имеет линейную хронологию с событиями, охватывающими период с 1937 по 1959 год; [3] местом действия является Тибет , за исключением коротких эпизодов в Китае и Индии. Он начинается с поиска 14-й эманации потока ума Далай -ламы . После видения Ретинга Ринпоче ( регента Тибета) несколько лам, замаскированных под слуг, обнаруживают многообещающего кандидата: ребенка, родившегося в семье фермеров в провинции Амдо , недалеко от китайской границы.

Эти и другие ламы проводят тест для ребенка, в котором он должен выбрать из различных предметов те, которые принадлежали предыдущему Далай-ламе. Ребенок проходит тест, и его вместе с семьей привозят во дворец Потала в Лхасе , где он будет назначен Далай-ламой, когда достигнет совершеннолетия .

Во время путешествия ребенок тоскует по дому и пугается, но Ретинг утешает его, рассказывая историю первого Далай-ламы, которого ламы называли «Кундун». По мере развития фильма мальчик взрослеет и в плане возраста, и в плане знаний. После непродолжительной борьбы за власть, в которой Ретинг оказывается в тюрьме и умирает, Далай-лама начинает играть более активную роль в управлении и религиозном лидерстве.

Тем временем китайские коммунисты , недавно победившие в своей революции, провозглашают Тибет традиционной частью императорского Китая и выражают желание вновь включить его в состав недавно образованной Китайской Народной Республики. В конце концов, несмотря на просьбы Тибета к ООН, США, Великобритании и Индии о вмешательстве, китайские коммунистические силы вторгаются в Тибет. Китайцы поначалу помогают, но когда тибетцы сопротивляются коммунистической реорганизации и перевоспитанию их общества, китайцы становятся деспотичными.

После серии зверств, которым подвергся его народ, Далай-лама решает встретиться с председателем Мао Цзэдуном в Пекине. Пока Мао публично выражает свои соболезнования тибетскому народу и Далай-ламе и настаивает на том, что изменения должны быть сделаны так, как Далай-лама сочтет нужным, отношения неизбежно ухудшаются. Во время их личной встречи в последний день визита Далай-ламы Мао ясно дает понять, что «религия — это яд» и что тибетцы «отравлены и неполноценны» из-за нее.

По возвращении в Тибет Далай-лама узнает о новых ужасах, совершенных против его народа, который к тому времени уже расторг договор с Китаем и начал партизанскую войну против китайцев. После того, как китайцы ясно дали понять о своем намерении убить его, Далай-лама убеждается своей семьей и своим лордом-камергером бежать в Индию.

Посоветовавшись с оракулом Нечунга о правильном пути побега, Далай-лама и его сотрудники надевают маски и под покровом темноты ускользают из Лхасы. Во время трудного путешествия, на протяжении которого их преследуют китайцы, Далай-лама сильно заболевает и переживает два личных видения: первое — что их поездка в Индию будет благоприятной, а второе — что их возвращение в Тибет также будет благоприятным. В конце концов группа добирается до небольшого горного перевала на индийской границе. Когда Далай-лама идет к сторожевому посту, к нему подходит индийский охранник , отдает честь и спрашивает: «Вы — Господь Будда ?» Далай-лама отвечает последней фразой фильма: «Я думаю, что я отражение, как луна на воде. Когда вы видите меня, а я стараюсь быть хорошим человеком, вы видите себя». Как только Далай-лама прибывает в свою новую резиденцию, он распаковывает свой телескоп и выходит наружу. Подняв его и сняв очки, он смотрит сквозь него на Гималаи и на Тибет. Фильм заканчивается двумя строками, напечатанными на экране: «Далай-лама еще не вернулся в Тибет. Он надеется однажды совершить путешествие». Слова мерцают и растворяются на черном экране, когда начинаются титры.

