stringtranslate.com

Глоссарий терминов Brexit

После референдума, состоявшегося в Соединенном Королевстве 23 июня 2016 года, в обиход вошло множество новых жаргонизмов , связанных с Brexit . [1] [2]

Слово «Brexit» было названо словом года 2016 издателями словаря английского языка Collins English Dictionary . [3]

А

Статья 50
Статья 50 Договора о Европейском союзе определяет процедуру выхода из Европейского союза. Она была введена в Лиссабонском договоре 2009 года. В рамках этой процедуры после отправки официального уведомления у выходящего государства и Европейского союза есть двухлетний срок для переговоров по соглашению о выходе. По истечении этого срока, если не согласовано продление или выходящее государство не отменяет своего намерения выйти, членство прекращается независимо от того, было ли достигнуто соглашение. Если соглашение было достигнуто до истечения крайнего срока, выходящее государство может прекратить свое членство в любое время до истечения крайнего срока. 29 марта 2017 года премьер-министр Великобритании Тереза ​​Мэй инициировала процедуру . [4]
Сделка в австралийском стиле
Эвфемизм, популяризированный Борисом Джонсоном для обозначения Brexit без соглашения , в котором Соединенное Королевство окажется в том же положении по отношению к Европейскому союзу, что и Австралия , не имеющая действующего торгового соглашения. [5] Термин «правила ВТО» имеет похожее значение, относящееся к положениям по умолчанию, регулирующим международную торговлю в соответствии с правилами, установленными Всемирной торговой организацией (ВТО).

Б

Ограничитель хода
См. ирландский бэкстоп
Слепой Брексит
Сценарий, при котором Великобритания покидает ЕС без ясности относительно условий будущей торговой сделки. [6] [7] Затем у ЕС и британских переговорщиков будет время до 31 декабря 2020 года, чтобы завершить будущую торговую сделку. В течение этого переходного периода Великобритания фактически будет рассматриваться как член ЕС во многих областях, но с правом вести переговоры по международным торговым соглашениям и без права голоса в ЕС. [8] [9] Также известен как «Brexit вслепую».
Брегрет
Слово -гибрид «Brexit» и «greret»; используется людьми, которые голосовали за референдум о Brexit, но теперь выражают сожаление, увидев последствия. [10]
Бремейн
Слово-гибрид «British» и «remain»; используется для обозначения варианта, выдвинутого на референдуме 2016 года, остаться в ЕС. [11] [12] [13]
Бретурн
Слово -гибрид «британский» и «возвращение»; используется противниками Brexit для описания потенциальной отмены референдума и повторного присоединения к ЕС в какой-то момент в будущем. [14]
Брексит
Brexit (как и его ранний вариант, Brixit ) [15] — это словосочетание слов «British» и «exit». Грамматически его называют сложным номиналом. [16] Первое упоминание в Оксфордском словаре английского языка — запись в блоге Euractiv Питера Уайлдинга от 15 мая 2012 года. [17] [18] [19] Оно было создано по аналогии с « Grexit », засвидетельствованным 6 февраля 2012 года, для обозначения гипотетического выхода Греции из еврозоны (и, возможно, из ЕС в целом, хотя для этого никогда не было четкого народного мандата). [20] [21] [19] Членство Великобритании в Европейском союзе закончилось в 23:00 по Гринвичу 31 января 2020 года, когда начался переходный период до конца 2020 года для Великобритании и ЕС, чтобы договориться о дальнейших договорных соглашениях в отношении их будущих торговых отношений. [22]
День Брексита
31 января 2020 года, день, когда Великобритания перестала быть членом ЕС. Первоначально дата была назначена на 29 марта 2019 года в 23:00 по Гринвичу, но ее переносили три раза: сначала на 12 апреля или 22 мая, в зависимости от того, было ли ратифицировано соглашение о выходе; затем на 1 июля или 31 октября, в зависимости от того, проводились ли в Великобритании выборы в Европейский парламент; и, наконец, на 31 января 2020 года. [23]
Сторонник Брексита/Брекзитер
См. Ливер
Брекстремист
Контраст слов «Brexiter» и « Extremist », уничижительный термин, используемый некоторыми СМИ для описания сторонников Brexit, отличающихся чрезмерной ревностностью и бескомпромиссностью. [24] [25] [26]
Брексит
Уничижительный вариант слова Brexit , используемый в основном его противниками. [27] [28] [29] Это словосочетание слов Brexit и shit (нецензурное слово, обозначающее фекалии ).
Brextension
Слово, придуманное для описания продления срока, предоставленного до 31 января 2020 года (гибридное слово Brexit и продление ). [30]

