« Свадьба » ( Svadebka ) — русскоязычный балет - кантата Игоря Стравинского, написанныйнеобычно для четырёх солистов-вокалистов, хора, ударных и четырёх фортепиано. Посвящая произведение импресарио Сергею Дягилеву , композитор описал его на французском как «хореографические русские сцены с пением и музыкой» [sic], и он остаётся известным под своим французским названием Les noces, несмотря на то, что является русским.
«Свадьба» была завершена в 1917 году, но затем Стравинский несколько раз менял свое мнение относительно ее партитуры; он остановился на вышеуказанных составах только в 1923 году, как раз к премьере в Париже 13 июня того же года под управлением дирижера Эрнеста Ансерме , которую танцевал «Русский балет» в хореографии Брониславы Нижинской . [1] За эти годы было исполнено несколько версий партитуры, в которых вместо ударных инструментов и фортепиано использовался оркестр или использовались пианолы в соответствии с версией, от которой отказался Стравинский.
Стравинский задумал «Свадьбу» в 1913 году. К октябрю 1917 года он завершил ее в виде короткой партитуры к либретто, которое он сам написал, используя русские свадебные тексты, взятые в основном из песен, собранных Петром Киреевским и опубликованных в 1911 году.
В течение этого долгого созревания его оркестровка резко изменилась. Стравинский сначала планировал использовать силы, похожие на те, что были в «Весне священной» . Более поздняя идея состояла в том, чтобы использовать синхронизированные рулонные инструменты, включая пианолу ; от этого он отказался, когда работа была частично завершена, потому что парижская фирма Pleyel et Cie опоздала с созданием двухклавишных цимбал , позже известных как лютеи , которые ему требовались. [a]
Стравинский остановился только в 1923 году, через шесть лет после своей короткой партитуры, на следующих силах: сопрано, меццо-сопрано, тенор и басовые вокальные солисты; смешанный хор; нетональная перкуссия ; и тональная перкуссия , в частности, четыре фортепиано. Решение проиллюстрировало его растущую склонность к облегченным, ясным и механистическим звуковым группам в десятилетие после The Rite (хотя он больше никогда не производил столь экстремального звукового эффекта исключительно с помощью перкуссии).
В 1962 году он вспоминал: «Когда я впервые сыграл «Свадьбу» Дягилеву … он плакал и сказал, что это самое прекрасное и самое чисто русское творение нашей [балетной труппы]. Я думаю, он любил «Свадьбу» больше, чем любую другую мою работу. Вот почему она посвящена ему». [3]
Балет-кантата состоит из четырёх сцен , исполняемых без перерыва: [4]
Премьера произведения состоялась 13 июня 1923 года в Театре де ла Гете в Париже [5] в исполнении Ballets Russes с хореографией Брониславы Нижинской . Инструментальным ансамблем из четырёх фортепиано и ударных дирижировал Эрнест Ансерме . Произведение обычно исполняется на русском или французском языке; иногда используются английские переводы, а Стравинский использовал английский перевод в записях, которыми он дирижировал для Columbia Records в 1934 и 1959 годах.
