The Visitors — опера в трёх актах и прологе, написанная Карлосом Чавесом на англоязычное либретто американского поэта Честера Каллмана . Это произведение было единственной оперой Чавеса. [1] Её первая версия под названием Panfilo and Lauretta была впервые представлена в Нью-Йорке в 1957 году. Окончательная версия под названием The Visitors была впервые представлена в городе Гуанахуато , Мексика, в 1999 году, через двадцать лет после смерти композитора. [2] Действие происходит в Тоскане XIV века во времена Чёрной смерти . Либретто (как и для Pagliacci и Ariadne auf Naxos ) использует приём пьесы в пьесе, чтобы отразить и усилить отношения между главными героями, которые в данном случае в общих чертах основаны на персонажах из The Decameron . [3] [4]
Первоначально «Визитеры» были заказаны в 1953 году Линкольном Кирстейном с намерением премьеры в 1954 году в Нью-Йорке. Чавес начал работать над партитурой с предварительным названием « Тосканские игроки» весной 1953 года и продолжал работать над ней до 1956 года. Наконец, опера была впервые представлена под названием «Панфило и Лауретта» 9 мая 1957 года в театре Брандера Мэтьюза в Колумбийском университете под управлением Говарда Шанета . Затем она была представлена трижды в Мексике под управлением композитора: в октябре 1959 года (на английском языке) во Дворце изящных искусств в Мехико; в 1963 году снова во Дворце изящных искусств, но в испанском переводе Ноэля Линдсея и Эдуардо Эрнандеса Монкады под названием « Умилостивленная любовь » ; и в 1968 году под названием Los Visitantes ( Гости ) как часть культурной программы XIX Олимпийских игр .
В последующие тридцать лет опера не исполнялась, за исключением отрывков, проведённых Чавесом на музыкальном фестивале Cabrillo в Аптосе, Калифорния , в 1973 году. Однако он продолжал перерабатывать партитуру вплоть до своей смерти в 1978 году. В 1997 году его дочь доверила рукопись и правки отца композитору и музыковеду Максу Лифшицу , который в течение двух лет подготовил окончательную версию партитуры. Мировая премьера этой версии состоялась в октябре 1999 года (в столетие со дня рождения Чавеса) во время Международного фестиваля Сервантино в Театре Хуарес , город Гуанахуато . Под управлением Хосе Арена и под руководством Серхио Велы опера была исполнена с оригинальным английским либретто и её окончательным названием « Посетители» . [5]
Опера написана для 5 солирующих голосов ( сопрано , меццо-сопрано , тенора , баритона и баса ) , хора SATB и оркестра, состоящего из 2 флейт , пикколо , 2 гобоев , английского рожка , 2 кларнетов , бас-кларнета , 2 фаготов , контрафагота , 4 валторн , 2 труб , 3 тромбонов , тубы , арфы , литавр , ударных и струнных .
Лауретта, Элисса, Панфило и Дионео нашли убежище от Черной чумы на вилле недалеко от Флоренции . Чтобы скоротать время, они придумывают и ставят пьесы. Первая из поставленных пьес придумана Панфило и рассказывает историю Купидона и Психеи , причем Панфило играет Купидона, а Лауретта — Психею. Спектакль прерывается громким стуком в дверь виллы.
После обсуждения целесообразности впуска незнакомца они открывают дверь монаху, который предлагает им поставить библейскую пьесу. Сначала они насмехаются над ним, но затем придумывают пьесу, основанную на истории Марии Магдалины , с прологом об истории Адама и Евы . В конце пьесы монах открывает дверь толпе незнакомцев, требующих, чтобы их впустили. Затем монах падает замертво от чумы. Лауретта понимает, что он их предал, и призывает Панфило выгнать незнакомцев своим мечом. Пока Лауретта, Элисса, Панфило и Дионео винят себя в случившемся, хор незнакомцев поет о конце света.
Прошло два месяца. Двор виллы заполнен больными и умирающими незнакомцами. Врач ухаживает за ними. Дионео, спавший на столе, просыпается и рассказывает врачу о кошмаре, который ему приснился, и спрашивает его о состоянии Лауретты. Врач говорит ему, что, несмотря на заражение чумой, она выживет. Он приписывает ее выздоровление силе любви. Появляется Лауретта и спрашивает о Панфило, который покинул виллу. Панфило неожиданно возвращается, рассказывает об ужасах, которые он видел в городе, и ругает своих товарищей за то, что они живут в своей изолированной вилле, не зная о смерти и страданиях снаружи. Элисса и Дионео объясняют ему, что Лауретта была больна, но выздоравливает. Лауретта прерывает их, чтобы сказать, что хочет перестать играть, и признается Панфило, что видение страданий и смерти заставило ее осознать свою любовь к нему. Элисса приходит в ярость из-за того, что Панфило принял любовь женщины, которая просто играла роль, хотя она всегда любила его. Дионео призывает ее простить Лауретту и Панфило и искать жизнь за пределами виллы. Элисса, понимая, что Дионео горит лихорадкой и вот-вот умрет, прощает влюбленных. Врач просит их поставить пьесу для других пациентов. Предсмертное желание Дионео, чтобы они возобновили историю Амура и Психеи, которая была прервана в первом акте. Пьеса (и опера) заканчивается тем, что Венера прощает Амура и Психею, а Амур предлагает Психее плод с дерева вечной жизни. Занавес опускается под торжественную песнь влюбленных.
Источники