С

Канада плюс/модель Канада
Это сокращение от предложения, в котором Великобритания подписывает соглашение о свободной торговле с ЕС. Это позволило бы Великобритании контролировать свою собственную торговую политику, а не вести совместные переговоры с ЕС, но потребовало бы достижения соглашений о правилах происхождения для торговли между Великобританией и ЕС. Вероятно, это привело бы к тому, что торговля между Великобританией и ЕС стала бы менее «свободной», чем присоединение к Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ), и потребовало бы дополнительного пограничного контроля, что является предметом споров, особенно на острове Ирландия . Канадско-ЕСское соглашение обсуждалось семь лет, но некоторые сторонники Brexit утверждали, что это займет гораздо меньше времени между Великобританией и ЕС, поскольку оба участника уже согласовали нормативные стандарты. [31] (Другие стремились к нормативным расхождениям в принципе.)
План «Чекерс»
Белая книга правительства Великобритании от июля 2018 года , в которой изложены его пожелания относительно будущих отношений Великобритании с ЕС. План был согласован на заседании кабинета министров в Чекерсе и вызвал ряд отставок. [32] Когда Великобритания и ЕС согласовали проект соглашения о выходе и связанную с ним политическую декларацию в ноябре 2018 года, план Чекерса был заменен этой политической декларацией. [33]
Полный разрыв Brexit
См. Brexit без сделки. Этот термин в основном используется сторонниками Brexit без сделки, [2] в частности, Партией Brexit . [34] Также известен как «чистый brexit».
Таможенный союз
См. Таможенный союз ЕС

Д

Закон о разводе
Великобритания согласилась урегулировать непогашенные финансовые обязательства, которые она одобрила, будучи членом ЕС. Сумма задолженности официально именуется финансовым урегулированием, но неофициально ее называют счетом за выход или счетом за развод . [35] По оценкам Управления по бюджетной ответственности Великобритании, сумма на первоначально запланированную дату Brexit в марте 2019 года составляла 38 миллиардов фунтов стерлингов. [36] После отсрочки выхода Великобритании до 31 января 2020 года, после обычных взносов членов, подлежащих уплате до этой даты, была оценена окончательная урегулирование в размере 33 миллиардов фунтов стерлингов. [37] [38] Эта оценка была обновлена ​​в июле 2024 года до 30,2 миллиарда фунтов стерлингов. [39]

Э

таможенный союз ЕС
Таможенный союз ЕС: соглашение, согласно которому члены не взимают налоги с товаров, импортируемых друг из друга, и имеют общий тариф для товаров, импортируемых из стран, не являющихся членами. [40] Нахождение в таможенном союзе облегчает торговое и экономическое сотрудничество, но выход из таможенного союза ЕС позволяет Великобритании проводить собственную торговую политику . [41] В соглашении о выходе 2019 года вся Великобритания выйдет из таможенного союза ЕС, что создаст де-юре таможенную границу на границе Республики Ирландия и Северной Ирландии . На практике таможенные проверки будут проводиться в портах и ​​аэропортах Северной Ирландии, а налоги будут уплачиваться за товары, которые «подвержены риску» перемещения из Северной Ирландии в Республику Ирландия. [42]
См. также Граница Ирландского моря , Протокол о Северной Ирландии , Виндзорские рамки и Brexit и ирландская граница .
Выходной день
См. также День Brexit
Внутреннее законодательство Великобритании определило «день выхода» для целей преодоления внутренних последствий Brexit, но эта дата формально не связана с выходом Великобритании из ЕС. [43]

Ф

Рыба для финансов
Противопоставление в переговорах после Brexit доступа ЕС к природным ресурсам Великобритании с одной стороны и доступа Великобритании к рынку финансовых услуг ЕС с другой. Рыбаки в восьми европейских странах, чьи воды граничат с Великобританией, хотели бы сохранить что-то близкое к уровню доступа, который они имели в рамках Общей политики ЕС в области рыболовства , поскольку они сильно зависят от многих видов, встречающихся в богатых водах Великобритании, в то время как британские рыбаки хотят, чтобы европейское присутствие в водах Великобритании было ограничено. В то же время финансовые учреждения Великобритании хотели бы сохранить доступ, который они в настоящее время имеют к клиентам в ЕС, поскольку в настоящее время это составляет значительную часть их бизнеса, в то время как ЕС хочет убедиться, что правила Великобритании такие же строгие, как и его собственные, прежде чем разрешить это. [44]
Сгибание и растяжение
«Флекстеншн» — так библиотека Палаты общин описала первое продление срока действия статьи 50. Это продление длилось до 22 мая 2019 года, если Палата общин одобрит Соглашение о выходе Терезы Мэй, в противном случае — до 12 апреля. [45]
«Гибкое расширение» — так президент Европейского совета Дональд Туск охарактеризовал продление до 31 января 2020 года, что позволяет Великобритании выйти до истечения крайнего срока, первого числа любого месяца, если к тому времени соглашение будет одобрено парламентами Великобритании и Европейского союза. [46]