Бросать

Далай-лама, изображенный в фильме молодым человеком
Молодой Далай-лама, изображенный в фильме

Производство

Проект начался, когда сценарист Мелисса Матисон встретилась с Далай-ламой и спросила его, может ли она написать о его жизни. Он дал ей свое благословение и свое время, давая интервью, которые легли в основу ее сценария. Позже Матисон предложила пригласить Скорсезе в качестве режиссера. [4]

У Universal Studios была сделка на производство Kundun , однако после того, как студия была куплена Seagram , генеральный директор Эдгар Бронфман-младший обеспокоился влиянием на более крупный бизнес по производству напитков и отказался продолжать работу над фильмом, в результате чего он оказался у Disney . [5] Генеральный директор Disney Майкл Эйснер разрешил продолжить съемки «Kundun», но из-за давления Коммунистической партии Китая он ограничил распространение и маркетинг фильма. «Kundun» был выпущен на Рождество в 1997 году только в двух кинотеатрах по всей стране. [ необходима цитата ]

Большая часть фильма была снята на киностудии Atlas Film Studios в Уарзазате , Марокко; некоторые сцены были сняты в монастыре Карма Трияна Дхармачакра в Вудстоке, Нью-Йорк . [6] [7]

Саундтрек

Все треки были написаны Филиппом Глассом. Дирижёром музыки выступил Майкл Рисман. Музыкальным продюсером выступил Курт Мункачи. Исполнительным музыкальным продюсером стал Джим Келлер.

Трек-лист

  1. «Песочная Мандала» – 4:04
  2. «Северный Тибет» – 3:21
  3. «Темная кухня» – 1:32
  4. «Выбор» – 2:13
  5. «Глаза Ретинга» – 2:18
  6. «Потала» – 1:29
  7. «Лорд Чемберлен» – 2:43
  8. «Норбу играет» – 2:12
  9. «Норбулингка» – 2:17
  10. «Китайское вторжение» – 7:05
  11. «Рыба» – 2:10
  12. «Обезумевший» – 2:59
  13. «Тринадцатый Далай-лама» – 3:23
  14. «Переезд в Дунгкар» – 5:04
  15. «Проектор» – 2:04
  16. «Лхаса ночью» – 1:58
  17. «Побег в Индию» – 10:05

Диаграммы

Выпускать

До выхода фильма китайские лидеры горячо возражали против планов Disney по его распространению, вплоть до угрозы будущему доступу Disney на китайский рынок. [9] Непоколебимость Disney резко контрастировала с Universal Pictures , которая ранее «отвергла возможность распространения «Кундуна» из-за страха расстроить китайцев». [9] Скорсезе, Матисон и несколько других членов производства были запрещены китайским правительством въездом в Китай в результате создания фильма. [10] [11] Китай отреагировал запретом на фильмы Disney и снятием с показа мультфильмов Disney. [12]

В 1998 году Disney извинилась за выпуск фильма и начала «возмещать ущерб», что в конечном итоге привело к соглашению об открытии Диснейленда в Шанхае к 2016 году. [13] Бывший генеральный директор Disney Майкл Эйснер извинился за оскорбление чувств китайцев, назвав фильм «глупой ошибкой». Он продолжил: «Плохая новость в том, что фильм был снят; хорошая новость в том, что его никто не смотрел. Здесь я хочу извиниться, и в будущем мы должны предотвращать подобные вещи, которые оскорбляют наших друзей». [14]

К 2015 году запрет Скорсезе, по-видимому, был снят, поскольку он посетил премьеру своего короткометражного фильма «Прослушивание» в Макао . [15]

Он был выпущен на DVD и Blu-ray компанией Kino Lorber в 2019 году. [16]

Прием

Фильм был похоронен компанией Disney, которая ограничила выпуск, чтобы свести к минимуму ущерб отношениям компании с Коммунистической партией Китая , [17] в результате чего сборы от ограниченного проката в США составили менее 6 миллионов долларов. [2] «Кундун» был номинирован на четыре премии «Оскар» : за лучшую работу художника-постановщика ( Данте Ферретти , художник-постановщик, и Франческа Ло Скьяво , декоратор), лучшую операторскую работу ( Роджер Дикинс ), лучший дизайн костюмов и лучший оригинальный саундтрек ( Филип Гласс ).

