stringtranslate.com

Лилипутский попутчик

« Lilliputian Hitcher » [a] — тринадцатый эпизод японского аниме- телесериала Neon Genesis Evangelion , созданного аниме-студией Gainax . Эпизод, написанный Хидэаки Анно , Мицуо Исо и Акио Сацуква и срежиссированный Тэнсаем Окамурой , впервые был показан на телеканале TV Tokyo 27 декабря 1995 года.

Действие сериала происходит через пятнадцать лет после всемирного катаклизма, известного как Второй удар, и в основном происходит в футуристическом укрепленном городе Токио-3. Главный герой сериала — Синдзи Икари , подросток, которого его отец Гендо завербовал в специальную военную организацию Nerv, чтобы пилотировать гигантский биомеханический мех под названием Evangelion для битвы с существами, называемыми Ангелами . В течение эпизода микроскопический Ангел по имени Ируэль начинает проникать в штаб-квартиру Nerv и после быстрого эволюционного скачка приобретает характеристики компьютера, пытаясь взломать центральный суперкомпьютер агентства, Систему Magi. Рицуко Акаги , отвечающая за Magi, пытается помешать его продвижению с помощью обратного взлома.

Эпизод, в анимации которого принимала участие студия Production IG , изначально содержал гораздо больше научно-фантастических концепций, добавленных на этапе написания Мицуо Исо. В своей окончательной версии «Lilliputian Hitcher» содержит несколько ссылок на биологию , в частности, на генетику , включая полисомы , ящик Прибнова , центральную догму молекулярной биологии и сигма-фактор . Его название также является ссылкой на лилипутов , микроскопических людей, представленных в «Путешествиях Гулливера » Джонатана Свифта .

«Lilliputian Hitcher» привлек 3,4% аудитории на японском телевидении. В целом он получил положительный прием. Рецензенты хвалили чувство саспенса в хакерстве, эстетику штаб-квартиры Nerv, фокус на персонаже Рицуко и компьютерную битву против Ируэля.

Сюжет

Синдзи Икари , Рей Аянами и Аска Лэнгли Сорью , три пилота, отвечающие за мехи Евангелиона , подвергаются эксперименту доктора Рицуко Акаги , главы технологического отдела специального военизированного агентства Nerv. Три пилота помещаются голыми внутрь некоторых псевдо-Евангелионов, называемых Simulation Bodies. Пока пилоты проходят испытание, анаэробный бактериальный Ангел по имени Ируэль начинает проникать через блоки в стенах комнаты Прибнов-бокса Nerv. Пилотов выбрасывают в качестве чрезвычайной ситуации из штаб-квартиры. Сотрудники Nerv замечают, что Ируэль не проник в области с высоким содержанием кислорода, поэтому они пытаются искоренить Ангела, увеличив присутствие озона в этой области. Однако Ируэль быстро претерпевает эволюционную трансформацию так быстро, что приобретает характеристики компьютера, таким образом пытаясь взломать суперкомпьютер Magi System, бьющееся сердце Nerv.

Ируэль проникает в суперкомпьютер и пытается перевести штаб-квартиру в режим самоуничтожения. Его взлом временно замедляется Рицуко, которая разрабатывает стратегию под названием «обратный взлом» в попытке победить его, полагая, что лучше ускорить эволюцию врага и внедрить программу, которая заставит Ируэля выбрать сосуществование с Системой Magi. Во время операции доктор Акаги разговаривает с майором Nerv Мисато Кацураги, обсуждая ее отношения с матерью Наоко , которую она уважала, но в то же время ненавидела. Программа Рицуко побеждает Ируэля, штаб-квартира спасена, а центральный компьютер возвращается в обычный режим.