ЧАС

Жесткий и мягкий Brexit
«Жесткий Brexit» и «мягкий Brexit» — неофициальные термины, которые обычно используются новостными СМИ [47] для описания перспективных отношений между Великобританией и ЕС после выхода. Под жестким Brexit обычно понимается выход Великобритании из ЕС и Европейского единого рынка с небольшим количеством или без каких-либо сделок (торговых или иных), что означает, что торговля будет вестись в соответствии с правилами Всемирной торговой организации , а услуги больше не будут предоставляться агентствами Европейского союза (например, службами безопасности полетов ). [48] Мягкий Brexit охватывает любую сделку, которая подразумевает сохранение членства в Европейском едином рынке и, по крайней мере, некоторое свободное перемещение людей в соответствии с правилами Европейской экономической зоны (ЕЭЗ). [49] « Соглашение Чекерс » Терезы Мэй охватывало некоторые аспекты «мягкого» Brexit. [50] Обратите внимание, что ЕЭЗ и соглашение со Швейцарией предусматривают полностью свободное перемещение людей, и что ЕС хотел, чтобы это было включено в соглашение с Великобританией о полностью свободной торговле.
Жесткая граница
Граница между Ирландией и Северной Ирландией с физическими пограничными сооружениями. [40] [51] Великобритания и ЕС хотят предотвратить жесткую границу, но найти способ добиться этого оказалось сложно. [51] Жесткая граница вызывает опасения, поскольку она может поставить под угрозу Соглашение Страстной пятницы , которое в 1998 году положило конец конфликту в Северной Ирландии . [1] [51] Поскольку и Ирландия, и Великобритания являются членами ЕС, таможенные проверки не нужны, [51] а Соглашение Страстной пятницы отменило проверки безопасности на границе. [1] Проект соглашения о выходе , обновленный в октябре 2019 года, избегает жесткой границы, сохраняя соответствие Северной Ирландии некоторым правилам ЕС, при этом выполняя таможенные проверки на границе Ирландского моря. [42]

я

Показательное голосование
Индикативное голосование — это голосование членов парламента по серии необязательных резолюций . Это средство проверки воли Палаты общин по различным вариантам, касающимся одного вопроса. [52] 27 марта 2019 года депутаты проголосовали по восьми различным вариантам следующих шагов в процессе Brexit; однако ни одно из предложений не получило большинства в индикативном голосовании. [53] 1 апреля 2019 года депутаты также проголосовали по четырем вариантам во втором туре индикативного голосования. Тем не менее, ни одно из предложений не получило большинства. [54]
Срок реализации
Период заканчивается 31 декабря 2020 года в 23:00 по Гринвичу, как указано в разделе 39 Законопроекта о Европейском Союзе (Соглашение о выходе) 2019–20 . В Соглашении о выходе Великобритании и ЕС используется формулировка переходный период , в то время как в Соглашении о разделении ЕЭЗ и Великобритании используется формулировка период реализации .
Ирландский бэкстоп
«Страховой полис», призванный предотвратить жесткую границу между Ирландией и Северной Ирландией , и, таким образом, соблюдать Соглашение Страстной пятницы . [4] [55] Он был включен в проект соглашения о выходе 2018 года и вступил бы в силу, если бы в течение переходного периода не было найдено решение проблемы ирландской границы . Согласно плану, Великобритания останется в таможенном союзе с ЕС, в то время как Северная Ирландия и, в меньшей степени, остальная часть Великобритании будут следовать дополнительным правилам ЕС. [4] Backstop был спорным, поскольку критики опасались, что он свяжет Великобританию с ЕС на неопределенное время, [56] и Великобритания не могла выйти из него в одностороннем порядке. [57] В октябре 2019 года соглашение о выходе было пересмотрено , и ирландский backstop был заменен статьей 18 Протокола Северной Ирландии , которая предусматривает четырехлетний период, в течение которого Северная Ирландия будет оставаться в соответствии с определенными законами ЕС . Это соглашение может быть продлено на дополнительные четырехлетние периоды до тех пор, пока Ассамблея Северной Ирландии одобрит это простым большинством голосов. [58]

Л

Ливер
Сторонников Brexit иногда называют «выходцами». [59] [60] В качестве альтернативы термин «Brexiteers», [61] [62] или «Brexiters» использовался для описания сторонников кампании Leave. [63] [64] [65] [66]
Равные условия
Собирательный термин, относящийся к предлагаемому обязательству соблюдать общие экологические, трудовые и социальные стандарты, установленные в законодательстве ЕС в качестве предварительного условия для доступа Великобритании к единому рынку в рамках потенциальной торговой сделки. [67] Он определяется обязательством избегать регулятивного арбитража , который может предоставить британским фирмам неправомерное конкурентное преимущество .
Лекзит
Также Lexiter . Слияние слов left-wing и Brexit , [68] ссылаясь на левую поддержку выхода из ЕС. [69] [70] [71]

М

Значимое голосование
Значимое голосование — это голосование в соответствии с разделом 13 Закона о Европейском союзе (выход) 2018 года , требующее от правительства организовать обсуждение и голосование в Палате общин предложения об одобрении результатов переговоров с ЕС до того, как Европейский парламент примет решение о том, согласен ли он на заключение соглашения о выходе от имени ЕС в соответствии со статьей 50(2) Договора о Европейском союзе. [72]
Управляемый отказ от сделки
«Управляемый Brexit без сделки» [73] или «управляемый Brexit без сделки» [74] все чаще использовался ближе к концу 2018 года в отношении сложной серии политических, юридических и технических решений, необходимых в случае отсутствия соглашения о выходе с ЕС, когда Великобритания выходит в соответствии со статьей 50 уведомления о выходе. Институт правительства сообщил, что эта концепция нереалистична. [75]