На премьере в Лондоне 14 июня 1926 года в Театре Его Величества партии фортепиано исполнили композиторы Франсис Пуленк , Жорж Орик , Витторио Риети и Вернон Дюк . [6] Когда Стравинский дирижировал записью с использованием английского либретто в 1959 году, четырьмя пианистами были композиторы Сэмюэл Барбер , Аарон Копленд , Лукас Фосс и Роджер Сешнс . [7] На возобновлении балета в лондонском Ковент-Гардене 23 марта 1962 года партии фортепиано исполнили четыре композитора — Джон Гарднер , Малкольм Уильямсон , Ричард Родни Беннетт и Эдмунд Руббра . [8]
Премьера версии « Свадебки» 1919 года с цимбалами , фисгармонией и пианолой состоялась в 1981 году в Париже под управлением Пьера Булеза . [9]
Лос -Анджелесский филармонический оркестр заказал аранжировку Стивена Стаки для симфонического оркестра и впервые представил ее под управлением Эсы-Пекки Салонена 29 мая 2008 года в концертном зале Уолта Диснея . Аранжировка сохраняет ударные партии Стравинского, заменяя четыре фортепиано большим оркестром. [ необходима цитата ]
Версия, включающая фортепианолу, которую Стравинский оставил незавершённой, была завершена с разрешения наследников Стравинского голландским композитором Тео Вербеем и исполнена в Нидерландах в 2009 году. [10]
Новая версия « Свадебки» была представлена Английским национальным балетом в Сэдлерс-Уэллс в сентябре 2023 года в хореографии Андреа Миллер. [11]
Les Noces получили неоднозначный прием на своих ранних выступлениях. В то время как премьера в Париже в 1923 году была встречена с энтузиазмом [12] , лондонское представление три года спустя получило настолько негативный отклик критиков, что, по словам Эрика Уолтера Уайта, «злобность этой атаки так разозлила [романист] Герберта Уэллса , что 18 июня 1926 года он написал открытое письмо». В письме Уэллса, цитируемом Уайтом, говорилось: «Я не знаю ни одного другого балета, столь интересного, столь забавного, столь свежего или почти столь захватывающего, как Les Noces ... Этот балет — звуковая и визуальная передача крестьянской души, в ее серьезности, в ее преднамеренной и простодушной сложности, в ее тонко разнообразных ритмах и глубоких скрытых течениях волнения, которые удивят и порадуют каждого интеллигентного мужчину или женщину, которые пойдут на него». [13]
Благочестивая реакция советских критиков, таких как Тихон Хренников, не была неожиданностью: «В «Петрушке» и «Свадебке» Стравинский, с благословения Дягилева, использует русские народные обычаи, чтобы высмеять их в интересах европейской аудитории, что он и делает, подчеркивая азиатский примитивизм, грубость и животные инстинкты и намеренно вводя сексуальные мотивы. Древние народные мелодии намеренно искажаются, как будто увиденные в кривом зеркале». [14] Однако в 1929 году Борис Асафьев , музыковед, менее склонный придерживаться « партийной линии », сделал проницательное предсказание: «Молодое поколение найдет в партитуре « Свадебки» неисчерпаемый источник музыки и новых методов музыкальной формулировки — настоящий учебник технического мастерства». [15]
Прошедшее время действительно показало, что «Свадебка» — одно из лучших и самых оригинальных произведений Стравинского. В 1988 году Стивен Уолш написал: «Хотя другие театральные работы Стравинского пользовались большим престижем… «Свадьба» во многих отношениях самая радикальная, самая оригинальная и, возможно, самая великая из всех». [16]
Говард Гудолл указал на влияние отличительных звучаний «Свадебки» : «Для других композиторов, однако, по мере того, как они постепенно сталкивались с «Свадебкой» , ее своеобразный псевдо-примитивный, яростный звук оказался неотразимым... Звуковой мир «Свадебки» — это, попросту говоря, самая имитируемая из всех комбинаций двадцатого века за пределами джаза и популярной музыки». Гудолл перечисляет композиторов, которые попали под ее влияние, таких как Орф , Барток , Мессиан и многие другие, включая кинокомпозиторов. [17]
В своих мемуарах о работе в качестве агента Стравинского в последнее десятилетие его жизни Лилиан Либман вспоминает особую любовь композитора к этому произведению: «И все же, был ли у него любимый композитор, как у отца любимый сын?... Я думаю, это была «Свадебка» ... Она, кажется, привлекала его, как никакое другое его произведение. За то время, что я его знала, упоминание «Свадебки» всегда вызывало ту же улыбку, с которой он приветствовал тех, к кому питал большую привязанность». [18]
Хореографическую интерпретацию Les Noces Брониславы Нижинской назвали протофеминистской . [21] Les Noces отказывается от оптимистичной природы типичной свадьбы и вместо этого воплощает в жизнь ограничительную природу женского долга выйти замуж. Темные и мрачные декорации служат фоном для простых костюмов и жестких движений. Индивидуальность танцовщицы в хореографии Нижинской стирается, тем самым показывая актеров на предопределенном пути, поскольку брак считался способом поддержания и развития сообщества. Хореография источает символизм, поскольку, сбившись в кучу, женщины многократно ударяют по полу своими пуантами с жесткой интенсивностью, как будто рассказывая историю своей борьбы и высшего почтения. Русская крестьянская культура и исполнительность, которую она пробуждает в своем народе, представлены в произведении Нижинской.