Производство

В 1993 году Gainax написала презентационный документ для Neon Genesis Evangelion под названием New Century Evangelion (предварительное название) Proposal (新世紀エヴァンゲリオン (仮) 企画書Shinseiki Evangelion (kari) kikakusho ) , содержащий первоначальный синопсис запланированных эпизодов. [1] [2] Затем документ Proposal был опубликован в 1994 году . [3] [4] Для первых двенадцати вышедших в эфир эпизодов компания примерно следовала графику, предусмотренному первым черновиком, с небольшими отличиями в сценарии. [5] [6] Однако, начиная с тринадцатого эпизода, производство отклонилось от первоначального плана сценаристов и от того, что изначально было предусмотрено в документе-заявке. Тринадцатый эпизод сериала должен был называться «Что приходит после страха» (恐怖の後に来るものは, Kyōfu no nochi ni kuru mono wa ) ; [7] во время эпизода Синдзи будет побеждён в бою и заключён внутри Ангела, начав трилогию эпизодов с той же основной темой. Сотрудники, работавшие над проектом, отказались от оригинального проекта, и некоторые идеи для трилогии были позже перенесены и сжаты в шестнадцатом эпизоде . [8] По словам Майкла Хауса, переводчика Gainax в то время, [9] фраза «Конечная точка эволюции — смерть», произнесённая Гендо во время «Lilliputian Hitcher», представляет собой водораздел в производстве сериала. Главный режиссёр Neon Genesis Evangelion Хидеаки Анно изначально намеревался дать истории счастливый конец, но во время производства он понял, что создал слишком проблемных персонажей , поэтому он изменил свои планы. [10] [11] По словам Хироки Азумы , культурного критика, который лично брал интервью у режиссёра, Анно во время трансляции сериала начал критиковать отаку , которых он считал слишком закрытыми и замкнутыми, поэтому он изменил свои первоначальные планы, создав более драматичную и интроспективную историю [11] ближе к середине сериала. [12] [13]

Режиссер Neon Genesis Evangelion Хидеаки Анно

Мицуо Исо , Акио Сацукава и Анно написали сценарий; [14] [15] Тенсай Окамура занимался раскадровками [16] и был режиссером, [11] [17] в то время как Масахико Оцука работал помощником режиссера. [18] [19] Казуя Кисе взял на себя роль главного аниматора [20] [21] и работал с Исэ в качестве помощника дизайнера персонажей. [22] [23] Первоначально Мицуо Исо присоединился к проекту в качестве аниматора, но он активно входил в другие работы, свободно придумывая различные идеи и каждый день сообщая о них режиссеру. [24] Изначально Исо написал очень длинный оригинальный сценарий, полный научно-фантастических концепций, но Акио Сацукаве пришлось переработать его и удалить некоторые концепции. Только позже Анно взялся за дело, который внес другие изменения перед составлением окончательного сценария. [25] Концовка финального варианта сценария немного разочаровала Исо, поскольку она была насильно связана с сюжетом, который он планировал использовать в другом эпизоде. [26]

Юитиро Огуро, редактор дополнительных материалов, включенных в японское издание сериала, отметил, что у Кисе особый стиль в отношении графической прорисовки лиц персонажей, поскольку он добавляет подробные тени и пытается сделать костную структуру персонажей очевидной. [25] В своей работе в качестве аниматора Кисе также был особенно вдохновлен манга-версией Ёсиюки Садамото , дизайнера персонажей сериала, дающего иную интерпретацию директив Садамото, чем другие режиссеры анимации аниме. [25] Журнал Evangelion Chronicle , с другой стороны, отметил, как Окамура, отвечающий за создание раскадровок, смешивает научную фантастику и человеческую драму в своих работах. [27] Кроме того, в финальной версии эпизода Гендо и Фуюцуки говорят, что Ангел Ируэль «слишком близок к Адаму », первому Ангелу, который, как полагают, содержится в штаб-квартире Nerv; В финале сериала выясняется, что Лилит , второй Ангел, тайно содержится в самой глубокой части Nerv, а не Адам. [28] По словам дизайнера персонажей Ёсиюки Садамото , в оригинальной истории сериала Лилит не фигурировала, но была включена после премьеры сериала и некоторых исследований сотрудников, проведенных на тему христианства ; [29] Садамото заявил, что включение Лилит произошло потому, что «не прикасаться к [ней], казалось, задевало гордость Анно». [30]

В производстве «Lilliputian Hitcher» участвовали другие компании за пределами Gainax, включая Studio Deen, Tezuka Productions [ 20] и Production IG . Сначала Production IG должна была производить всё аниме, и президент компании Мицухиса Исикава был готов это сделать; по разным причинам, включая явный отказ Мамору Осии , первоначальные планы были изменены, поэтому Production IG занималась только «Lilliputian Hitcher» и другими отдельными эпизодами. [25] Команда широко использовала компьютерную графику на протяжении всего Evangelion , но все они были обработаны в плоской двухмерной манере, как в случае с компьютерными экранами. [31] CGI использовалась в качестве исходного материала для финальных рисунков, созданных традиционными ручными методами, чтобы создавать изображения, которые были более точными, чем средний уровень в то время. Поэтому сотрудники, хотя использование компьютерной графики было сложным и дорогим для телевизионной анимации, предприняли новые попытки с технологиями и экспериментировали с решениями, которые были инновационными во время первой трансляции Evangelion . [32] Например, отсканированные на компьютере изображения тел пилотов Evangelion были ретушированы с помощью компьютера Macintosh подразделением Gainax под названием Gainax Shop. [33] Чтобы нарисовать мостик Nerv, Gainax через компанию General Products изготовила тридцатисантиметровые бумажные модели и сняла их с разных ракурсов, чтобы представить его более реалистично. [34] Для внешнего вида командного центра сотрудники также черпали вдохновение из палуб линкоров. [35] Коити Ямадера , Коити Нагано, Мегуми Огата , Фудзико Такимото и Мегуми Хаясибара играли роли дикторов, слышимых в командном центре для «Lilliputian Hitcher». [36] [37] Ёко Такахаши , которая уже исполнила вступительную песню , также исполнила версию «Acid Bossa» песни « Fly Me to the Moon », которая позже была использована в качестве заключительной песни эпизода. [38]

Культурные отсылки и темы

Раскадровки для «Лилипутского попутчика» создал Тенсай Окамура .

Журнал Evangelion Chronicle выявил несколько ссылок на биологию в «Lilliputian Hitcher», в частности на генетику , хотя они приобретают иное значение, чем реальная биология. [39] В одной из сцен представлены машины, называемые Полисомами, [40] [41] названные в честь полисом из молекулярной биологии , [42] [43] . Комната, в которой проводится первоначальный тест Nerv, называется Коробкой Прибнова, [44] [45] также отсылка к биологической концепции с таким же названием . [46] [47] Другие ссылки включают Центральную Догму, [48] [49] чье название взято из центральной догмы молекулярной биологии , [50] [51] и Сигма-Единицу, чье название относится к сигма-фактору , фактору инициации синтеза РНК . [52] [53] Evangelion Chronicle также сравнивает свойства Ируэля, такие как саморепликация, обработка данных и саморегуляция колонии, с микромашинами [54] [55] и универсальным молекулярным ассемблером К. Эрика Дрекслера . [56] [57]

Стратегия Рицуко по уничтожению Ируэля, в которой Ангел вынужден выбрать сосуществование с Магами и уничтожить себя, вместо этого сравнивается с биологическими концепциями апоптоза [58] и симбиоза . [59] Сам апоптоз [60] и тяжелая вода [61] также упоминаются в эпизоде. «Lilliputian Hitcher» даже упоминает «гипофизарную систему» ​​Тел Симуляции, внутреннюю систему, которая имитирует гипофиз ; гипофиз находится в мозге живых существ, но поскольку Тела Симуляции не имеют голов, считается, что гипофизарная система находится в телах единиц. [62] Рицуко и Мисато, говорящие во время атаки Ируэля, обсуждают «ОС трансплантации личности», [63] систему, с помощью которой личность человека переносится в органический компьютер седьмого поколения, [64] чтобы он мог думать. [65] В книге Evangelion Glossary (エヴァンゲリオン用語事典, Evangerion Yougo Jiten ) Яхаты Сётена концепция транскрипции личности сравнивается с исследованиями Ганса Моравеца по искусственному интеллекту [66] и указывается ссылка на фактические поколения компьютеров , которые на момент выхода сериала остановились на пятом . [67] Кроме того, в «Lilliputian Hitcher» упоминается концепция белкового барьера. Evangelion Glossary сравнивает его с белковой инженерией — дисциплиной, которая использует генную инженерию для производства белков с новыми функциями. [68]

Согласно энциклопедии Evangelion , опубликованной вместе с итальянским платиновым изданием сериала, команда хотела, чтобы Ируэль предложил ответ на спор между эволюционизмом и креационизмом . [69] Название эпизода является отсылкой к Ируэлю и лилипутам , [70] [71] расе крошечных людей, упомянутых в «Путешествиях Гулливера» Джонатана Свифта . [72] [73] Имена трех волхвов представляют собой отсылку к трем мудрецам [18] [74] с Востока, упомянутым в Евангелии от Матфея , [75] [76] которых традиция указывает как Бальтазар, [77] Гаспар, [78] и Мельхиор. [79] [80] Согласно официальным книгам фильма Evangelion , как и три астролога, в честь которых он получил свое название, суперкомпьютер состоит из трех независимых калькуляторов, которые для решения любой проблемы консультируются друг с другом и принимают решение большинством голосов. [81] Писатели Виктор Селлес де Лукас и Мануэль Эрнандес-Перес также писали, что, поскольку более поздняя христианская традиция определяла Magi как астрологов и учёных, Magi System «действует как совет мудрецов, а иногда даже как своего рода оракул». [82] «Лилипутский попутчик» посредством работы Magi также углубляет отношения матери и дочери между Рицуко и Наоко, [83] чья личность запечатлена в суперкомпьютерах. [84] Magi System выглядит как человеческий мозг [85] и сравнивается с концепцией искусственного интеллекта. [18] Академик Мариана Ортега отметила, как Рицуко входит в Magi System в ходе операции, так же как пилоты Evangelion входят в мехи, внутри которых хранятся души их матерей. Поэтому Ортега описала фигуру матери в Evangelion как метафорически и буквально «каннибалистскую». [86]

Писатель Деннис Редмонд описал три компьютера Magi и три аспекта личности Наоко как «умный гендерный изгиб» патриархальной троицы Отца , Сына и Святого Духа . Он также проследил темы «Lilliputian Hitcher» до влияний « Нейроманта » Уильяма Гибсона , предположив , что сама Наоко основана на Мари Тессье-Эшпул из «Нейроманта» . [87] Режиссер эпизода, Тенсай Окамура, сам является поклонником научной фантастики и Гибсона. [11] Японский журнал Newtype отметил, что последний Magi, сопротивляющийся атаке Ируэля, представляет Наоко как женщину. [88] [89] Японский академик Даити Накагава утверждает, что наука « Евангелиона» не изображает неорганическую физику и машиностроение, типичные для традиционной научной фантастики, выпущенной до него, а движется в сторону «науки о жизни и сложных системах». [90] По словам Накагавы, идея мозгоподобных Magi, ОС с трансплантацией личности и Iruel пересекается с более ранними технологическими изображениями течения киберпанка , но «создает новый образ, который выходит за рамки». [90] Такие устройства, основанные на сложной системной науке, по мнению Накагавы, создают таинственную атмосферу и эффективно отображают «внутреннюю драму главных героев», которые борются в таинственном мире, который не соответствует их желаниям. Включение таких тем, как апоптоз и биокомпьютеры, на самом деле играет роль в том, чтобы сделать «темы и содержание сюжета более впечатляющими и убедительными». [91]

Прием

«Lilliputian Hitcher» впервые был показан 27 декабря 1995 года и привлек 3,4% аудитории на японском телевидении. [92] Также были выпущены товары по этому эпизоду. [93] [94]