Н

Brexit без сделки
Это означает, что Великобритания покинет Европейский союз без соглашения о выходе [76] и/или без торгового соглашения с ЕС.
Протокол Северной Ирландии
«Протокол по Ирландии/Северной Ирландии», обычно сокращенно называемый «Протокол по Северной Ирландии», представляет собой протокол к соглашению о выходе из ЕС , который регулирует уникальные таможенные и иммиграционные вопросы на границе острова Ирландия между Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии и Европейским союзом , а также некоторые аспекты торговли товарами между Северной Ирландией и остальной частью Соединенного Королевства . [77]
Норвежская модель /модель «Норвегия-плюс»
«Норвежская модель» — это условное обозначение модели, в которой Соединенное Королевство покидает Европейский союз, но становится членом Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ) и Европейской экономической зоны. Членство в ЕАСТ и ЕЭЗ позволило бы Великобритании оставаться на едином рынке, но без необходимости подчиняться Общей политике в области рыболовства , Общей сельскохозяйственной политике и Европейскому суду (ЕС). Великобритания подпадала бы под действие суда ЕАСТ по межгосударственным спорам, который в значительной степени затмевает ЕСТ, должна была бы перенести большую часть законодательства ЕС в законодательство Великобритании и больше не имела бы прямого влияния на формирование новых правил ЕС (некоторые из которых Великобритания была бы обязана перенести в законодательство Великобритании). Великобритания также сохранила бы взаимную свободу передвижения между ЕС и Великобританией, что рассматривалось как ключевой вопрос разногласий на референдуме. [78]
Модель « Норвегия-плюс » предполагала схожие, но более тесные отношения с ЕС: в дополнение к этому предполагалось, что Великобритания присоединится к Таможенному союзу Европейского союза .

П

Народное голосование
Группа поддержки, созданная в апреле 2018 года, которая призывает к проведению второго референдума по окончательному соглашению о Brexit. Марш «Голос народа» является частью серии демонстраций против Brexit.
Политическая декларация
Документ, определяющий предполагаемые будущие отношения между Великобританией и ЕС. Декларация легла в основу переговоров по торговому соглашению, которые начались после выхода Великобритании из ЕС. [4] В отличие от соглашения о выходе , которое является юридически обязывающим договором, политическая декларация не имела юридической силы. [79]

Р

Воссоединитель
Тех, кто выступает за воссоединение Великобритании с ЕС, иногда называют «возвращением». [80] [81] [82] [83]
Остаток
Тех, кто выступает за то, чтобы Великобритания осталась в ЕС, часто называют «сторонниками членства». [84]
Ремоанер
Контаминация слов «Remainer» и «moan», уничижительно используемая сторонниками выхода из ЕС для описания подгруппы сторонников выхода из ЕС, особенно тех, кто критиковал или проводил кампанию за отмену результатов референдума после референдума. [85] [63] [65]

С

Второй референдум
Второй референдум был предложен рядом политиков и групп давления. Избирательная комиссия несет ответственность за выдвижение ведущих групп кампании для каждого возможного результата референдума. [86]
Сингапур-на-Темзе
Модель британской экономики после Brexit, которая предполагает, что Великобритания дерегулирует ситуацию и предлагает бизнесу более низкое налоговое бремя в качестве альтернативы ЕС, подобно тому, как это делает Сингапур в Азии. [87] [88]
Медленный Brexit
Термин «медленный Brexit» был впервые введен премьер-министром Терезой Мэй 25 марта 2019 года, когда она выступала в парламенте, предупреждая депутатов, что статья 50 может быть продлена после 22 мая, что замедлит процесс Brexit. «Медленный Brexit» подразумевает более длительный период политической неопределенности, в течение которого члены парламента будут обсуждать последовательность шагов по выходу Великобритании из Европейского союза . [89] [90]

Т

Верните себе контроль :

Вт

Виндзорская структура
«Виндзорское рамочное соглашение» — это юридическое соглашение между ЕС и Великобританией, заключенное после Brexit и призванное решить проблемы с перемещением товаров из Великобритании в Северную Ирландию (и, следовательно, на единый рынок ЕС), возникающие в связи с Североирландским протоколом.
Соглашение о выходе
Договор между Великобританией и ЕС, устанавливающий условия выхода Великобритании. Первая версия была согласована в ноябре 2018 года [79], но была отклонена парламентом Великобритании трижды . [97] Соглашение содержало спорный ирландский backstop , что было одной из причин противодействия ему. [51] Неудачная ратификация привела к отставке премьер-министра Великобритании Терезы Мэй [97] , а ее преемник Борис Джонсон попытался пересмотреть его, несмотря на отказ ЕС сделать это. [98] В октябре 2019 года ЕС и новое правительство Великобритании согласовали новую версию соглашения о выходе , в которой backstop был заменен другим решением проблемы ирландской границы . [58] Новое соглашение прошло второе чтение в Палате общин в декабре 2019 года после всеобщих выборов , на которых консерваторы получили решающее большинство. [99]

