stringtranslate.com

Кокс и Бокс

Плакат постановки 1869 года в Королевской галерее иллюстрации

«Кокс и Бокс; или Давно потерянные братья » — одноактная комическая опера с либретто ФК Бернанда и музыкой Артура Салливана , основанная на фарсе 1847 года «Бокс и Кокс» Джона Мэддисона Мортона . Это была первая успешная комическая опера Салливана. История повествует о домовладельце, который сдает комнату двум жильцам, один из которых работает ночью, а другой — днем. Когда у одного из них выходной, они встречаются в комнате, и страсти вспыхивают. Салливан написал эту пьесу за пять лет до своей первой оперы с У. С. Гилбертом , «Теспис» .

Премьера пьесы состоялась в 1866 году, а в 1867 году ее несколько раз показывали на благотворительных концертах. После профессиональной постановки в 1869 году она стала популярной, была сыграна 264 раза и получила множество возобновлений и благотворительных выступлений. В течение XX века ее часто исполняла оперная компания D'Oyly Carte в сокращенной версии, в качестве вступления к более коротким операм Гилберта и Салливана . Ее играли многочисленные профессиональные и любительские компании по всему миру, и она продолжает часто ставиться.

Фон

Программка нью-йоркской постановки « Бокса и Кокса»

Moray Minstrels были неформальным собранием известных людей, вовлеченных в лондонское общество и искусство, включая художников, актеров и писателей, которые в основном были музыкантами-любителями. Они встречались на музыкальные вечера в Moray Lodge, в Кенсингтоне , в доме Артура Джеймса Льюиса (1824–1901), галантерейщика и торговца шелком (из фирмы Lewis & Allenby), который женился на актрисе Кейт Терри в 1867 году. [1] Менестрели обсуждали искусство, курили и пели песни-партии и другую популярную музыку на ежемесячных собраниях более 150 любителей искусств; их дирижером был Джон Фостер. Фостер, а также драматург ФК Бернанд и многие другие участники были дружны с молодым Артуром Салливаном , который присоединился к группе. [2] Однажды в начале 1865 года они услышали исполнение короткой оперетты Оффенбаха для двух актеров Les deux aveugles («Двое слепых»). [3] Посмотрев еще одну оперетту в Морей-Лодж следующей зимой, Бернанд попросил Салливана поучаствовать в создании новой пьесы для Менестрелей. [4]

Бернанд адаптировал либретто для этой «триумвиретты» из знаменитого фарса Джона Мэддисона Мортона «Бокс и Кокс» , премьера которого состоялась в Лондоне в 1847 году с Дж. Б. Бакстоуном в главной роли . [5] Текст тесно следует пьесе Мортона, отличаясь только двумя заметными моментами. Во-первых, в пьесе главные герои останавливаются у миссис Баунсер; в версии Бернанда персонаж — сержант Баунсер. [n 1] Это изменение было вызвано намерением исполнить пьесу для чисто мужского собрания менестрелей Морея. Во-вторых, Бернанд написал оригинальные тексты, которые должен был положить на музыку 24-летний Салливан. Дата и место первого представления были предметом многочисленных споров, начиная с 1890 года в дуэльных письмах в The World , где Бернанд и Льюис каждый утверждали, что принимали ее. Эндрю Лэмб пришел к выводу, что прогон в доме Бернанда 23 мая 1866 года, без костюмов и декораций, был репетицией перед небольшой группой приглашенных друзей, за которой последовало первое представление в доме Льюиса 26 мая 1866 года. [8] [n 2] Позже всплыла напечатанная программа от 23 мая, предполагающая больше, чем просто репетицию, [10] но сам композитор поддержал более позднюю дату, написав The World : «Я чувствую себя обязанным сказать, что версия Бернанда пришла ко мне со свежестью романа. Мои собственные воспоминания об этом деле совершенно отчетливы». [11] Джон Фостер, который играл Баунсера в постановке, [n 3] назвал прогон в доме Бернанда репетицией. [12] В оригинальный состав также входили Джордж дю Морье в роли Бокса и Гарольд Пауэр в роли Кокса, а Салливан импровизировал аккомпанемент на фортепиано. [8]

Еще одно выступление в Moray Lodge состоялось одиннадцать месяцев спустя, 26 апреля 1867 года. За этим последовало первое публичное выступление, которое было дано в рамках благотворительного сбора Moray Minstrels (вместе с Кейт, Флоренс и Эллен Терри и другими) для вдовы и детей CH Bennett , 11 мая 1867 года в театре Adelphi , с дю Морье в роли Бокса, Квинтином Твиссом в роли Кокса и Артуром Сесилом в роли Баунсера, выступавшим как любитель под своим именем при рождении Артур Блант. [14] В обзоре в The Times отмечалось, что Бернанд хорошо адаптировал либретто Мортона, а музыка Салливана была «полна искрометной мелодии и настоящего комического юмора». [n 4] Остальная часть вечернего развлечения включала мюзикл Moray Minstrels, пьесу A Wolf in Sheep's Coat и Les deux aveugles . [16] В тот раз опера впервые прозвучала с полным оркестром, а Салливан завершил оркестровку за несколько часов до первой репетиции. The Musical World похвалил и автора, и композитора, предположив, что произведение будет иметь успех, если будет представлено профессионально. [17] Оно было повторено 18 мая 1867 года в Королевской галерее иллюстрации на Риджент-стрит. Критик журнала Fun , У. С. Гилберт , написал о представлении 11 мая:

Рисунок Бернарда в журнале Vanity Fair

Версия Бокса и Кокса г-на Бернанда ... написана превосходно, а музыка г-на Салливана очаровательна на протяжении всего произведения. Недостатков у пьесы, как она есть, два. Во-первых: г-н Бернанд должен был оперировать весь фарс , сжимая его, в то же время, до наименьшего объема, соответствующего внятному прочтению сюжета. ... Во-вторых, музыка г-на Салливана во многих местах слишком высокого класса для гротескно-абсурдного сюжета, с которым она связана. Она очень смешна, здесь и там, и величественна или изящна там, где она не смешна; но величественность и изящество, как мы думаем, имеют слишком большую долю почестей сами по себе. Музыка была превосходно исполнена г-дами Дю Морье, Квинтеном и Блантом [18] [n 5]

На еще одном благотворительном представлении, в Королевском театре в Манчестере, 29 июля 1867 года, увертюра прозвучала впервые. Автограф полной партитуры подписан, Ouverture à la Triumvirette musicale 'Cox et Boxe' et 'Bouncer' composée par Arthur S. Sullivan, Paris, 23 Juillet 1867. Hotel Meurice . [19] Дуэт "Stay, Bouncer, stay!", вероятно, впервые прозвучал в этом возрождении. [20]

Были обсуждения о профессиональной постановке 1867 года под руководством Томаса Германа Рида , но вместо этого Рид поручил Салливану и Бернанду написать двухактную комическую оперу «Контрабандист» , которая была принята менее хорошо. У «Кокса и Бокса» была первая профессиональная постановка под руководством Рида в Королевской галерее иллюстрации, открытие которой состоялось в пасхальный понедельник, 29 марта 1869 года, а предшествовавшей ей по афише была постановка «No Cards » Гилберта и Фредерика Клея . Это событие ознаменовало профессиональный дебют Артура Сесила, который играл Бокса. Герман Рид играл Кокса, а Ф. Сеймур играл Вышибалу. [21] «Кокс и Бокс» шли до 20 марта 1870 года, в общей сложности было дано 264 представления, а еще 23 представления были на гастролях. Постановка имела успех, хотя критики сетовали на потерю оркестровки Салливана (Галерея иллюстраций была слишком мала для оркестра): «Оперетта теряет что-то из-за замены... фортепиано и фисгармонии на оркестровые партии, которые мистер Салливан так хорошо умеет писать; но музыка, тем не менее, приветствуется в любой форме» [22] .