Серия получила положительные отзывы от критиков и рецензентов аниме. Акио Нагатоми из Anime Café, найдя «человеческий интерес» эпизода «упрощенным и надуманным», похвалил чувство саспенса, сказав: «Очень умное и быстрое направление поддерживает высокий уровень напряжения, в том, что я считаю лучшим эпизодом на данный момент». [95] Писатель Деннис Редмонд положительно прокомментировал «необычайную эстетическую красоту приборных панелей Nerv». [96] Киношкола отвергает : Макс Ковилл также похвалил «Lilliputian Hitcher» как «отличный эпизод», особенно за «интересный» акцент на персонаже Рицуко. [97] По мнению Джоэла Каннингема из Digitally Obsessed, эта серия «делает персонажа, который ранее был властным и раздражающим, очень симпатичным». [98] Дэниел Докери с сайта SyFy Wire назвал битву с Ангелом одним из лучших «недепрессивных» моментов шоу. [99] Аджай Аравинд из Comic Book Resources также похвалил битву компьютера с Ируэлем, назвав ее вторым лучшим боем в Neon Genesis Evangelion . [100]

Ссылки

  1. ^ Японский :使徒、侵入, Хепберн : Сито, шинню , букв. « Апостол, вторжение »

Цитаты

  1. Evangelion Chronicle (на японском). Том 1. Sony Magazines. стр. 26.
  2. ^ Неббия (2023), гл. 2: Предложение
  3. ^ "История 1993-1999". Энциклопедия Neon Genesis Evangelion Blue Ray Ultimate Edition . 2021.
  4. ^ Неббия (2023), Глава. 1: Копье проекта Ева
  5. ^ Гайнакс (1998). Коллекция Neon Genesis Evangelion Newtype 100% (на японском языке). Кадокава Сётэн. п. 88. ИСБН 4-04-852700-2.
  6. Буклет к коробке VHS Neon Genesis Evangelion Theatralical (на японском языке). King Amusement Creative. 1997.
  7. Evangelion Chronicle (на японском). Том 19. Sony Magazines. стр. 23.
  8. Evangelion Chronicle (на японском). Том 19. Sony Magazines. стр. 24.
  9. ^ "ミニミニゲリオンナ人達: Майкл Хаусの巻" . Ева Томо-но Кай (на японском языке). Том. 9. Гайнакс. 1996.
  10. Хаус, Майкл (28 ноября 2011 г.). «Интервью с переводчиком Майклом Хаусом». Архивировано из оригинала 24 августа 2020 г. Получено 23 июля 2020 г.
  11. ^ abcd Nebbia (2023), Глава 1: Распространение по телевидению
  12. ^ Азума, Хироки. «Animé or Something Like it: Neon Genesis Evangelion». NTT InterCommunication Center. Архивировано из оригинала 8 августа 2012 г. Получено 13 августа 2012 г.
  13. Кристиан Возницки (сентябрь 1991 г.). «К картографии японского аниме – интервью Анно Хидеаки с Азумой Хироки о «Евангелионе». Blimp Filmmagazine . Tokuma Shoten .
  14. Платиновый буклет . Том 3. ADV.
  15. ^ "Объяснение". Neon Genesis Evangelion Genesis 0:7 Laserdisc Encyclopedia (на японском). Starchild Stereo. 1995.
  16. ^ Гайнакс (1998). Коллекция Neon Genesis Evangelion Newtype 100% (на японском языке). Кадокава Сётэн. п. 178. ИСБН 4-04-852700-2.
  17. Evangelion Chronicle (на японском). Том 27. Sony Magazines. стр. 25.
  18. ^ abc Poggio 2008, стр. 48.
  19. ^ Gainax, ред. (2003). Данные Evangelion (на японском). Gainax. стр. 22.
  20. ^ ab "Сотрудники". Энциклопедия Neon Genesis Evangelion Blue Ray Ultimate Edition . 2021.