Ссылки

  1. ^ abc Al Jazeera. (2018). Жаргон Brexit: от backstop до no deal, 17 ключевых терминов с пояснениями (Al Jazeera). Получено 29 марта 2019 г.
  2. ^ ab BBC. (2019). Brexit: руководство по разгадыванию жаргонизмов по ключевым терминам (BBC). Получено 29 марта 2019 г.
  3. ^ "„Brexit“ — слово года по версии Коллинза 2016". The Bookseller . Получено 11 октября 2018 г. .
  4. ^ abcd Gadd, Eleanor, ed. (17 декабря 2019 г.). "Brexit Glossary" (PDF) . Библиотека Палаты общин . Получено 2 января 2020 г. .
  5. ^ Боффи, Дэниел (4 декабря 2020 г.). «Что происходит на переговорах по Brexit?». The Guardian . Получено 4 декабря 2020 г.
  6. ^ Блиц, Джеймс (6 сентября 2018 г.). «Опасность «слепого Brexit»». Financial Times . Получено 6 октября 2018 г.
  7. ^ Касл, Стивен (20 сентября 2018 г.). «По мере приближения выхода Британии из ЕС все чаще говорят о «слепом Brexit»». The New York Times . стр. A10 . Получено 6 октября 2018 г.
  8. ^ Боффи, Дэниел (3 сентября 2018 г.). «Эммануэль Макрон подчеркивает оппозицию «слепому Brexit»». The Guardian . Получено 6 октября 2018 г.
  9. ^ Бевингтон, Мэтью (19 сентября 2018 г.). «Почему разговоры о «слепом Brexit» растут». Prospect . Получено 6 октября 2018 г.
  10. ^ «Bregret»? Многие британцы страдают от сожаления о Brexit, CNBC , 3 марта 2023 г.
  11. ^ Уитмен, Ричард Г. (2016). «Brexit или Bremain: какое будущее у европейской дипломатической стратегии Великобритании?». International Affairs . 92 (3): 509–529. doi : 10.1111/1468-2346.12607 .
  12. ^ Риз, Мартин; Уэйкхем, Кэтрин (2015). «Brexit или Bremain?». Общество химической промышленности .
  13. ^ Лэнг, Тим; Шен, Виктория (2016). Продовольствие, Великобритания и ЕС: Brexit или Bremain? (PDF) (Отчет). Сотрудничество в области исследований продуктов питания.
  14. ^ Голосование по Brexit пять лет спустя: мы вернем Великобританию, говорят европейцы, City AM , 25 июня 2021 г.
  15. ^ "Британия и ЕС: надвигается Brixit". The Economist . 21 июня 2012 г. Получено 25 июня 2016 г.
  16. ^ Ро, Кристин (14 марта 2019 г.). «Как Brexit изменил английский язык». www.bbc.com . Получено 11 апреля 2019 г. .
  17. ^ Уайлдинг, Питер (15 мая 2012 г.). «Спотыкаясь о Brexit». BlogActiv.eu . Архивировано из оригинала 3 апреля 2019 г. . Получено 22 июля 2016 г. .
  18. ^ Фридерихсен, Пол (27 июня 2016 г.). «Введение броского термина «Brexit» помогло британцам определиться с выбором ЕС». New York Daily News . Нью-Йорк . Получено 22 июля 2016 г.
  19. ^ ab "Brexit, n." OED Online. Oxford University Press, март 2017 г. Веб. 9 мая 2017 г.
  20. ^ Краузе-Джексон, Флавия (28 июня 2015 г.). «Экономист, придумавший „Grexit“, теперь говорит, что Греция останется в еврозоне». Bloomberg Business .; Аткинс, Ральф (23 декабря 2012 г.). «Год одним словом: Grexit». Financial Times .; «'Грексит' – Wer Hat's erfunden?». citifirst.com .
  21. ^ Хельмгаард, Ким; Оньянга-Омара, Джейн (22 февраля 2016 г.). «Объяснение: что, когда и почему «Брексит»». USA Today . Получено 25 июня 2016 г.
  22. BBC News, 1 февраля 2020 г.
  23. ^ Райт, Джорджина (29 октября 2019 г.). «Продление действия статьи 50». Institute for Government . Получено 27 декабря 2019 г. .
  24. ^ "Лексикон выхода: AP демистифицирует жаргон Brexit в Великобритании". Associated Press . 29 января 2019 г. Получено 16 марта 2019 г.
  25. ^ Макинтайр-Кемп, Гордон (25 октября 2018 г.). «Почему позиция Brextremist имеет признаки религии». The National . Получено 16 марта 2019 г. .
  26. ^ Магуайр, Кевин (13 февраля 2019 г.). «Конфиденциально в палате общин: стол заговорщиков-лейбористов». www.newstatesman.com . Получено 16 марта 2019 г. Брекстремист вынес истерику Питера Боуна в чайной комнате во время обсуждения деталей плохого плана Терезы Мэй, подтвердив, что уход — это религия для хедбэнгера. Пока коллеги-тори обсуждали торговлю и бэкстоп, Боунхед напугал сидевших рядом депутатов, подняв руки в воздух и завопив: «Мне все равно. Мне все равно. Я просто хочу уйти».
  27. ^ Спайсер, Андре (16 июня 2016 г.). «Как назвать ерундой заявления о предвыборной кампании по референдуму в ЕС». New Statesman . Получено 31 марта 2020 г.