Последующие постановки

Постановка 1874 года «Gaiety» с Фредом Салливаном в роли Кокса

Cox and Box быстро стал основным викторианским продуктом, с дополнительными постановками в Манчестере в 1869 году и на гастролях в 1871 году (дирижёр Ричард Д'Ойли Карт , с братом композитора Фредом в роли Кокса), [23] в лондонском театре Alhambra в 1871 году, с Фредом в роли Кокса, [24] и в театре Gaiety в 1872, 1873 и 1874 годах (последний из них снова с Фредом в роли Кокса и Сесилом в роли Бокса), и снова в Манчестере в 1874 году (в паре с The Contrabandista ). Также было много благотворительных выступлений, начиная с 1867 года, в том числе два в Gaiety во время показа Thespis , и ещё одно в Швейцарии в 1879 году с самим Салливаном в роли Кокса и Сесилом в роли Бокса. [25] Салливан иногда аккомпанировал этим выступлениям. [26] В состав актеров для представления в Gaiety в 1880 году входили Сесил в роли Бокса, Джордж Гроссмит в роли Кокса и Корни Грейн в роли Вышибалы. [25] Первая задокументированная американская постановка открылась 14 апреля 1879 года в Standard Theatre в Нью-Йорке в качестве занавеса для «пиратской» постановки HMS Pinafore . [27] В постановке 1884 года в Court Theatre пьеса была сыграна вместе с Дэном Дрюсом, Блэксмитом Гилберта (но позже в том же году с другими пьесами), с Ричардом Темплом в роли Кокса, Сесилом в роли Бокса и Фурно Куком в роли Вышибалы. [28] Эта постановка была возобновлена ​​в 1888 году, когда Сесил, Эрик Льюис и Уильям Лагг играли Бокса, Кокса и Вышибалу. [29]

Первое представление пьесы компанией D'Oyly Carte Opera Company состоялось 31 декабря 1894 года, чтобы сопровождать другую оперу Салливана–Бернанда, The Chieftain , премьера которой состоялась 12 декабря в театре Savoy . [n 6] Для этой постановки Салливан вырезал дуэт «Sixes» и куплеты из нескольких других номеров, а также были сделаны сокращения диалогов. Темпл играл Bouncer, а Скотт Рассел был Коксом. [25] Затем она была сыграна несколькими гастролирующими компаниями D'Oyly Carte в 1895 и 1896 годах. [31] В 1900 году пьеса была представлена ​​в театре Coronet с Кортис Паундс в роли Бокса. [32] В 1921 году Руперт Д'Ойли Карт представил Кокса и Бокса в качестве занавеса для The Sorcerer , с дополнительными сокращениями, подготовленными Дж. М. Гордоном и Гарри Норрисом . [2] Эта урезанная «Савойская версия» осталась в репертуаре компании в качестве подготовки к более коротким Савойским операм . К 1960-м годам «Кокс и Бокс» стали обычным дополнением к «Пиратам Пензанса» . [33] Последнее представление Д'Ойли Карт состоялось 16 февраля 1977 года. [34]

Многие любительские театральные компании также ставили «Кокса и Бокса» — либо отдельно, либо вместе с одной из более коротких опер «Савой» . [35] В последние годы, после повторного открытия одноактной оперы Салливана и Б. К. Стивенсона , «Зоопарк» , «Кокс и Бокс» иногда представлялись как часть вечера из трех одноактных опер Салливана, разделяя программу с «Зоопарком» и «Судом присяжных» . [36]

Роли

Синопсис

Примечание: Следующий синопсис описывает оригинальную версию. Для других версий см. обсуждение ниже.
Производство Лондон 1921 г.