  21. ^ 新世紀エヴァンゲリオン 原画集 Основы Евангелиона (PDF) (на японском языке). Том. 2. Земельные работы. 2000. с. 251. ИСБН 4903713016. Архивировано из оригинала (PDF) 26 октября 2023 г.
  22. ^ Порори 2009, стр. 100.
  23. Evangelion Chronicle (на японском). Том 45. Sony Magazines. стр. 13.
  24. Animage 2008, стр. 89-90.
  25. ^ abcd Огуро, Юичиро. «第46回 エヴァ雑記「第拾参話使徒、侵入」». Style.fm (на японском языке). Архивировано из оригинала 9 ноября 2021 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  26. Animage 2008, стр. 89.
  27. Evangelion Chronicle (на японском). Том 45. Sony Magazines. стр. 19.
  28. ^ Неббия (2023), Глава. 2: Лилит и Адам, Рей и Каору
  29. ^ "Интервью с Ёсиюки Садамото". 19 сентября 2013 г. Архивировано из оригинала 17 апреля 2018 г. Получено 16 апреля 2018 г.
  30. ^ Саненари, Оидзуми (1997). Анно Хидеаки Сукидзо Эвангерион (на японском языке). Ота Шуппан. п. 176. ИСБН 4-87233-315-2.
  31. ^ "Production Note". Театральный памфлет "Конец Евангелиона" (на японском). Gainax . 1997.
  32. Evangelion Chronicle (на японском). Том 45. Sony Magazines. стр. 22.
  33. Neon Genesis Evangelion Film Book (на японском). Том 5. Kadokawa Shoten . С. 8.
  34. Neon Genesis Evangelion Film Book (на японском языке). Том 5. Kadokawa Shoten . С. 16–17.
  35. Neon Genesis Evangelion Film Book (на японском языке). Том 5. Kadokawa Shoten . С. 70.
  36. ^ Ева Томо но Кай Лучший способ[ Eva Fan Club ] (на японском). Том 7. Gainax. 1996.
  37. ^ Gainax, ред. (2003). Данные Evangelion (на японском). Gainax. стр. 63.
  38. Evangelion Chronicle (на японском). Том 26. Sony Magazines. стр. 26.
  39. Evangelion Chronicle (на японском). Том 45. Sony Magazines. стр. 15.
  40. Neon Genesis Evangelion Film Book (на японском языке). Том 5. Kadokawa Shoten . С. 11.
  41. ^ Порори 2009, стр. 102.
  42. Evangelion Chronicle (на японском). Том 26. Sony Magazines. стр. 22.
  43. Глоссарий 1998, стр. 151.
  44. Neon Genesis Evangelion Film Book (на японском языке). Том 5. Kadokawa Shoten . С. 10.
  45. ^ Порори 2009, стр. 103.
  46. Evangelion Chronicle (на японском). Том 25. Sony Magazines. С. 25–26.
  47. Глоссарий 1998, стр. 143.
  48. ^ Поджо 2008, стр. 68.
  49. Глоссарий 1998, стр. 90.
  50. ^ "用語集" . Книга программы «Смерть и возрождение» (на японском языке) (специальное издание). Гайнакс. 1997.
  51. ^ Гуалтьеро Каннарси. Энциклопедия Евангелиона (на итальянском языке). Том. 1. Динамичная Италия . стр. 20–21.
  52. Evangelion Chronicle (на японском). Том 9. Sony Magazines. С. 25–26.
  53. Глоссарий 1998, стр. 68.
  54. Evangelion Chronicle (на японском). Том 45. Sony Magazines. стр. 16.
  55. ^ "Эпизод:13 Lilliputian Hitcher". Энциклопедия Neon Genesis Evangelion Blue Ray Ultimate Edition . 2021.
  56. Evangelion Chronicle (на японском). Том 30. Sony Magazines. стр. 18.
  57. Глоссарий 1998, стр. 151–152.
  58. Evangelion Chronicle (на японском). Том 2. Sony Magazines. стр. 23.
  59. Evangelion Chronicle (на японском). Том 6. Sony Magazines. стр. 23.
  60. Глоссарий 1998, стр. 9.
  61. Глоссарий 1998, стр. 147.
  62. Глоссарий 1998, стр. 39.