  28. ^ Оллсоп, Джон (16 ноября 2018 г.). «Британская партийная пресса нацелилась на «Брексит». Columbia Journalism Review . Получено 31 марта 2020 г.
  29. ^ AFP / DPA (16 января 2019 г.). «'What a Brexshit!': Как Германия реагирует на провал сделки по Brexit». The Local . Получено 3 марта 2020 г. .
  30. ^ "Take Five: Brextension, Brelection, Brextinction". Reuters . 25 октября 2019 г. Архивировано из оригинала 25 октября 2019 г. – через uk.reuters.com.
  31. ^ "Подойдет ли Canada-plus?" . Получено 17 ноября 2018 г. .
  32. ^ Калбертсон, Аликс (10 июля 2018 г.). «Chequers планируют опубликовать, несмотря на отставки Дэвида Дэвиса и Бориса Джонсона». Sky News . Получено 2 января 2020 г.
  33. ^ Sabbagh, Dan (22 ноября 2018 г.). «№ 10 подтверждает, что план Чекерса больше не является планом будущих отношений с ЕС». The Guardian . Получено 2 января 2020 г.
  34. ^ Моррис, Крис (27 мая 2019 г.). «Как выглядел бы Brexit Party?». BBC News . Получено 2 января 2020 г.
  35. Keep, Matthew (12 декабря 2017 г.). «Brexit: the exit bill» (PDF) . Библиотека Палаты общин . CBP-8039 . Получено 15 февраля 2018 г. .
  36. ^ "Economic and Fiscal Outlook" (PDF) . Office for Budget Responsibility . Март 2019. С. 111. Архивировано из оригинала (PDF) 15 марта 2021 г. . Получено 24 марта 2019 г. .
  37. ^ "Экономические и фискальные перспективы" (PDF) . Управление по бюджетной ответственности . 11 марта 2020 г. стр. 116–118. Архивировано из оригинала (PDF) 17 июля 2020 г. . Получено 12 марта 2020 г. .
  38. ^ "Brexit: финансовое урегулирование". Парламент Великобритании . 19 декабря 2019 г. Получено 12 января 2020 г.
  39. ^ Keep, Matthew (23 июля 2024 г.). «Brexit: финансовое урегулирование — резюме» (PDF) . www.gov.uk . Получено 26 октября 2024 г. .
  40. ^ ab O'Grady, Sean (21 февраля 2018 г.). «Brexicon: полный словарь жаргона, связанного с Brexit». The Independent . Получено 2 января 2020 г. .
  41. ^ "Brexit: The jargon Explained". Sky News . 26 июня 2019 г. Получено 2 января 2020 г.
  42. ^ ab "Brexit: Что такое новая сделка Бориса Джонсона с ЕС?". BBC News . 21 октября 2019 г. Получено 2 января 2020 г.
  43. ^ Коуи, Грэм (19 марта 2019 г.). «Что такое «день выхода»? Развенчивание заблуждений о продлении действия статьи 50». Библиотека Палаты общин . Получено 27 декабря 2019 г.
  44. ^ Сесил, Николас (27 января 2020 г.). «Лео Варадкар предупреждает, что Британии, возможно, придется принять компромисс «рыба за финансы» на торговых переговорах ЕС». Evening Standard . Получено 3 октября 2020 г.
  45. ^ Фелла, Стефано (25 марта 2019 г.). «ЕС соглашается отложить Brexit – но как долго?». Библиотека Палаты общин . Получено 12 января 2020 г.
  46. ^ "Brexit: европейские лидеры согласовали продление до 31 января". BBC News . 28 октября 2019 г. . Получено 28 октября 2019 г. .
  47. ^ ""Жесткий" Brexit — наиболее вероятный исход выхода Великобритании из ЕС, утверждает S&P". Reuters . 11 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 11 ноября 2016 г. Получено 18 марта 2017 г.
  48. ^ Моррис, Хью (25 октября 2018 г.). «Глава авиационной отрасли предсказывает «хаос» для праздничных рейсов в случае Brexit без сделки». The Telegraph . Получено 26 октября 2018 г.
  49. ^ "Brexit: Каковы варианты? Альтернативные модели Brexit". BBC News . 15 января 2017 г. . Получено 24 февраля 2017 г. .
  50. ^ «Как Brexit ослабляет и усиливает британских консерваторов». The Economist . Получено 3 октября 2018 г.
  51. ^ abcde Кирби, Джен (18 февраля 2019 г.). «Проблема ирландской границы Brexit, объяснено». Vox . Получено 2 января 2020 г. .
  52. ^ Институт государственного управления . (2019). Индикативные голоса. Статья обновлена ​​1 апреля 2019 г.; извлечена 8 апреля 2019 г.
  53. ^ Как мой депутат проголосовал по индикативным голосам по Brexit? (Первый тур). BBC News. Опубликовано 27 марта 2019 г.; извлечено 8 апреля 2019 г.
  54. ^ Как мой депутат проголосовал по индикативным голосам по Brexit? (Второй тур). BBC News. Опубликовано 1 апреля 2019 г.; извлечено 8 апреля 2019 г.