Критический прием

На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 74% из 62 рецензий критиков положительные, со средней оценкой 7,3/10. Консенсус сайта гласит: «Галлюцинаторный, но лишенный характеров, « Кундун » — это портрет молодого Далай-ламы, представленный как пиршество зрения и звука». [18] Metacritic рассчитал средний балл 74 из 100 на основе 26 рецензий, что указывает на «в целом благоприятные рецензии». [19]

Редко возникает ощущение, что в теле Далай-ламы обитает живой, дышащий и (смею ли я сказать?) подверженный ошибкам человек. В отличие от портрета Иисуса Скорсезе в «Последнем искушении Христа» , это не человек, стремящийся к совершенству, а совершенство в форме человека. ... Как только мы понимаем, что «Кундун» не будет драмой с участием правдоподобного человеческого персонажа, мы свободны видеть фильм таким, какой он есть: акт преданности, акт даже духовного отчаяния, брошенный в глаза материализму 20-го века. Визуальные эффекты и музыка фильма богаты и вдохновляют, и, подобно мессе Баха или церковной живописи эпохи Возрождения, он существует как помощь в поклонении: он хочет усиливать, а не подвергать сомнению.

Роджер Эберт [20]

Роджер Эберт дал фильму три звезды из четырех, заявив, что он «состоит из эпизодов, а не из сюжета». [20] Стивен Холден из The New York Times назвал фильм «эмоционально далеким», похвалив его внешний вид и музыку: «Фильм — триумф оператора Роджера Дикинса , который придал ему вид иллюминированной рукописи. По мере того, как его образы становятся все более сюрреалистичными и мистически абстрактными, эфирная электронная музыка мистера Гласса, которая предполагает гималайскую музыку сфер , набирает силу и энергию, а музыка и изображения достигают возвышенной синергии». [3] Ричард Корлисс также похвалил операторскую работу и музыку: «С помощью безупречной операторской работы Роджера Дикинса и эйфорического гудения музыки Филипа Гласса Скорсезе создает поэму текстур и тишины. Видения, кошмары и история смешиваются в гобелене, столь же тонком, как великолепные мандалы из песка тибетцев ». [9] Дэвид Эдельштейн назвал фильм агиографией , «музыка которой связывает воедино все красивые картинки, придает повествованию некоторый импульс и помогает вызвать своего рода бдительную отстраненность, так что вы не особенно заинтересованы и не особенно скучаете». [21] Марк Свед , пишущий в Los Angeles Times , также похвалил музыкальное сопровождение, высказав мнение, что «оно не звучит как типичная музыка из фильмов, и это не настоящая тибетская музыка, как бы тибетские элементы ни окрашивали и ни формировали партитуру. Оно звучит, без сомнения, как «Гласс». [22]

Майкл Уилмингтон из Chicago Tribune дал фильму четыре звезды из четырех, написав: «Завораживающе красивый, невероятно серьезный и чрезвычайно амбициозный, «Кундун» — именно тот фильм, который, по словам критиков, крупные голливудские студии никогда не снимают, а затем склонны игнорировать или недооценивать, когда он наконец появляется». [23]

Барри Норман из BBC высказал мнение, что «Кундун» был «красиво и умно сделан, гораздо более впечатляюще, чем, например, недавние « Семь лет в Тибете ». [24] Поскольку «Кундун» вышел в Великобритании через четыре месяца после своего первоначального релиза, Норман смог расспросить Скорсезе о продвижении фильма. Описывая свое интервью со Скорсезе, Норман сказал:

Однако, похоже, что Скорсезе, а не студия, делает больше всего для продвижения фильма. Поэтому я спросил его: «Поддержал ли вас Disney, когда он вышел? Они действительно вложили в него силы, чтобы попытаться продать его?» Сейчас Скорсезе — порядочный и дипломатичный человек, который любит быть справедливым ко всем, но в конце концов он сказал: «Я лично думаю, что, к сожалению, они не продвигали картину». Из-за страха обидеть Китай? «Кто знает?» — сказал он. Но, возможно, важно, что он также сказал: «Рынок, который представляет Китай, огромен, не только для Disney, но и для многих других корпораций по всему миру». [24]

Почести

В популярной культуре

В 46 Long , втором эпизоде ​​The Sopranos , Кристофер Молтисанти , Адриана Ла Серва и их друг Брендан Филоне ждут снаружи ночного клуба, когда Скорсезе (которого играет музыкант Тони Касо ) сопровождает внутрь охрана. Кристофер, взволнованный встречей с режиссером, кричит: «Марти! Кундун ! Мне понравилось».