После оживленной увертюры сцена открывается в комнате с кроватью, комодом, столом и стульями, камином и тремя дверями. Кокс спешит одеваться на день. Его домовладелец, сержант Баунсер, помогает ему собраться, в то время как Кокс жалуется на неудобную подушку и слишком короткую стрижку, из-за которой он выглядит так, будто он в армии. Любое упоминание об армии отправляет Баунсера в задумчивость о его собственной военной карьере. Раздраженный Кокс идет в свою гримерку, в то время как Баунсер поет пародию на Генделя арию о своих днях в ополчении, заканчивая его любимой крылатой фразой: «Ратаплан! Ратаплан!» Кокс спрашивает Баунсера, почему в комнате всегда пахнет табачным дымом. Баунсер предполагает, что это, должно быть, от арендатора на чердаке, но Кокс замечает, что дым всегда идет вверх, а не вниз. Кокс также задается вопросом, почему его запасы угля, спичек, свечей, чая, сахара и т. д., похоже, исчезают. Вышибала предполагает, что это был кот. Когда Кокс не принимает это объяснение, Вышибала снова начинает повторять «Ратаплан! Ратаплан!» Кокс, наконец, опаздывает на работу и уходит, так и не разгадав тайну.

Оставшись один, Баунсер признается, что Кокс ушел в последний момент, так как комната сдается двум жильцам, ни один из которых не знает о существовании другого. Кокс, шляпник, работает весь день; Бокс, печатник, работает всю ночь; поэтому они никогда не контактируют, за исключением того, что иногда проходят по лестнице. Баунсер поспешно переставляет комнату, пряча вещи Кокса и вынося вещи Бокса.

Входит Бокс после короткой закулисной перепалки с Коксом на лестнице. Отпустив Баунсера, он достает булочку, разжигает огонь и кладет ломтик бекона на решетку. Охваченный усталостью, он ложится на кровать, чтобы вздремнуть. Кокс возвращается, неожиданно получив от своего работодателя выходной. Он рад обнаружить булочку на столе, но удивлен, обнаружив, что огонь уже зажжен. Предполагая, что Баунсер пользовался комнатой в его отсутствие, он снимает бекон с решетки, заменяет его бараньей отбивной и направляется в свою гримерку, чтобы забрать свои принадлежности для завтрака.

Хлопок двери раздевалки Кокса будит Бокса, который внезапно вспоминает о своем беконе. Когда он видит баранью отбивную на решетке, он предполагает, что это отбивная Баунсера, и выбрасывает ее в окно, попав в пешехода снаружи. Он снова кладет бекон на огонь и идет в свою раздевалку, чтобы забрать свои принадлежности для завтрака. Хлопок двери раздевалки Бокса заставляет Кокса вбежать обратно, полагая, что это звук чьего-то стука. Увидев бекон на решетке еще раз, он выбрасывает его в окно, попав в пешехода во второй раз.

Бокс возвращается из своей гримерки, и они впервые сталкиваются друг с другом. Каждый приказывает другому уйти. Кокс предъявляет квитанцию ​​об аренде, чтобы доказать, что комната принадлежит ему, и Бокс делает то же самое. Понимая, что их обманули, они зовут Баунсера, который приходит и тут же пытается сменить тему разговора, снова повторяя «Ратаплан! Ратаплан!» Наконец, загнанный в угол, он признает, что комната принадлежит им обоим, но говорит, что его маленькая комната на втором этаже будет готова позже в тот же день. Оба постояльца говорят, что они ее заберут, на что Баунсер быстро указывает, что это вообще не имеет смысла. Он оставляет их решать, кто освободит текущую комнату. Каждый предлагает другому уйти, но ни один не сдвинется с места. Наконец, они понимают, что во всем виноват Баунсер, и они могут быть друзьями. Они поют друг другу серенады на гитаре.

В ходе разговора Кокс признается, что у него есть невеста, но поскольку она является владелицей саун-машин на некотором расстоянии, она вряд ли появится. Бокс говорит, что он не холост, не женат и не вдовец, но «умер в течение последних трех лет». Кокс признает, что он сам не прочь умереть, если это позволит ему избежать нежеланного брака. Бокс объясняет, что он был в точно таком же затруднительном положении несколько лет назад. Накануне свадьбы он оставил свои вещи на краю обрыва с предсмертной запиской. Все решили, что он прыгнул, и поэтому он освободился от своей предполагаемой невесты, Пенелопы Энн. При упоминании этого имени Кокс понимает, что его нынешняя невеста — та самая невеста, от которой ускользнул Бокс. Теперь Кокс заявляет, что вернет Бокса Пенелопе Энн, в то время как Бокс говорит, что он и не подумает увести ее у Кокса.

Не сумев решить проблему, они сначала предлагают дуэль, но решают на более мягкое решение. Сначала они бросают кости, но у каждого мужчины есть кубик с трюком, который выбрасывает только шестерки. Затем они пытаются подбросить монеты, но каждый продолжает бросать только «орлы». Наконец, Баунсер приходит с письмом из Маргейта, которое, как они предполагают, должно быть от Пенелопы Энн. Однако в письме сообщается, что Пенелопа Энн погибла в результате несчастного случая на парусной лодке и оставила все свое имущество «моему предполагаемому мужу». Двое мужчин пытаются решить, кто из них является бенефициаром, но Баунсер приходит со вторым письмом, сообщая им, что Пенелопа Энн все-таки выжила и прибудет позже в тот же день.

Они оба пытаются уйти, но появляется Баунсер с третьим письмом: «Убежденный, что наши чувства, как и наши возрасты, не отвечают взаимностью, я спешу сообщить вам о моем немедленном союзе с мистером Ноксом». Они радуются, что Пенелопа Энн ушла с дороги. Внезапно Бокс замечает, что Кокс, несомненно, его давно потерянный брат, и Кокс говорит, что он собирался сделать то же самое наблюдение: Бокс спрашивает, есть ли у Кокса клубничное пятно на левой руке. Кокс отвечает, что нет. Это решает все: они давно потерянные братья. В кратком финале они соглашаются, что останутся в комнате навсегда, а Баунсер добавляет репризу «Ратаплан!». Занавес падает на всеобщее ликование.

Музыкальные номера

  1. Увертюра
  2. Песня "Ратаплан" (Вышибала)
  3. Дуэт, «Stay, Bouncer, Stay» (Кокс, Bouncer)
  4. Колыбельная, «Тише-пока, Бэкон» (Box) [n 7]
  5. Песня и танец, «Мой хозяин пунктуален» (Кокс)
  6. Трио «Кто вы, сэр?» (Бокс, Кокс, Баунсер)
  7. Серенада, «Лютик» (Бокс, Кокс)
  8. Романс, «Не так давно» (Box, с Коксом)
  9. Азартный дуэт, «Шестерки!» (Бокс, Кокс)
  10. Финал, «Моя рука на нем» (Бокс, Кокс, Вышибала)

Версии

Оригинальная отечественная версия написана для трех голосов (Бокс, тенор; Кокс, баритон; и Баунсер, в основном баритон и частично контр-тенор) и фортепиано. [39] Салливан написал партию Баунсера частично в альтовом диапазоне для Фостера, контр-тенора (включая высокую партию в «трио Ратаплана»), но впоследствии эту роль исполнял бас-баритон. [39] [40] Для театра Салливан переписал произведение для своего обычного небольшого оркестра из примерно 30 музыкантов. Он добавил короткую увертюру и немного дополнительной музыки в основную часть, включая расширенный дуэт «Stay, Bouncer, Stay!». Эта версия звучит чуть меньше часа. [2] Для возрождения 1894 года оперной труппой D'Oyly Carte, Салливан вырезал дуэт "Sixes" (№ 9), в котором Бокс и Кокс каждый пытается проиграть (ставка была нежеланной Пенелопой Энн). Он также вырезал куплеты из номеров 2 (первый куплет); 3 (первый куплет Кокса, "That two are two" и повторение дуэта "Rataplan"); 4 (второй куплет); 6 (повторение трио "Rataplan") и вокальные части 10 (финал). Также были сделаны сокращения диалогов. [40]

В 1921 году оперная компания D'Oyly Carte подготовила «Savoy Edition», которую они впоследствии представили в качестве титра. В партитуре были сделаны дальнейшие незначительные сокращения, но восстановлен финал (за исключением репризы Баунсера). Куплет Бокса в № 7, «The Buttercup», также был опущен, и были сделаны дальнейшие сокращения диалогов. Тональности некоторых номеров ниже в версии Savoy, так что Баунсера лучше всего поет бас-баритон. [41] Однако изменения тональности, возможно, были впервые сделаны Салливаном для возрождения 1894 года. [40] Savoy Edition длится около получаса. Изменения были сделаны музыкальным руководителем D'Oyly Carte Гарри Норрисом. Дополнительные оркестровки были добавлены в разных местах Джеффри Тойе , дирижером лондонского сезона компании 1920–21 годов. [42] По словам музыковеда Роджера Харриса, «в целом фальсификации версии 1921 года представляют собой значительное искажение оригинальной партитуры Салливана, и вызывает сожаление тот факт, что эта версия была представлена ​​последующим поколениям как подлинная». [42]

Дискография

Первая коммерческая запись Cox & Box была сделана только в 1961 году. Обе записи D'Oyly Carte используют сильно урезанную "Savoy Version" партитуры, которую компания исполняла в качестве вступления к другим операм, тогда как более поздние записи используют менее сильно урезанную партитуру. Все записи, перечисленные ниже, за исключением набора Chandos, включают диалоги.

Для почти полной оркестровой версии со всеми номерами, которые сочинил Салливан, существует видеозапись, выпущенная в 1982 году как часть серии Брента Уокера о видео Гилберта и Салливана, вместе с Trial by Jury . Дирижер Александр Фэрис ; Джон Фрайетт (Box), Рассел Смайт (Cox) Томас Лоулор (Bouncer). Дискография Гилберта и Салливана считает это видео лучшим из серии. [44]