  55. ^ Кирби, Джен (28 октября 2019 г.). «Brexiteer to second referendum: a handy Brexit glossary». Vox . Получено 2 января 2020 г.
  56. ^ "Irish backstop". Institute for Government . 12 марта 2019 г. Получено 2 января 2020 г.
  57. ^ Кертис, Джон (12 декабря 2018 г.). «The backstop explained» (Объяснение о остановке). Библиотека Палаты общин . Получено 2 января 2020 г.
  58. ^ ab O'Carroll, Lisa (17 октября 2019 г.). «Чем сделка Бориса Джонсона по Brexit отличается от сделки Терезы Мэй?». The Guardian . Получено 2 января 2020 г.
  59. ^ "Определение Leaver в Оксфордском словаре английского языка". Oxford English Dictionary. Архивировано из оригинала 19 января 2019 года . Получено 18 января 2019 года .
  60. Уилер, Брайан (14 декабря 2017 г.). «Brexit: могут ли сторонники выхода и сохранения объявить рождественское перемирие?». BBC . Получено 18 января 2019 г.
  61. ^ Кюнсберг, Лора (7 сентября 2017 г.). «Письмо сторонников Brexiter's усиливает давление на Мэй». BBC . Получено 1 ноября 2017 г.
  62. ^ Пек, Том (28 декабря 2017 г.). Великобритания должна заплатить за французские порты после Brexit, Макрон скажет Мэй. The Independent .
  63. ^ ab Page, Ruth; Busse, Beatrix; Nørgaard, Nina (14 августа 2018 г.). Переосмысление языка, текста и контекста: междисциплинарные исследования в области стилистики в честь Майкла Тулана. Routledge. ISBN 9781351183208. Получено 31 марта 2019 г. .
  64. ^ Пейдж, Рут; Буссе, Беатрикс; Норгаард, Нина (14 августа 2018 г.). Переосмысление языка, текста и контекста: междисциплинарные исследования в области стилистики в честь Майкла Тулана. Routledge. ISBN 9781351183208. Получено 31 марта 2019 г. .
  65. ^ ab Seargeant, Philip (28 июля 2017 г.). «Brexiteers and Broflakes: how language frames political debate» (Сторонники Brexite и Брофлайкс: как язык формирует политические дебаты). Open University . Получено 31 марта 2019 г.
  66. ^ "Определение Brexiter в Оксфордском словаре английского языка". Oxford English Dictionary. Архивировано из оригинала 28 июня 2017 года . Получено 26 октября 2018 года .
  67. ^ Бачинска, Габриэла (14 декабря 2020 г.). «Объяснение: Блокирование торговой сделки ЕС-Великобритания — равные условия». Reuters . Архивировано из оригинала 14 декабря 2020 г. Получено 23 декабря 2020 г.
  68. ^ Блейкли, Грейс (23 ноября 2018 г.). «Лексит: стратегия левых по Brexit». BBC . Получено 30 апреля 2019 г.
  69. Джонс, Оуэн (14 июля 2015 г.). «Левые должны поставить выход Великобритании из ЕС на повестку дня». The Guardian . Получено 30 апреля 2019 г. .
  70. Уэст, Кэтрин (30 января 2018 г.). «Я знаю, что левый Brexit — это миф, я написала отчет о том, почему он никогда не сработает». The Guardian . Получено 20 апреля 2019 г.
  71. ^ Перец, Джордж (27 декабря 2018 г.). «Четыре причины, по которым Джереми Корбин совершенно неправ относительно государственной помощи ЕС». The Guardian . Получено 30 апреля 2019 г.
  72. ^ Институт государственного управления . (2019). «Значимое голосование» парламента по Brexit. Статья обновлена ​​29 марта 2019 г.; извлечена 8 апреля 2019 г.
  73. ^ Магуайр, Патрик (11 декабря 2018 г.). «Сможет ли следующий лидер тори действительно осуществить «управляемый Brexit без сделки»?». New Statesman .
  74. ^ Фостер, Питер (18 декабря 2018 г.). «Удалось обойтись без сделки: что именно это означает для Brexit — и что произойдет?». The Telegraph .
  75. Лиза О'Кэрролл и Ровена Мейсон (28 июля 2019 г.). «Джонсон сказал, что выход Великобритании из ЕС без сделки разрушит планы внутренней политики. Институт правительства сообщил премьер-министру, что «не существует такого понятия, как управляемый выход из ЕС без сделки». The Guardian . Получено 28 июля 2019 г.
  76. ^ «Что такое Brexit без сделки? Вот последствия выхода Великобритании из ЕС без сделки». inews.co.uk . 4 сентября 2019 г.
  77. ^ "СОГЛАШЕНИЕ о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии". Официальный журнал Европейского Союза . Документ 12020W/TXT (L 29/7). 31 января 2020 г.