  63. Evangelion Chronicle (на японском). Том 45. Sony Magazines. стр. 20.
  64. Evangelion Chronicle (на японском). Том 16. Sony Magazines. стр. 21.
  65. Evangelion Chronicle (на японском). Том 10. Sony Magazines. стр. 23.
  66. Глоссарий 1998, стр. 74–75.
  67. Глоссарий 1998, стр. 100–101.
  68. Глоссарий 1998, стр. 109.
  69. ^ Поджо 2008, стр. 53.
  70. Evangelion Chronicle (на японском). Том 45. Sony Magazines. стр. 17.
  71. Глоссарий 1998, стр. 168.
  72. Книга фильмов Neon Genesis Evangelion (на японском языке). Том 5. Kadokawa Shoten . С. 13.
  73. Evangelion Chronicle (на японском). Том 10. Sony Magazines. стр. 21.
  74. Глоссарий 1998, стр. 152–153.
  75. Фуджи и Фостер 2004, стр. 59–60.
  76. ^ Поджо 2008, стр. 86.
  77. Глоссарий 1998, стр. 133.
  78. Глоссарий 1998, стр. 39–40.
  79. Глоссарий 1998, стр. 158.
  80. Evangelion Chronicle (на японском). Том 27. Sony Magazines. стр. 21.
  81. Neon Genesis Evangelion Film Book (на японском языке). Том 4. Kadokawa Shoten . С. 10.
  82. ^ Селлес де Лукас и Эрнандес-Перес 2024, с. 231.
  83. Evangelion Chronicle (на японском). Том 45. Sony Magazines. стр. 21.
  84. ^ Неббия (2023), Глава 2: Numériser une âme
  85. ^ Морикава 1997, стр. 109.
  86. ^ Ортега, Мариана (2007). «Мой отец, он убил меня; моя мать, она съела меня: личность, желание, порождение и мать в Neon Genesis Evangelion». Mechademia . 2 : 216–232. doi : 10.1353/mec.0.0010. ISBN 978-0-8166-5266-2. S2CID  120554645.
  87. ^ Редмонд 2004, стр. 146.
  88. ^ Newtype Complete Shinseiki Evangerion Newtype Complete 新世紀エヴァンゲリオン[ Newtype Complete Neon Genesis Evangelion ] (на японском). Kadokawa Shoten. 2005. стр. 35.
  89. ^ "謎の深淵" . Ньютайп (на японском языке). Кадокава Сётэн. Февраль 1996 г. с. 17.
  90. ^ ab Morikawa 1997, стр. 121.
  91. ^ Морикава 1997, стр. 116.
  92. ^ "Anime Land". Newtype (на японском). Kadokawa Shoten. Март 1996. С. 74.
  93. ^ Порори 2010, стр. 125.
  94. Evangelion Chronicle (на японском). Том 10. Sony Magazines. стр. 28.
  95. ^ "Обзор Shinseiki Evangelion - Эпизод 13: Вторжение ангелов / Лилипутский попутчик". The Anime Café. Архивировано из оригинала 5 декабря 2022 года . Получено 23 июля 2022 года .
  96. ^ Редмонд 2004, стр. 144.
  97. ^ Ковилл, Макс (17 июня 2019 г.). «Каждый эпизод «Neon Genesis Evangelion» оценен». Киношкола отвергла. Архивировано из оригинала 8 января 2021 г. Получено 30 декабря 2020 г.
  98. ^ Каннингем, Джоэл (27 февраля 2001 г.). «Neon Genesis Evangelion Collection 0:4 (1995)». Digitallyobsessed.com . Digitally Obsessed!. Архивировано из оригинала 20 апреля 2021 г. . Получено 30 мая 2021 г. .
  99. ^ Докери, Дэниел (23 июня 2019 г.). «10 самых потрясающих (не депрессивных) моментов в Neon Genesis Evangelion». Syfy.com . Архивировано из оригинала 8 января 2021 г. Получено 23 июля 2020 г.
  100. ^ Аравинд, Аджай (28 декабря 2020 г.). «Neon Genesis Evangelion: 10 лучших боев в аниме, рейтинг». Cbr.com . Ресурсы комиксов. Архивировано из оригинала 29 января 2021 г. Получено 16 мая 2021 г.

Библиография

Внешние ссылки