Примечания и ссылки

Примечания
  1. ^ В 1858 году итальянец Феличе Орсини попытался убить французского императора Наполеона III с помощью бомбы. Император не пострадал. Орсини спланировал покушение в Англии, и французские офицеры обратились к Наполеону III с просьбой вторгнуться в Британию. Британское правительство восприняло эту угрозу достаточно серьезно, чтобы в 1859 году был сформирован Корпус добровольцев с целью оказания помощи в отражении любого вторжения. [6] Эдмунд Йейтс , романист и драматург, вспоминал: «В [волонтерском] движении было бы непростительно, если бы правительственные чиновники не были представлены рано и в значительной степени, а Стрелковый полк гражданской службы с принцем Уэльским в качестве почетного полковника... и с двумя почтовыми ротами в своих рядах был быстро зачислен, имея Сомерсет-Хаус своей штаб-квартирой». [7] Когда в 1866 году Бернард заменил миссис Баунсер на сержанта Баунсера, он сделал его бывшим военным добровольцем, когда воспоминания о французском вторжении 1859 года были еще свежи в памяти театральной публики.
  2. Хотя выступления Moray Minstrels обычно проходили только с января по апрель, Лэмб и Реджинальд Аллен утверждают, что это дополнительное выступление было специально дано в мае. [8] [9]
  3. Фостер руководил труппой Moray Minstrels более 40 лет. Имя первого сержанта-вышибалы иногда приводилось как «Джон Форстер», который был писателем для Punch , но это, похоже, произошло после ошибки, допущенной Бернандом в ранней переписке, описывающей первое выступление Cox and Box : Фостер, Льюис и другие называют Фостера, а не Форстера, первым сержантом-вышибалой. [12] [13]
  4. ^ The Times так отозвалась о представлении: «Развлечение началось довольно весело, учитывая случай, с того, что г-н Ф. К. Бернанд, автор, называет «Интерполированное либретто новой триумвиретты» , но которое представляет собой просто «Бокс и Кокс» г-на Мэддисона Мортона , адаптированное для лирической сцены, под транспонированным названием «Кокс и Бокс» . Это не повод для критики; тем не менее, мы считаем себя обязанными сказать, что г-н Бернанд выполнил свою задачу так хорошо, и что г-н Артур С. Салливан, наш самый восходящий композитор, написал для него музыку, настолько полную искрометной мелодии и настоящего комического юмора, что мы не можем не верить, что эта музыкальная версия широко популярного фарса имела бы настоящий успех, если бы была поставлена ​​на признанной сцене признанными профессиональными исполнителями. Она столь же волнующая и живая, как и все, что написал г-н Оффенбах, с дополнительным преимуществом в том, что это работа образованного музыканта, который при любом искушении презрел бы писать неграмотно, даже если бы мог.  … Все прошло под взрывы смеха, и был сделан специальный вызов для г-на Салливана, музыкального руководителя дня, который поклонился со своего места в оркестре. Произведению предшествовала увертюра Обера к « Le Philtre» . Г-н Салливан должен сам сочинить увертюру и таким образом завершить свою замечательную оперетту». [15]
  5. Гилберт отметил в качестве причины сокращения диалога и музыкализации остальной части следующее: «Диалог мистера Мортона может быть правильно передан только господами Бакстоуном и Комптоном , а в устах любых других актеров он будет скучен для тех, кто видел господ Бакстоуна и Комптона в этих ролях (а кто не видел?)» [16]
  6. ^ В позднюю викторианскую эпоху было модно представлять в театре длинные вечера, поэтому Д'Ойли Карт предварял свои полноценные пьесы поднятием занавеса . [30]
  7. ^ В 1869 году Салливан переработал мелодию этой колыбельной в качестве салонной баллады «Птицы в ночи» со словами Лайонела Х. Левина. [37] Салливан также написал фортепианную пьесу под названием «Berceuse», используя музыкальную тему песни, а также дополнительный материал. Она опубликована в качестве приложения к изданию Р. Клайда « Кокс и Бокс» . [38]
Ссылки
  1. Гилгуд, стр. 5; и «Артур Джеймс Льюис, 1824-1901», Переписка Джеймса Макнила Уистлера, Университет Глазго, доступ получен 15 июня 2013 г.
  2. ^ abc Walker, Raymond. "The Original Cox and Box", The Gilbert & Sullivan News , т. II, № 13, осень–зима 1998 г.; стр. 13–15
  3. ^ "Часы досуга в мире искусства". Музыкальный мир , стр. 174, 25 марта 1865 г.
  4. Армстронг, стр. 20–21.
  5. ^ Мортон, Джон Мэддисон. Бокс и Кокс. Доступ 11 августа 2010 г.
  6. ^ Браунлоу, Эрл. «Британская добровольческая система». North American Review , май 1900 г., дата обращения 7 августа 2010 г.
  7. ^ Йейтс, стр. 44–45
  8. ^ abc Лэмб, Эндрю. «Кокс и Бокс» – Постскриптум», The Gilbert & Sullivan Journal , 1968, том IX, 7, стр. 132–133
  9. ^ Аллен, стр. 25
  10. ^ Хьюм, Дэвид Рассел. «Эволюция Кокса и Бокса» в Эдеме, стр. 5–6
  11. Харрис, стр. VIII, прим. 8
  12. ^ ab "Mr. John Foster", The Musical Herald , 1 апреля 1901 г., стр. 99–101
  13. ^ "More à propos of Cox and Box ", The World , 16 июля 1890 г., стр. 25
  14. ^ Джейкобс, стр. 51
  15. ^ "Театр Адельфи", The Times , 13 мая 1867 г., стр. 12
  16. ^ ab Gilbert, WS Fun magazine, выпуск от 1 июня 1867 г., стр. 128–29
  17. ^ "Любительское выступление для покойного мистера CH Bennett". The Musical World , 18 мая 1867 г., т. 45, стр. 318
  18. Харрис, стр. X–XI.
  19. Уимбуш, Роджер. «Здесь и там», The Gramophone , октябрь 1966 г., стр. 202.
  20. Харрис, стр. XI
  21. ^ "Королевская галерея иллюстрации". Обзор премьеры No Cards и Cox and Box в The Musical World , стр. 234, J. Alfredo Novello, 3 апреля 1869 г.
  22. The Athenæum , 3 апреля 1869 г., цитируется в Harris, стр. XII, прим. 24.
  23. «Общественные развлечения», Liverpool Mercury , 2 сентября 1871 г., стр. 6.
  24. Биография Фреда Салливана на сайте «Кто был кем в D'Oyly Carte»
  25. ^ abc Адамс, стр. 348–49
  26. См., например, «Любители в Кентербери», The Athenaeum , 20 августа 1870 г., стр. 251.
  27. Харрис, стр. XIV.
  28. ^ «Театры», The Times , 15 апреля 1884 г., стр. 6
  29. ^ Мосс, Саймон. «Кокс и Бокс». Гилберт и Салливан: выставка-продажа памятных вещей – Архив: сэр Артур Сеймур Салливан , доступ 11 августа 2010 г.
  30. ^ Ли Бернард. «Swash-buckling Savoy curtain-raiser», Архивировано 15 октября 2008 г. в Wayback Machine Sheffield Telegraph , 1 августа 2008 г.; и MacQueen-Pope, стр. 23
  31. Роллинз и Виттс, стр. 92–97.
  32. «Театр Коронет», The Morning Post , 25 июля 1900 г., стр. 3
  33. Роллинз и Виттс, стр. 184–86.
  34. ^ Тернбулл, Стивен. «Кокс и Бокс 1869–1994», в Эдеме, стр. 53
  35. ^ "Cox and Box", G&S Opera, доступ 28 февраля 2014 г.
  36. ^ Голдберг, Эрик. "Arthur Sullivan: Cox and Box (The Long-Lost Brothers), operetta", Allmusic, дата обращения 1 марта 2014 г.; Бенфорд, стр. 19; "Where to Find Offbeat Operas", The New York Times, 20 марта 1981 г.; и "The Zoo", PBGS, дата обращения 1 марта 2104 г.
  37. «Птицы в ночи». Архивировано 20 июня 2015 г. в Wayback Machine , Архив Гилберта и Салливана, 18 апреля 2004 г., дата обращения 23 июня 2012 г.
  38. ^ файл midi Архивировано 09.04.2012 в архиве Wayback Machine Gilbert and Sullivan
  39. ^ ab "Mr. John Foster". The Musical Herald , 1 апреля 1901 г., стр. 99–101
  40. ^ abc Harris, стр. XXII и 270
  41. ^ Издание Cox and Box, Boosey & Co., Savoy Edition , Boosey & Hawkes (1924), в разных местах
  42. ^ ab Harris, стр. XV-XVI
  43. Буклет к CD-набору CHAN 10321, стр. 3 и 67
  44. ^ Шеперд, Марк. "The Brent Walker Cox & Box (1982)". Дискография Гилберта и Салливана , 7 ноября 2001 г., доступ 9 августа 2010 г.

Источники

Внешние ссылки