  78. ^ «Норвежская модель снова в повестке дня Brexit — вот что это значит». businessinsider.com . Архивировано из оригинала 17 ноября 2018 г. . Получено 17 ноября 2018 г. .
  79. ^ ab Boffey, Daniel; Rankin, Jennifer (25 ноября 2019 г.). «Объяснение сделки Brexit: меры поддержки, торговля и права граждан». The Guardian . Получено 2 января 2020 г. .
  80. ^ Rejoiners?, Стивен Буш , Фабианское общество , 16 октября 2018 г.
  81. ^ Brexit: Сторонники Brexit должны учиться у сторонников Brexit, Брендан Доннелли , The Federal Trust , 20 сентября 2021 г.
  82. ^ Почему так мало сторонников вступления в ЕС?, Тим Конгдон , The Critic , март 2022 г.
  83. Мои товарищи по Воссоединению живут фантазией, Ник Тайрон , The Spectator , 2 января 2021 г.
  84. ^ Причины для радости? Как «плаксивые» борются с Brexit, Sydney Morning Herald , 28 июля 2017 г.
  85. ^ "remoaner, существительное – Определение, изображения, произношение и примечания по использованию". www.oxfordlearnersdictionaries.com . Oxford Advanced Learner's Dictionary. название человека, который считает, что Великобритания должна остаться в Европейском союзе, и не поддерживает Brexit: – Журналистка не против, чтобы ее называли Remoaner, поскольку это говорит ей о том, что ее оппоненты, сторонники Brexit, впадают в отчаяние.
  86. ^ Институт государственного управления . (2019). Как будет проходить второй референдум по Brexit? Статья обновлена ​​22 марта 2019 г.; получена 23 марта 2019 г.
  87. ^ Рафаэль, Тереза ​​(15 октября 2019 г.). «Сингапур-на-Темзе не состоится». Bloomberg News . Получено 28 октября 2020 г.
  88. ^ Васагар, Дживан (24 ноября 2017 г.). «Сингапур-на-Темзе? Это не видение для Британии после Brexit». The Guardian . Получено 28 октября 2020 г.
  89. ^ «Тереза ​​Мэй угрожает «медленным Brexit» в последней попытке получить поддержку». Bloomberg . Получено 31 марта 2019 г. .
  90. ^ «Тереза ​​Мэй предупреждает о «медленном Brexit», поскольку депутаты голосуют за то, чтобы взять бразды правления в свои руки». Metro. 26 марта 2019 г.
  91. ^ Гэмбл, Эндрю (3 августа 2018 г.). «Возвращение контроля: политические последствия Brexit». Журнал европейской государственной политики . 25 (8): 1215–1232. doi : 10.1080/13501763.2018.1467952. ISSN  1350-1763. S2CID  158602299.
  92. Дёрре, Клаус (1 июня 2019 г.). «Верни контроль!». Österreichische Zeitschrift für Soziologie . 44 (2): 225–243. дои : 10.1007/s11614-019-00340-9 . ISSN  1862-2585. S2CID  214621225.
  93. ^ Рингайзен-Биардо, Жюльетт (16 марта 2017 г.). ««Вернем себе контроль»: Brexit и дебаты о суверенитете». Revue Française de Civilisation Britannique. Французский журнал британских исследований . 22 (2). doi : 10.4000/rfcb.1319 . ISSN  0248-9015.
  94. ^ Константинидис, Никитас; Матакос, Константинос; Мутлу-Эрен, Ханде (1 июня 2019 г.). «Вернуть себе контроль»? Влияние наднациональной интеграции на поляризацию партийной системы». Обзор международных организаций . 14 (2): 297–333. doi : 10.1007/s11558-019-09355-z . ISSN  1559-744X. S2CID  255310992.
  95. ^ Смит, Джули (2019). «Борьба за «возвращение контроля»: Палата лордов и Brexit». Brexit и демократия . Европейское административное управление. Springer International Publishing. стр. 81–103. doi :10.1007/978-3-030-06043-5_4. ISBN 978-3-030-06042-8. S2CID  159127418. {{cite book}}: |journal=проигнорировано ( помощь )
  96. ^ Хейворд, Кэти (14 марта 2020 г.). «Почему невозможно, чтобы Brexit Britain «вернула себе контроль» в Северной Ирландии». Территория, политика, управление . 8 (2): 273–278. doi :10.1080/21622671.2019.1687328. ISSN  2162-2671. S2CID  216209860.
  97. ^ ab "Тереза ​​Мэй уходит в отставку из-за Brexit: что случилось?". BBC News . 24 мая 2019 г. Получено 2 января 2020 г.
  98. ^ «Жан-Клод Юнкер сообщил Борису Джонсону, что ЕС не будет пересматривать сделку по Brexit». LBC . 25 июля 2019 г. Получено 2 января 2020 г.
  99. ^ Стюарт, Хизер (20 декабря 2019 г.). «Brexit: депутаты принимают законопроект о соглашении о выходе большинством в 124 голоса». The Guardian . Получено 2 января 2020 г. .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки