stringtranslate.com

Шри-ланкийские малайцы

Шриланкийские малайцы ( сингальский : (ශ්‍රී ලංකා) මැලේ ජනතාව Шри-Ланка Mæle Janathava (стандарт); මැලේ මිනිස්ස ු / ජා මිනිස්සු Mæle Minissu / Ja Minissu (разговорно- тамильский : இலங்கை மலாயர் , латинизированный:  Ilankai Malayar ), исторически известный как Цейлонские малайцы [ 4] — граждане Шри-Ланки , имеющие полное или частичное происхождение от Индонезийского архипелага , Малайзии или Сингапура . Кроме того, малайцами себя считают выходцы из Брунея [5] и Филиппин [6] .

Термин является неправильным , поскольку он используется как историческое всеобъемлющее обозначение всех коренных этнических групп Малайского архипелага , проживающих в Шри-Ланке; он не применяется исключительно к этническим малайцам . Шри-ланкийские малайцы в основном имеют яванское , [7] амбонское , [7] банданское , [7 ] балийское , [7] мадурское , [7] малайское, [7] бугисское , [7] и перанаканское китайское [8] происхождение. Их насчитывается около 40 000 человек, что составляет 0,2% населения Шри-Ланки, что делает их четвертой по величине из пяти основных этнических групп в стране.

Шри-ланкийские малайцы впервые поселились в стране в 200 г. до н. э., когда австронезийская экспансия достигла острова Шри-Ланка из Приморской Юго-Восточной Азии (включающей в себя такие разные народы, как суматранцы и лукоэс ) и принесла носителей малайско-полинезийской языковой группы на берега Шри-Ланки. [9] Эта миграция ускорилась, когда и Шри-Ланка, и Индонезия были голландскими колониями (1640–1796), в то время как вторая волна (1796–1948) пришла с Малайского полуострова , когда и Малайя , и Шри-Ланка были в составе Британской империи . Тем не менее, Шри-Ланка имеет историю малайского присутствия, восходящую еще к VIII веку. [3] [2] В отличие от современного малайского населения Шри-Ланки, эти мигранты были в основном малайцами и яванскими буддистами, которые вступали в браки с сингальским населением . [3] [2] Ученые Шри-Ланки предполагают, что в результате сингальское население имеет заметную малайскую связь, а это означает, что значительная часть населения Шри-Ланки имеет по крайней мере некоторое малайское происхождение. [3]

История

Значительное присутствие малайцев на Шри-Ланке датируется 13 веком, когда Чандрабхану Шридхамараджа , малаец из Тамбралинги , сумел занять северную часть острова в 1247 году; его последователи ассимилировались с местным населением. [10] Многие предки современных малайцев Шри-Ланки были солдатами, отправленными голландцами, а позже британцами, для колониальной администрации Шри-Ланки, которые решили поселиться на острове. Другие иммигранты были каторжниками или членами знатных домов из Голландской Ост-Индии (современная Индонезия), которые были сосланы на Шри-Ланку и которые никогда не покидали ее. Основным источником продолжающейся малайской идентичности является их общий малайский язык , исламская вера и их родовое происхождение с Малайского архипелага . Многие малайцы Шри-Ланки были отмечены как отважные солдаты, политики, спортсмены, юристы, бухгалтеры и врачи.

Общество

Распределение языков и религиозных групп Шри-Ланки по территориальному делению и секторному уровню по данным переписи населения и жилищного фонда 1981 года

Язык

В зависимости от того, где они живут в стране и других социально-экономических факторов, шри-ланкийские малайцы говорят на сингальском , тамильском и/или английском языках . Согласно переписи 2012 года, 79,2%, или 28 975 шри-ланкийских малайцев также говорили на тамильском языке и 66,2%, или 24 202, также говорили на английском языке. [12]

Религия

Как и их предки в современной Индонезии и Малайзии , шри-ланкийские малайцы являются мусульманами. [13] Мечети были возведены местными малайцами вдоль побережья Шри-Ланки в таких местах, как Хамбантота, Берувела и Галле. Мечеть Джаватте в Коломбо и Масджидул Джамия, военная мечеть на острове Рабов, славятся своей архитектурой и долгой историей. [ требуется ссылка ] Первые два этажа Большой мечети в Шри-Ланке были построены Мохаммедом Баланкая, изгнанным малайским дворянином из королевского дома Гова (в современном Сулавеси , Индонезия ). [14] Сегодня мечеть имеет большое значение и является символом мусульман Шри-Ланки; это Большая мечеть Шри-Ланки, где принимаются решения, влияющие на жизнь мусульманского населения острова. [15]

Во время голландского правления религиозный состав малайцев Шри-Ланки был разнообразным и состоял не только из мусульман, но также христиан и индуистов, которые принадлежали в основном к общинам амбонцев и балийцев соответственно. [16] Из-за перекошенных миграционных схем амбонцев и балийцев поселенцев в Шри-Ланку, которые состояли только из мужчин, смешанные браки с сингальскими и тамильскими женщинами были обычным явлением и привели к постепенному исчезновению христианских и индуистских общин, которые существовали в сообществе на раннем этапе. [2] : 171  Свидетельства показывают, что определенные обычаи, такие как брачные обряды, совершаемые малайцами Шри-Ланки, смешивали исламские практики с индуистскими и буддийскими элементами. Однако их тесная связь с ваххабитской мыслью привела к появлению четкой мусульманской идентичности, при этом многие из этих доисламских практик находятся на грани исчезновения в сообществе. [2] : 171-172 

Шри-ланкийские малайские имена

Имена и фамилии шриланкийских малайцев в основном имеют санскритское происхождение и похожи (включая эквиваленты) на имена, используемые сингальцами . [17] [18] Распространенные фамилии включают Джая, Вирабангса, Синхавангса/Синхаванса, Джаявангса, Сингалаксана, Бангса Джаях и Вангса. [17] Фамилии малайского происхождения включают Лай , Самат, Каттилан, Чунчи, Прина, Ханнан, Саллей, Дул, Китчилан, Кутинун, Канчил, Сайнон, Бонгсо, Бохоран, Куппен и Лаппен. [17] Арабские имена также используются шри-ланкийскими малайцами, в том числе Салдин, Ассан, Рахман, Драгаман, Бакер, Рамлан, Раджап, Джумат и Маннан. Префиксы малайского происхождения, такие как Туан, Маас и Раден для мужчин и Гней, Нона, Ситти Нона и Гнонья для женщин, обычно используются в качестве имен среди малайцев Шри-Ланки. [17] [18]

Наследие

Организации

Малайские топонимы в Шри-Ланке

Некоторые названия мест в Шри-Ланке имеют ссылки, указывающие на присутствие яванских и малайских общин или их вклад в местоположение. [13] Вот некоторые из них:

Известные малайцы Шри-Ланки

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Длительная история контактов между Приморской Юго-Восточной Азией и Шри-Ланкой привела к обширным исследованиям заселения, генеалогического и культурного развития современного населения Шри-Ланки. [2] : 107  Культурные элементы, топонимы, фамилии, королевская история Шри-Ланки и антропология использовались в качестве ранних индикаторов для понимания степени генеалогического влияния ранних малайцев на население Шри-Ланки. [3] [2] : 97–110, 121–128  Существует обширная история генетического смешения между коренными жителями Шри-Ланки и древними волнами малайских и яванских мигрантов, которые поселились на Шри-Ланке в течение и до 13-го века, особенно на юго-востоке страны. [2] : 107–108, 371  Кроме того, смешанные браки амбонских и балийских поселенцев-мужчин с сингальскими и тамильскими женщинами были обычным явлением во время голландского правления. [2] : 66, 170–171  Постоянные контакты посредством мореплавания, завоеваний, религиозных связей, а позднее и колониализма привели к тому, что значительная часть немалайского населения Шри-Ланки, особенно сингалов, имеет частичную малайскую примесь. [2] : 371 