Фильм вдохновил на написание песни « Chinese Democracy » из одноимённого альбома хард-рок-группы Guns N' Roses в 2008 году . [25]

В 2017 году веб-сериал «Кот-лазанья» представил полную музыку к фильму в часовом эпизоде ​​«27.07.1978», в котором Джон Блайт Бэрримор произносит философский монолог о комиксе о Гарфилде , опубликованном в названную дату. [26]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "Kundun (1997)". Британский институт кино . Архивировано из оригинала 6 февраля 2016 года.
  2. ^ abc Кундун из The Numbers
  3. ^ ab 24 декабря 1997 г. Обзор из The New York Times
  4. ^ Обзор фильма «Кундун» с сайта Turner Classic Movies
  5. ^ Шварцель, Эрих (2022). Красная дорожка: Голливуд, Китай и глобальная битва за культурное превосходство. Нью-Йорк. ISBN 978-1-9848-7899-1. OCLC  1250348753.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  6. ^ "Karma Triyana Dharmachakra – The Monastery". Архивировано из оригинала 5 декабря 2016 г. Получено 29 мая 2008 г.
  7. «Молодой духовный лидер прибывает в Нью-Йорк, готовый учить и учиться» из New York Times, 16 мая 2008 г.
  8. ^ Райан, Гэвин (2011). Музыкальные чарты Австралии 1988–2010 (PDF-редакция). Маунт-Марта, Виктория, Австралия: Moonlight Publishing. стр. 114.
  9. ^ abc Политика Disney в отношении Китая из журнала Time
  10. ^ «Смена направления для Скорсезе». The National . 7 декабря 2011 г.
  11. ^ "37 знаменитостей, которым запрещен въезд за границу". BuzzFeed . Архивировано из оригинала 16 ноября 2012 г. Получено 2 сентября 2017 г.
  12. ^ Барбоза, Дэвид; Барнс, Брукс (14 июня 2016 г.). «Как Китай выиграл ключи от Волшебного королевства Диснея». The New York Times . Получено 17 декабря 2017 г.
  13. ^ Brzeski, Patrick (8 июня 2016 г.). «Shanghai Disney Resort наконец-то открылся после 5 лет строительства и $5,5 млрд потраченных». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 9 июня 2016 г. Получено 9 июня 2016 г.
  14. ^ Жунцзи, Чжу (8 января 2015 г.). Чжу Жунцзи в деле: Дорога к реформам: 1998-2003. Brookings Institution Press. ISBN 9780815726296.
  15. Миллер, Джули (27 октября 2015 г.). «Почему Леонардо Ди Каприо, Роберт Де Ниро и Мартин Скорсезе собрались в казино Макао». Vanity Fair . Получено 15 мая 2023 г.
  16. ^ Барфилд, Чарльз (1 августа 2019 г.). «Номинированный на премию «Оскар» фильм Мартина Скорсезе «Кундун» получит специальное издание Blu-Ray в этом году». Плейлист .
  17. ^ «Голливуд рассчитывает на Китай, чтобы остаться на плаву. Что это значит для фильмов?». NPR . 21 февраля 2022 г.
  18. ^ "Кундун". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Получено 12 января 2022 г. .
  19. ^ "Kundun Reviews". Metacritic . CBS Interactive . Получено 6 марта 2022 г. .
  20. ^ ab Обзор Роджера Эберта
  21. Эдельштейн, Дэвид (26 декабря 1997 г.). «Holding Their Fire». Slate . Получено 23 сентября 2008 г.
  22. Swed, Mark (9 января 1998 г.). «Трансцендентные звуки „Кундуна“». Los Angeles Times . Получено 3 августа 2024 г.
  23. Уилмингтон, Майкл (16 января 1998 г.). "НЕБЕСА ПОСЛАНЫ". Chicago Tribune . Получено 29 января 2010 г.
  24. ^ ab "Загадка КУНДУНА Мартина Скорсезе" . Радио Таймс . 4–10 апреля 1998 г.
  25. ^ Флуменбаум, Дэвид (24 февраля 2009 г.). «Китай запрещает демократию, объявляет войну Guns N' Roses». The Huffington Post . Архивировано из оригинала 11 июля 2015 г. Получено 29 июля 2015 г.
  26. ^ «Гарфилд, покурив трубку, открыл целый новый мир тупых интернет-шуток о Гарфилде». Новости . 17 октября 2019 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2019 г. Получено 8 августа 2020 г.

Внешние ссылки