Малороссия [a], также известная как Малая Россия , Малороссия , Малая Русь [b] и французский эквивалент Petite Russie — географический и исторический термин, используемый для описания Украины .
В начале XIV века патриарх Константинополя принял различие между тем, что он называл епархиями Megale Rosiia (Великая Русь) и Mikrà Rosiia (Малая Русь). [1] [2] Юрисдикция последней стала митрополией Галича в 1303 году. [1] Конкретное значение прилагательных «Великая» и «Малая» в этом контексте неясно. Возможно, что такие термины, как «Малая» и «Малая» в то время просто означали географически меньшую и/или менее населенную, [3] или имеющую меньше епархий . [2] Другая возможность заключается в том, что это обозначало связь, похожую на связь между родиной и колонией (так же, как « Magna Graecia » обозначала греческую колонию). [2]
Название термина вышло из употребления в конце 15-го века, поскольку различие «Великого» и «Малого» больше не было необходимым, поскольку церковь в Москве больше не была связана с Киевом. Однако с возвышением Католической Русской Униатской Церкви в Речи Посполитой православные прелаты, пытавшиеся искать поддержки у Москвы, возродили название, используя греческое написание: Малая Россия («Малая Россия»). [2] Затем «Малая Россия» превратилась в политическую и географическую концепцию в России, относящуюся к большей части территории современной Украины , особенно к территории казацкого Гетманщины . Соответственно, производные, такие как «Малоросс» ( русский : Малоросс , романизированный : Малоросс ) [c] обычно применялись к людям, языку и культуре этого региона. Большая часть элитного населения региона приняла малороссийскую идентичность , которая конкурировала с местной украинской идентичностью. Территории современной южной Украины , после присоединения к России в XVIII веке, стали называться Новороссией . [4]
После распада Российской империи в 1917 году и объединения украинских территорий в одну административную единицу ( Украинская Народная Республика , а затем Украинская Советская Социалистическая Республика ), термин начал выходить из общего употребления. Сегодня этот термин является анахронизмом, и многие украинцы считают его использование оскорбительным. [5] [6]
Топоним заимствован из греческого термина, который использовался в средние века патриархами Константинополя с начала XIV века. [7] Византийцы приняли различие между Μεγάλη Ῥωσσία ( Megálē Rhōssía – Великая Русь ), [8] где Русская Церковь станет независимой после провозглашения автокефалии в 1448 году, и Μικρὰ Ῥωσσία ( Mikrà Rhōssía – Малая Русь), где, начиная с 1458 года, будут свои митрополиты, утвержденные патриархом Константинопольским. [9]
Первоначально «Малый» или «Меньший» означало ближайшую часть, [3] поскольку после разделения митрополии (церковной провинции) в 1305 году новая юго-западная митрополия в Галицко-Волынском княжестве состояла только из 6 из 19 бывших епархий . [3] [1] Позднее она утратила свои церковные ассоциации и стала только географическим названием. [3]
В XVII веке в русский язык был введен термин «Малороссия» . На английский язык термин часто переводится как «Малая Россия» или «Маленькая Русь» в зависимости от контекста. [10]
Русско-польский географ и этнограф Зигмунт Глогер в своей «Географии исторических земель Старой Польши» ( польск .: «Geografia historyczna ziem dawnej Polski» ) описывает альтернативный взгляд на термин «Малая» применительно к Малороссии, сравнивая его с похожим термином « Малая Польша ». [11]
Выражение μικρὰ Ρωσσία встречается еще в 1292 году в трудах Кодина . [12]
Термин был использован патриархом Каллистом I Константинопольским в 1361 году, когда он создал две митрополии : Великую Русь во Владимире и Киеве и Малую Русь с центрами в Галиче и Новгородке ( Новагрудке ) . [13] Король Польши Казимир III назывался «королем Лехии и Малой Руси». [13] Юрий II Болеслав использовал этот термин в письме 1335 года Дитриху фон Альтенбургу , великому магистру Тевтонского ордена , где он именовал себя dux totius Rusiæ Minoris . [13] По словам Михаила Грушевского , Малая Русь была связана с Галицко-Волынским королевством , и после его падения это название перестало использоваться. [14]
В постсредневековый период название Малая Русь впервые использовалось православным духовенством Речи Посполитой, например, влиятельным священнослужителем и писателем Иоанном Вышенским (1600, 1608), митрополитом Киевским и всея Руси Матфеем (1606), епископом Перемышльским Иоанном (Бирецким) , митрополитом Киевским Исайей (Копинским) , архимандритом Киево -Печерской Лавры Захарией Копыстенским и т. д. [15] Термин применялся ко всем православным русинским землям Речи Посполитой. [15] Вышенский обращался к «христианам Малой Руси, братствам Львова и Вильны », а Копыстенский писал «Малая Русь, или Киев и Литва». [15]
Термин был принят в XVII веке Российским царством для обозначения казацкого Гетманщины Левобережной Украины , когда последняя попала под защиту России после Переяславского договора 1654 года , после чего она стала называться Малороссией . [1] С 1654 по 1721 год официальный титул русских царей содержал формулировку (дословный перевод) «Государь всея Руси : Великой , Малой и Белой ». [ требуется цитата ]
Термин Малая Русь использовался в письмах казацких гетманов Богдана Хмельницкого [16] и Ивана Сирко . [17] [18] Иннокентий Гизель , архимандрит Киево -Печерской лавры , писал, что русский народ был союзом трех ветвей — Великой Руси, Малой Руси и Белой Руси — под единой законной властью московских царей . Термин Малая Русь использовался в украинских летописях Самийлом Величко , в летописи иеромонаха Леонтия (Боболинского) и в «Тезаурусе» архимандрита Иоанникия (Голятовского). [19] [20]