Ссылки

  1. ^ "A2: Население по этническим группам по округам, 2012". Перепись населения и жилищного фонда, 2011. Департамент переписи населения и статистики, Шри-Ланка.
  2. ^ abcdefghi Карим, Туан М. Замир (2017). Персаударан: малайская жизнь в Шри-Ланке (2-е изд.). Коломбо, Шри-Ланка: S. Godage & Brothers (Pvt) Limited. п. 126. ИСБН 9789553082022.
  3. ^ abcd Goonewardene, KW (июль 1843 г.). "Журнал Королевского Азиатского Общества. Том VII". Журнал Королевского Азиатского Общества . 7 : 257. Получено 21 апреля 2020 г.
  4. ^ Саид, Х. М. (1926). «Цейлонские малайцы». Журнал малайского отделения Королевского азиатского общества . 4 : 266-268 . Получено 5 июля 2024 г.
  5. ^ «Малайская идентичность в Брунее-Даруссаламе и Шри-Ланке» Автор: Б. А. Хуссейнмия (Университет Брунея-Даруссалама)
  6. ^ «Расположение филиппинцев как малайцев: подтверждение исторической идентичности с региональной периферии» Опубликовано онлайн издательством Cambridge University Press (20 января 2020 г.)
  7. ^ abcdefg Adelaar, KA (1 января 1991 г.). «Некоторые заметки о происхождении малайского языка Шри-Ланки». Pacific Linguistics. Серия A. Occasional Papers . 81 : 24. Получено 15 мая 2024 г.
  8. ^ Риччи, Ронит (2019). Изгнание и принадлежность к изгнанию и диаспоре в Сарандибе, Ланке и Цейлоне . Издательство Кембриджского университета. С. 1–22.
  9. ^ "Astronesians Historical and Comparative Perspectives" Страница 146 "Ежегодная торговля между Китаем и Индией через Малаккский пролив началась около 200 г. до н. э. Возможно, к тому времени австронезийские моряки регулярно возили гвоздику и корицу в Индию и Шри-Ланку, а возможно, даже до побережья Африки на лодках с уключинами. Конечно, они оставили многочисленные следы в конструкции каноэ, такелаже, уключинах и методах рыболовства, а также упоминание в греческой литературе (Christie 1957)".
  10. ^ «Малайцы в Шри-Ланке».
  11. ^ "Население по этническим группам, годы переписи" (PDF) . Департамент переписи и статистики, Шри-Ланка. Архивировано из оригинала (PDF) 13 ноября 2011 г. . Получено 23 октября 2012 г. .
  12. ^ "Перепись населения и жилищного фонда 2011 года". statistics.gov.lk . Департамент переписи населения и статистики . Получено 14 ноября 2018 года .
  13. ^ ab Kalabooshana SBC Halaldheen (25 января 2002 г.). "Features: Sri Lanka Malays in focus". Daily News . Архивировано из оригинала 27 апреля 2003 г.
  14. ^ БДК Салдин (1996). Оранг Мелаю Шри-Ланка Дэн Бахасанья . Публикация принтеров Шридеви. п. 17. ISBN 95-594-1902-1.
  15. ^ DK Eyewitness Travel Guide Sri Lanka . Dorling Kindersley Ltd. 2016. стр. 69. ISBN 978-02-412-8997-6.
  16. ^ Себастьян Нордхофф (2009). Грамматика малайского языка в глубинке Шри-Ланки . Утрехт, Нидерланды: LOT. С. 12.
  17. ^ abcd Хуссейнмия, Бачамия Абдул (1987). Потерянные кузены: малайцы Шри-Ланки . Институт бахаса. С. 8.
  18. ^ ab "Имена в Шри-Ланке". asian-recipe.com . Asian-Recipe. 2 января 2020 г. . Получено 20 апреля 2020 г. .
  19. ^ abcdefghijk Мохаммед Замир Карим (Туан) (2016). Persaudaraan (братство): малайская жизнь в Шри-Ланке. S. Godage & Brothers. ISBN 9789553069047.