Использование названия было позже расширено, чтобы свободно применяться к частям Правобережной Украины , когда она была присоединена к России в конце 18-го века после разделов Польши . В 18-м и 19-м веках были образованы административные единицы Российской империи , известные как Малороссийская губерния и одноименное Генерал-губернаторство, которые существовали в течение нескольких десятилетий, прежде чем были разделены и переименованы в последующих административных реформах. [ необходима цитата ]
Вплоть до самого конца XIX века Малороссия была преобладающим термином для большей части современной территории Украины, контролируемой Российской империей , а также для ее народа и его языка. Это можно увидеть из его использования в многочисленных научных, литературных и художественных работах. Историки- украинофилы Михаил Максимович , Николай Костомаров , Дмитрий Багалей и Владимир Антонович признавали тот факт, что во время русско-польских войн Украина имела только географическое значение, ссылаясь на пограничные земли обоих государств, но Малороссия была этнонимом малороссийского (южно-)русского народа. [21] [22] В своей выдающейся работе Две русские национальности Костомаров использует Южную Русь и Малороссию как взаимозаменяемые. [21] [23] Михаил Драгоманов назвал свой первый фундаментальный исторический труд Малороссия в ее литературе (1867–1870). [24] Различные выдающиеся художники (например, Николай Пимоненко , Константин Трутовский , Николай Александрович Сергеев, фотограф Сергей Прокудин-Горский и др.), многие из которых были коренными жителями территории современной Украины, использовали Малороссию в названиях своих картин с изображением украинских пейзажей. [ необходима цитата ]
Термин «малороссийский язык» был использован государственными органами в первой переписи населения Российской империи , проведенной в 1897 году. [ необходима цитата ]
Название Украина было вновь введено в употребление в XIX веке несколькими писателями, которые сознательно пытались пробудить украинское национальное сознание . [25] Но только в XX веке современный термин Украина начал преобладать, в то время как Малороссия постепенно вышла из употребления. [ необходима цитата ]
Термин « Малороссия» в настоящее время является анахронизмом, когда его используют для обозначения страны Украина и современной украинской нации, ее языка, культуры и т. д. Такое использование обычно воспринимается как выражение империалистической точки зрения, согласно которой украинская территория и народ («малороссы») принадлежат «единой, неделимой России». [26] Сегодня многие украинцы считают этот термин уничижительным, свидетельствующим о подавлении Россией украинской идентичности и языка.
Его продолжают использовать в российском националистическом дискурсе, в котором современные украинцы представлены как единый народ в единой русской нации . Это вызвало новую враждебность и неодобрение термина со стороны многих украинцев. [ необходима цитата ] В июле 2021 года Владимир Путин опубликовал эссе объемом 7000 слов, большая часть которого была посвящена изложению этих взглядов. [27]
Понятие «малороссийство» ( укр .: малоросійство , латинизировано : malorosiistvo ) некоторыми украинскими авторами определяется как провинциальный комплекс, который они видят в частях украинской общины из-за ее длительного существования в составе Российской империи. Они описывают его как «безразличное, а иногда и негативное отношение к украинским национально-государственным традициям и стремлениям, а часто как активную поддержку русской культуры и российской имперской политики». [28] Михаил Драгоманов , который использовал термины Малороссия и Малоросс в своих исторических работах, [24] применял термин «малороссийство» к обрусевшим украинцам, чей национальный характер сформировался под «чуждым давлением и влиянием» и которые в результате переняли «худшие качества других национальностей и утратили лучшие свои собственные». [28] Украинский консервативный идеолог и политик Вячеслав Липинский определил этот термин как «недуг безгосударственности». [29] Тот же комплекс неполноценности, как говорят, применим к украинцам Галиции по отношению к Польше ( gente ruthenus, natione polonus ). [30] Родственный термин мадиароны использовался для описания мадьяризированных русинов в Карпатской Руси , которые выступали за объединение этого региона с Венгрией . [28]
Термин «малороссы» также использовался для обозначения стереотипно необразованных, деревенских украинцев, демонстрирующих мало или совсем не демонстрирующих самоуважения. Неотёсанный сценический образ популярного украинского певца и исполнителя Андрея Михайловича Данилко является воплощением этого стереотипа; его говорящая на суржике дрэг -персона Верка Сердючка также рассматривается как увековечивающая этот унизительный образ. [31] [32] Сам Данилко обычно смеётся над такой критикой своей работы, и многие художественные критики утверждают, что его успех у украинской публики коренится в неоспоримой подлинности его представления. [33]
Симфония № 2 до минор, соч. 17 Чайковского получила прозвище «Малороссийская» из-за использования в ней украинских народных мелодий. [34] По словам историка Харлоу Робинсона , Николай Кашкин , друг композитора, а также известный музыкальный критик в Москве, «предложил это прозвище в своей книге 1896 года « Воспоминания о Чайковском ». [35]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )Несколько столетий спустя, когда Москва стала главной колонизирующей силой, украинцам дали ярлык, который они сочли оскорбительным. [...] Русские Московии [...] были «великороссами». Украину называли «Малороссией» или Малороссией. Хотя эта фраза имела географическое происхождение, она не могла не восприниматься украинскими националистами как унизительная.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )